图书与辩论

无独有偶

北京

20.09.2023

21.09.2023

北京法国文化中心

18:30 – 20:00

作家对谈

20:00 – 20:45

中场休息

20:45 – 21:30

配乐朗诵

中法当代文学节

2023年9月20日至21日,北京法国文化中心

恰逢法国文学回归季,9月20和21日,我们将连续两晚与中法两国的作家共度“无独有偶”中法当代文学节。每晚的活动由作家对谈开启,以便对作家作品有更深入的理解。随后观众们将在文学的声音中小憩,聆听作家作品的配乐朗诵,中法文的朗读者和乐师将给大家带来沉浸式的体验。
“无独有偶”是具有独创性的中法当代文学交流活动,通过作家对谈以及其他不同的叙述形式,给读者带来别出心裁的文学体验。
一起来看看参加本届文学节的作家、主持人、乐师和朗读者的都有谁吧!

 

 

2023.09.20 –  星期三 
作家 : 法图·迪奥梅和盛可以

© Astrid di Crollalanza

法图·迪奥梅

 

法图·迪奥梅是塞内加尔裔法国女作家,同时也是比利时皇家学院成员。她笔下的主题涉及移民、法国与非洲大陆关系。法图·迪奥梅凭借《大西洋的肚子》(Anne Carrière出版社,2003)进入公众视野,这部小说被翻译成二十多种语言。之后,她在Albin Michel出版社又出版了长篇小说《桑戈马尔守夜者》(2019)、短篇小说集《生有可恋》(2021)、文论《玛丽安娜面对造假者》(2022)。其中《桑戈马尔守夜者》已被翻译为中文,由可以文化/浙江文艺出版社2022年出版。她的最新作品《自由的动词或者沉默》即将于2023年9月问世。

 

© Mark King

盛可以

盛可以,生于湖南益阳,是一位中国女作家,她的写作给中国当代文学带来了新声。2004年她的小说《北妹》出版,立即得到评论界的认可,写出了从未有人写过的女性困境。她共著有十部长篇小说和许多中短篇小说。作品被翻译成十五种语言在海外出版发行。其中《福地》与《怀乡书》已被翻译成法语,由法国毕基耶出版社出版。

 

活动安排

18:30 – 20:00 作家对谈
20:00 – 20:45  中场休息
20:45 – 21:30 文学与声音的小憩
对谈主持人 :杨翎
乐师 : 大樵
中文朗读者:盛可以
法文朗读者 : 法图·迪奥梅

09.21 星期四
作家: 克里斯托夫·奥诺-迪-比奥和阿乙

© KhahnRenaud

克里斯托夫·奥诺-迪-比奥

 

克里斯托夫·奥诺-迪-比奥于1975年生于法国海滨城市勒阿弗尔。1995-1997年,他在网上发表《愤怒者日记》,那时候博客还没有兴起,然而他的文字已经开始得到关注。如今他已经是七部小说的作者,其中《潜》(伽利玛出版社,2013)获得了法兰西学院小说大奖,勒诺多高中生奖,并且被导演梅拉尼·罗兰改编为电影。克里斯托夫·奥诺-迪-比奥还与漫画家兼电影人恩基·比拉共同完成了采访录《雷雨之天》(Flammarion出版社,2011),写过一本关于古代文化的《古时片刻》(Observatoire出版社,2019),还有一本与当代艺术家阿德尔·阿贝德赛梅共同创作的《西班牙之夜》(Stock出版社,2019)。他的书被译为十余种语言,其中《潜》已翻译为中文,由人民文学出版社出版。

 

© Droits réservés

阿乙

阿乙,作家,生于江西瑞昌。他自2004年起开始在博客上发表故事,并出版了五部短篇小说集和三部长篇小说。他的作品被翻译成十几种语言,其首部长篇小说《下面,我该干些什么》被译成法语,由法国Stock出版社出版。

 

活动安排
18:30 – 20:00  作家对谈
20:00 – 20:45   作家对谈
20:45 – 21:30 文学与声音的小憩
对谈主持人 : 杨翎
乐师: 大樵
中文朗读者 : 阿乙
法文朗读者 : 克里斯托夫·奥诺-迪-比奥

 

© Droits réservés

大樵

大樵,古琴音乐人,乐渔樵古琴艺术空间创始人。在传承传统古琴音乐演奏的基础上,不断探索古琴美学以及当代古琴文化与艺术的可能性,关注即兴古琴的心灵疗愈属性。现已创作并发表了《游山》《一点儿忧伤》《十年》等三十多首古琴原创音乐。

© Droits réservés

杨翎

杨翎,文学和艺术史专业出身,曾担任佳士得珍贵书籍及手稿专家。自2022年5月起,她在法国驻华大使馆图书与思辨部任项目官员。 

 

 

实用信息

09.20-09.21
北京法国文化中心
活动购票(需报名入场):
 
周三 09.20 18:30  👉点击链接购票
周四 09.21 18:30  👉点击链接购票
您也可以通过法国文化的微博收看对谈环节的直播。
对谈环节提供中法双语同声传译。

发布日期: 31 八月 2023