图书与辩论

译者工坊 | 翻译的教与学:远方的家

自2010年起,法国国际文学译者中心在位于普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区的阿尔勒市举办一项名为“译者工坊”的创新型培训项目,

培训为期十周,来自法国和另一个国家的年轻译者一起进行交流,同时由在两门语言的翻译中拥有丰富经验的译者来进行指导。 为了促成两国作家在对方国家进行图书翻译出版,我们希望能在2018年4月至5月由中法两国合办一期“译者工坊”。

此次讲座,法国国际文学译者中心(CITL)-文学翻译促进会(ATLAS) 和北京法国文化中心将会确立与中国文化译研网的合作关系,共同致力于该项目的实施;同时,法国国际文学译者中心主任Jörn Cambreleng和北京语言大学高翻院院长刘和平教授将就“翻译的教与学:远方的家“的主题展开对话。

 

发布日期: 8 十二月 2017