11月19-20日的这个周末,让我们致敬翻译!第14届傅雷翻译出版奖将在北京举行,包括周六下午三点至五点的颁奖典礼,以及周日上午的入围译者见面会和下午的两场圆桌讨论。所有活动均会在法国文化微博帐号同步直播,欢迎关注。
如果您人在北京,也可以报名参与周日在法国文化中心的活动哦。
11:00-12:30 入围译者见面会及签售活动
主持:章文,2021年傅雷奖社科类获奖译者,2022年傅雷奖特邀评委
和往年一样,入围译者或编辑们将在本场活动中与读者见面。这些默默用翻译将法国文学和思想传播给中国读者的译者们将从幕后来到台前。见面会后将举办签售会。
14:00-15:15 圆桌讨论 法国当代文学的活力——从2022诺奖得主安妮·埃尔诺谈起 嘉宾:苗玮、余中先、车琳 主持:欧玉荻,法国驻华大使馆图书与思辩文化专员 作为收获最多诺贝尔文学奖的国家,法国又诞生了一位新晋诺奖作家,这便是安妮·埃尔诺,这已是法国文坛15年来的第三位诺奖得主。由此我们可以看出法国文学在国际舞台上的前沿地位以及它惊人的活力。本场讲座的嘉宾们将试着探寻法国文学具有哪些特点和优势,使其于包括中国在内的各个国家大放异彩。
15:15-16:30 圆桌讨论
嘉宾:陈冠中、王鲲、李洋
主持:董强,傅雷奖组委会主席
看一眼2022年傅雷奖社科类入围作品名单,我们便可领略二十至二十一世纪法国思想的丰富多彩。这其中既有中世纪研究专家雅克·勒高夫和乔治·杜比的译作,也有人类学家和社会学家皮埃尔·克拉斯特及萨宾娜·梅奥基奥尔-博奈的身影,另外埃里克·侯麦的评论文集也值得关注。本场讲座的嘉宾将谈一谈他们对于法国当代思想的所感与所思。
实用信息
11.20 北京法国文化中心 北京市朝阳区工体西路18号光彩国际公寓一层 上午的见面将以中文进行。下午的对谈环节提供中法双语同声传译。 活动免费,名额有限,需提前报名。
请将您的姓名及电话发送至livre@institutfrancais-chine.com,并注明您希望参与上午的见面会还是下午的两场对谈。只有当您收到报名成功的邮件回复时,您的报名才被视为有效。 “法国文化”微博账号将对每场活动进行同步直播。
发布日期: 11 十一月 2022