图书与辩论

第23届傅雷译者培训学员招募中

北京

19.08.2024

北京法国文化中心

9h00 – 10h00
法国驻华大使馆图书与思辨处专员白夏荷致欢迎辞
学员介绍

10h00 – 12h30
戏剧翻译,戏剧优先——翻译剧目二度创作心得

主讲人:吴朱红

12h30-14h30
午休

14h30 – 17h30
翻译工作坊

主讲人:宫宝荣

北京

20.08.2024

北京法国文化中心

9h30 – 12h30
翻译工作坊

主讲人:宫宝荣

12h30-14h30
午休

14h30 – 16h00
演员的行动与文本的融合表达

主讲人:李晔

16h00 – 17h30
戏剧翻译,在文本语言与舞台语言之间——以法国当代戏剧翻译为例 (线上)

主讲人:王婧

北京

21.08.2024

北京法国文化中心

9h30 – 11h00
从小说到戏剧——萨洛特对向性的追寻

主讲人:罗湉

11h00 – 12h30
戏剧跨文化——从文本翻译到舞台呈现

主讲人:王晓鹰

12h30-14h30
午休

14h30 – 17h30
翻译工作坊

主讲人:宫宝荣

翻译法国戏剧

今年的傅雷译者培训将邀请学员们进入戏剧,尤其是当代戏剧的世界。在法国,戏剧这一艺术形式在17 世纪有了空前的发展,彼时出现了许多杰出的剧团,比如艺名为莫里哀的让·巴蒂斯特·波克兰所在的剧团。自那之后,法国戏剧不断发展革新,直至近年,多位法国剧作家扬名海外。

戏剧囊括了大段独白、叙述、快节奏的对白和旁白,最重要的是它是一项生动的表演艺术。如何在字里行间赋予译文生命,这是译者们需要面对的挑战。本次译者培训将为学员们组织翻译实践工作坊,还将邀请到戏剧领域的译者、研究者和专业人士(导演、编剧和演员)进行分享。

本次培训将于2024年8月19日至8月21日在北京法国文化中心举行。现面向全国招募译者学员,评选标准请下拉至文末查看。

导师简介

宫宝荣,法国巴黎第三大学博士,上海戏剧学院教授。他的代表译著包括于贝斯菲尔德的《戏剧符号学》,帕特里斯·帕维斯的《戏剧艺术辞典》以及莫里哀、尤内斯库、科尔泰斯、拉加尔斯、维纳威尔的多部剧本。2019年,他凭借翻译雅丝米娜·雷札的《杀戮之神》入围傅雷翻译出版奖。由他翻译的多部戏剧曾由国内外剧团搬上舞台。2016年获法兰西共和国文学艺术骑士勋章。

吴朱红,加拿大卡尔加里大学戏剧专业硕士,北京人民艺术剧院研究员,戏剧翻译家,导演。由她翻译的多部英文剧目曾在中国国家话剧院和北京人艺上演,包括《大酒店套房》《深度灼伤》和《屋外有花园》。她执导的戏剧作品包括《明枪暗箭》《安妮日记》以及《面包屑》,她同时也是这三部作品的译者。她的译著《西方现代戏剧译作:吴朱红外国戏剧译丛》由中国传媒大学出版社出版。

毕业于上海戏剧学院表演系的李晔是中国国家话剧院国家一级演员,同时也是编剧和导演。他参演的戏剧作品包括《哥本哈根》《死亡葬身之地》《无人生还》《萨勒姆的女巫》《钦差大臣》和《第十二夜》。此外,他还执导了多部戏剧与影视剧,例如《北京的雪》《大学生宿舍》和《派出所的故事》。

王婧,法国索邦大学戏剧学博士,编剧,戏剧构作,戏剧翻译,演出制作人,国际剧目策展人。现任中法纵横舞台艺术文化交流协会会长,法国西巴黎南戴尔拉德芳斯大学舞台艺术系教师,中央美术学院客座教授。作为中法舞台艺术文化交流资深媒介人,自2011年以来策划、统筹、制作,组织中法艺术交流合作项目逾七十个。目前正在翻译瓦日迪.穆瓦德剧本集:《海边》,《焦土之城》,即将由南京大学出版社出版。

罗湉,索邦大学法国文学与比较文学博士,北京大学法语系副教授及博士生导师。主要研究方向为法国戏剧史与戏剧理论,中法文化交流史。她曾主编法国《世界妇女艺术家辞典》“中国文学”部分,出版过专著《十八世纪法国戏剧中的中国形象研究》(2014),并翻译过《纪德评传》(2002)、《爱情评说》(2009)、《罗兰·巴特论戏剧》(2020)等作品。

王晓鹰,著名戏剧导演,导演学博士,中国国家话剧院常务副院长,中国戏剧家协会原副主席,中央戏剧学院博士生导师。他曾执导过多部话剧作品,包括《基督山伯爵》《兰陵王》《赵氏孤儿》《理查三世》《萨勒姆的女巫》《哥本哈根》《简·爱》《一九七七》《澜沧水长》,他还曾担任过数部歌剧和音乐剧的导演。他的学术专著《从假定性到诗化意象》由中国戏剧出版社出版。

实用信息

日期:2024年8月19日至21日

地点:北京法国文化中心

入选的学员请务必到场参加此次培训。

本次培训不收取任何费用,但学员们需自行承担相关的交通、住宿和餐食费用。

评选标准

本次培训仅接受拥有法译汉经验的译者报名。

申请人必须提交的材料包括动机信(不超过一页)、简历(请务必在简历中标明您的中文姓名、出生年份及联系电话)和译著目录(已出版或正在翻译的作品,请注明出版或预计出版时间)。

以上材料需用法文准备,且必须在2024年8月1日周四00:00,通过邮件发送至法国驻华大使馆图书与思辩部。联系人:廖斯婧  academiefulei@institutfrancais-chine.com / 010-85312240

入选者将由法国驻华大使馆图书与思辨部及本次培训主导师宫宝荣审阅材料后选出。评选结果将于2024年8月8日周四起以电子邮件或电话的形式通知申请者本人。

发布日期: 18 七月 2024