双语故事表演/故事工作坊/互动脱口秀
L’ivre de Contes 协会出品,阿布戴·塔赫盖维、林琳表演
城市生活中的我们面临着什么样的难题?这些难题现在是怎么解决的,还有没有其它方法?该如何面对城市里的各种污染?儿童在城市变革里起着什么样的作用?“我的地盘我做主”将为您解答上述问题。这是一个由 L’ivre de Contes 协会精心打造的儿童系列项目,包括双语故事表演、故事和手工工作坊以及互动脱口秀。所有活动均为双语,由摩洛哥裔法国人阿布戴·塔赫盖维和中国演员兼翻译林琳合作创造完成。
关于L’Ivre de Contes协会
L’Ivre de Contes协会在法国和其他国家(摩洛哥、瑞士、加拿大、中国)登台举办各种活动,包括演出、见面会、工作坊,还有其他与故事、话剧、音乐及写作相关的活动。
该协会活动对象不仅限于儿童、青少年或成人,还包括老年人、残疾人、非法语学生以及生活困难者。
L’Ivre de Contes协会十分关注环境问题,曾推出不少充满趣味性及教育意义的互动音乐表演活动。
关于阿布戴·塔赫盖维
阿布戴·塔赫盖维是摩洛哥裔法国人。他既是故事人,也是演员,还是音乐家。阿布戴的讲述充满了马格里布风格,故事富有生命力,互动表演生动有趣,适合各年龄段的观众。他创作并负责主持“即兴讲故事”和“讲故事学法语”两个活动坊。同时,他还与多国音乐人保持合作。
关于林琳
中英法会议同传口译林琳曾在法国生活十余年,从事翻译及演员工作。
回到北京后,她主要从事文化及艺术领域翻译。2016年,她曾先后担任两位来京法国故事人的活动翻译(Muriel Bloch及Evelyne Cevin)。由此,她结识了阿布戴·塔赫盖维,并担任其表演翻译。娴熟的口语加上她对话剧及即兴表演的了解使得中文翻译对白自然流畅。
发布日期: 16 九月 2017