(Fr) No.1000 Yan’an Road
(Fr) Présentation des livres sélectionnés (cérémonie et buffet)
Réservé aux professionnels travaillant dans les domaines de l’audiovisuel et de l’édition en Chine
Interprétation simultanée français/chinois
Inscription obligatoire : ici
(Fr) Du 16 au 18 juin 2019, au Marché du film de Shanghai, nombreux étaient les producteurs à la recherche du prochain blockbuster chinois. Certains d’entre eux auront peut-être trouvé la perle rare grâce à Shoot The Book! Shanghai. La rédaction de faguowenhua revient sur cet événement annuel.
Marché du film, 22e Festival International du Film de Shanghai
Une initiative collective française pour un événement de portée internationale
Né à Cannes sous l’impulsion d’un ensemble d’éditeurs français, Shoot The Book! a gagné le cœur de grandes villes du cinéma à l’international, telles que Los Angeles, Toronto (de 2015 à 2018) ou encore Shanghai depuis 2017. Son rôle ? Favoriser les échanges et collaborations entre le monde audiovisuel et l’univers de l’édition.
L’édition shanghaienne est organisée par l’Ambassade de France en Chine, le Festival International du Film de Shanghai (SIFF), l’Institut français et la Société Civile des Editeurs de Langue Française (SCELF).
Affiche de la 3e édition de Shoot The Book! Shanghai (Juin 2019)
Pour cette nouvelle édition, cinq grandes maisons d’édition françaises avaient répondu présentes (Dargaud, Delcourt, Fayard, Flammarion et Plon). China Reading, une des deux plus importantes plateformes chinoises de livres en ligne était également sur place ainsi qu’une soixantaine de professionnels du domaine audiovisuel chinois, principalement producteurs de films.
Les éditeurs sont donc venus présenter, à la manière d’un pitch, les 8 ouvrages sélectionnés par le jury devant une salle comble et ravie. En bonus, les maisons d’édition françaises ont chacune défendu un titre supplémentaire qu’elles souhaiteraient voir adapté sur grand écran.
Retrouvez l’ensemble des candidatures avec les titres sélectionnés, les titres bonus et leurs ayants droits grâce au catalogue de l’événement : à télécharger ici.
Plus de soixante professionnels du domaine audiovisuel chinois étaient présents pour assister aux présentations
Pour rappel, le jury, composé de 5 professionnels de l’industrie audiovisuelle en Chine, avait étudié 41 candidatures et sélectionné parmi elles 13 œuvres pour leur potentiel d’adaptation au cinéma (NDLR : l’un des éditeurs sélectionnés ne pouvant être là le jour de l’événement, 8 d’entre elles ont finalement été présentées).
Les membres du jury
De gauche à droite : Natacha DEVILLERS, productrice française en Chine, Lili DOU, fondatrice et PDG de Mihehua, Yaping LI, PDG d’Aimmedia Pictures, Jingdong LIU, directeur général adjoint de SMG Pictures, Xianmin ZHANG, professeur à l’Académie de cinéma de Pékin
Deux réceptions ont également permis aux participants de l’événement et aux professionnels invités au Festival de se rencontrer et d’échanger plus amplement. Des moments de détente mais tout aussi importants avant de démarrer de longues négociations !
Les deux réceptions ont permis aux invités de prolonger les discussions entamées lors de la cérémonie
Enfin, pour permettre aux éditeurs français de mieux appréhender les spécificités du marché audiovisuel chinois mais aussi de s’informer sur les modalités contractuelles qui régissent ce type de projets d’adaptation, cinq entretiens collectifs ont été organisés. Les questions abordées furent nombreuses et très variées, du type de contenu privilégié par les producteurs chinois au type de contrat habituellement proposé.
Shoot The Book! a également pour objectif d’aider les éditeurs français à mieux comprendre le marché audiovisuel chinois
Quel sera le prochain livre adapté au cinéma ?
Parmi les ouvrages présentés cette année par les maisons d’édition françaises pour une adaptation sur grand écran, notons Vivre vieux et gros : les clés du succès de Leslie Plée, dont le personnage principal et narrateur, le chat Michel, a fait une entrée remarquée. Cette parodie « Féline » de développement personnel, originale par sa forme et truffée de situations cocasses, présente les humains comme de simples pantins dont les animaux de compagnie tirent toutes les ficelles.
Le chat Michel, grande star de cette édition
Présentant une fresque romantique ponctuée de quelques touches de couleur, la série en 3 tomes de Vanyda intitulée Un petit goût de noisette figurait également parmi les « chouchous » de cette sélection. Un ouvrage qui répond à une forte demande de contenus jeunesse / jeunes adultes chez les producteurs chinois. De plus, la structure du livre (histoires croisées) pourrait tout à fait faire l’objet d’une adaptation en web-série, un format très prisé en Chine.
Extraits de la BD Un petit goût de noisette publiée en Chine aux éditions Post Wave
Et en coulisse ?
La signature du contrat de cession des droits audiovisuels de la bande dessinées Klaw fut également un des événements marquants de cette 3e édition. Né de la rencontre, en coulisse, entre l’éditeur franco-belge Média Participations, habitué de Shoot The Book! et le producteur chinois Changxing Comics Base Culture & Media Ltd, elle atteste de l’intérêt notable du monde audiovisuel pour celui de l’édition.
Signature du contrat de cession des droits audiovisuels de la bande dessinées Klaw, lors de Shoot The Book! Shanghai 2019
L’édition, une source d’inspiration inépuisable pour les producteurs
Les producteurs ont l’habitude de puiser leur inspiration dans les livres pour porter leurs histoires sur grand écran. Sur les 72 Palmes d’or du Festival international du film de Cannes décernées depuis sa création en 1946, 33 étaient tirées d’ouvrages littéraires. Côté chinois, comment ne pas citer The Wandering Earth, nouveau blockbuster chinois adapté d’une courte nouvelle de Liu Cixin qui est sorti le 5 février 2019 en Chine.
En dépit des difficultés et embûches qui peuvent ralentir le chemin d’une nouvelle production (langue, différence culturelle), la Chine n’en demeure pas moins le premier partenaire de la France pour l’édition avec plus de 2 100 contrats de traduction en 2017.
The lover et The Wandering Earth, deux films adaptés d’œuvres littéraires
Shoot The Book! Shanghai est soutenu depuis sa création par le Bureau International de l’Edition Française (BIEF) et depuis cette année par Media+.
(Fr) Date de publication: 17 June 2019