(Fr)
Référence dans le monde franco-chinois du livre, la 16e édition du Prix Fu Lei de la traduction et de l’édition se déroulera à Pékin les 30 novembre et 1er décembre. Lors de la conférence de presse qui s’est tenue cet après-midi à l’Institut français de Pékin, Yu Zhongxian, président du jury du Prix Fu Lei 2024, a dévoilé les noms des 10 finalistes.
Ce ne sont pas moins de 47 ouvrages qui étaient en lice cette année pour le Prix Fu Lei, dont 28 dans la catégorie « Essai » et 19 dans la catégorie « Littérature ». Du Dictionnaire critique de la Révolution française de François Furet et Mona Ozouf, au roman Les enfants sont rois de Delphine de Vigan évoquant les dérives des réseaux sociaux, de Notre- Dame de Paris : Histoire et archéologie d’une cathédrale, au texte de Nastassja Martin Croire aux fauves, sur la place de l’Homme dans la nature, le Prix Fu Lei illustrera cette année encore la grande diversité de la traduction contemporaine en Chine.
La sélection finale sera assurée par un jury présidé par Yu Zhongxian, traducteur et ancien rédacteur en chef de la revue « Littératures du monde », et composé de sept membres permanents, des deux lauréats de l’édition 2023, ainsi que de deux invités d’honneur, l’écrivaine Liang Hong et l’éditeur Wang Jiaming. Le Prix Fu Lei accueillera également un invité d’honneur français : David Foenkinos, romancier, dramaturge, scénariste et réalisateur.
Les lauréats seront révélés lors de la cérémonie de remise du Prix le 30 novembre au Temple. Le 1er décembre, des rencontres littéraires auront lieu dans la librairie PageOne Beijing Fun. Autant d’occasions pour les lecteurs d’échanger avec les finalistes !
Créé en 2009 à l’initiative de l’ambassade de France en Chine et d’intellectuels chinois francophones représentés par Dong Qiang, professeur de littérature française, auteur et traducteur, le Prix Fu Lei met à l’honneur la traduction en mandarin d’ouvrages français et soutient leur diffusion dans toute la Chine. Soutenu par de nombreux et prestigieux intellectuels, notamment par deux prix Nobel de littérature, J.M.G Le Clézio et Mo Yan, le Prix Fu Lei récompense le travail essentiel des traducteurs, véritables passeurs de mots, dans le développement des échanges culturels entre la France et la Chine.
(Fr) Date de publication: 25 October 2024