米兰·昆德拉离开了我们。挖掘他低调生活的犁沟不是向他致敬,他,极度自由的人,他所捍卫的权利,是从凡事之重中抽身,是在过于破碎且荒谬的现实的夹缝中,为《人,这座广阔的花园》虚构幸福的可能。
一落笔,他便是一位伟大的作家。早在捷克的人民运动和随之而来的镇压的前夕,他就留下了世纪新句:明日的剧变在独裁下唱响,无法承受的理想主义的破裂赤裸裸地把世界变成一个《玩笑》。
如何才能找到自己的方向?借助虚构、思想、爱与轻盈:《生活在别处》,它就在那里。
“布拉格之春”后,70年代中期,米兰·昆德拉流亡到法国,开始探索新的疆域。他将笔下人物 “实验性的自我”推至极致,为我们揭开了遮盖在古怪灵魂上的《帷幕》,毫不遮掩,亦不屈从于媚俗。昆德拉不像雅克那般宿命,他无比鲜活,他给我们指明了一条道路,在那里,爱,甚至是那些《好笑的爱》、欢笑和遗忘(《笑忘录》)使得“无意义”值得庆祝(《庆祝无意义》)。
被历史烙印的这名坚定的欧洲人,在他的字里行间,我们能发现一种共同文化的回响,他惋叹这一共同文化的分裂,从不鼓吹退缩。于是,在两种语言和两片土地之间,在故国乡愁和坚信必须活在此时此地的信念之间,米兰·昆德拉作品之丰富让人为之着迷。
在六十多年的时间里,他如同谱写交响乐一般,用数百万字将理论著作和文学创作结合,为我们提供了另一种生活在这个世界的方式:诗意的、有趣的、轻盈的。
我向他的家人、亲友以及所有长期陪伴他的读者们致以最深切的哀悼。
法国文化部长里马·阿卜杜勒·马拉克
发布日期: 14 七月 2023