1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La France à la Semaine de l’art contemporain

(Fr) La semaine de l’art contemporain bat son plein à Pékin où les visiteurs pourront découvrir ou redécouvrir les expositions de trois artistes français.

Labélisées « Croisements 60 », ces trois expositions illustrent la vitalité et l’attrait de l’art contemporain français dans la capitale chinoise.

 

Katinka Bock
NIKOS

 

 

Light Society présente la première exposition monographique de l’artiste Katinka Bock en Chine, intitulée NIKOS, qui rassemble près de 30 pièces de ses œuvres photographiques depuis 2015, ainsi que des sculptures nouvellement commandées et produites spécifiquement pour cette exposition.

La plupart des œuvres photographiques de Katinka Bock ont été prises dans des environnements domestiques, urbains ou naturels, démontrant le « regard sculptural » de l’artiste sur les objets, les espaces, les corps et la vie. Le commissariat de l’exposition est assuré par Damien Zhang, directeur d’Aranya Art Center.

 

À propos de l’artiste

Katinka Bock est née en 1976 en Allemagne. Depuis 2001, elle vit et travaille entre Berlin et Paris. Katinka Bock a une prédilection pour les matériaux modestes et naturels comme la terre cuite, le bois, le plâtre, la céramique, le cuir et le tissu. Avec une simplicité délicate, elle associe souvent ces matériaux à des objets trouvés.

 

Isabelle Cornaro
Exposition monographique

 

Forte de son expérience dans le domaine de l’histoire de l’art, Isabelle Cornaro, artiste française contemporaine de renommée internationale, explore à travers ses œuvres les différents systèmes de reproduction et les symboles de l’histoire de l’art, remettant ainsi en question la manière dont les spectateurs perçoivent les œuvres d’art. Son travail, qui englobe la peinture, la sculpture, l’installation et le film, mêle subtilement des modes d’expression traditionnels à des idées contemporaines pour présenter une expérience esthétique unique. Ses œuvres rendent hommage aux formes d’expression traditionnelles et les réinventent dans des juxtapositions soigneusement agencées.

Composée des grandes installations sculpturales emblématiques de l’artiste, ainsi que de ses explorations dans le domaine de la peinture et de la vidéo, la première exposition personnelle d’Isabelle Cornaro en Chine sera présentée du 26 mai au 14 juillet par le Today Art Museum. Les visiteurs auront l’occasion d’explorer les structures représentatives conçues par Isabelle Cornaro, en découvrant les liens entre les objets quotidiens et les œuvres d’art, et la manière dont ces liens sont porteurs d’émotions humaines et de changements historiques.

 

À propos de l’artiste

Isabelle Cornaro vit et travaille à Paris, Genève et Amsterdam. Elle est artiste et commissaire d’exposition. Son travail a été présenté au musée de l’Orangerie (Paris), à la Fondation d’Entreprise Ricard (Paris) et au Ludwig Museum (Coblence) en 2021. Elle a également exposé au Musée national d’art moderne – Centre Georges Pompidou (Paris) dans le cadre du Prix Marcel Duchamp 2021, pour lequel elle a été récemment nominée. Ses précédentes expositions personnelles ont été réalisées dans des institutions internationales privées et publiques telles que la Fondation Hermès, la South London Gallery, le M-Museum, La><art, la Kunsthalle Bern, le CNAC-Le Magasin, le Kunstverein Düsseldorf…

 

Jean-Baptiste Bernadet et Alejandro Cardenas
Chameleon

À l’occasion du Gallery Weekend Beijing 2024, la galerie Almine Rech présente Chameleon, une exposition réunissant les artistes Jean-Baptiste Bernadet et Alejandro Cardenas. Chameleon met temporairement en scène le travail de deux peintres de la même génération. Jean-Baptiste Bernadet, né à Paris en 1978 et vivant à Bruxelles, et Alejandro Cardenas, né en 1977 à Santiago du Chili et vivant à New York, ont tous deux étudié l’art (à l’École des Beaux-Arts de Rennes ainsi qu’à La Cambre en Belgique pour le premier ; à la Cooper Union à New York pour le second). Le développement de leur style artistique se fait au début du vingt-et-unième siècle.

 

Jean-Baptiste Bernadet

Sans Titre (La Charoloise), 2024

Oil on canvas, artist’s aluminum frame

81 x 90 cm

32 x 35 1/2 in

© Jean-Baptiste Bernadet – Courtesy of the Artist and Almine Rech Photo: Useful Art Services

 

亚力山卓·卡德纳斯 Alejandro Cardenas

Wire Flower, 2024
Oil on linen 127 × 101.6 cm
50 x 40 in
©Alejandro Cardenas – Courtesy of the Artist and Almine Rech Photo: Dan Bradica

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Concours de dessin pour enfants (MFCE)

(Fr) En partenariat avec l’ambassade de France en Chine, les Alliances Françaises organisent un concours de dessin destiné à un jeune public inspiré de la thématique du Mois franco-chinois de l’environnement (MFCE).

Ce concours vise à sensibiliser les plus jeunes à l’écologie et à la protection de l’environnement et à leur fournir les connaissances nécessaires pour les aider à devenir des adultes responsables et des acteurs de la protection de l’environnement.

Créé en 2014, le Mois franco-chinois de l’environnement est le seul festival pluridisciplinaire dédié à ce sujet organisé par une ambassade. Son objectif est double : il permet à la fois de sensibiliser le public le plus large possible aux problématiques environnementales mais aussi de développer la coopération franco-chinoise dans ce domaine.

A l’issue de ce concours, les œuvres lauréates seront exposées à l’Institut français de Pékin ainsi qu’à la galerie professionnelle ICI LABAS lors du Mois franco-chinois de l’environnement 2024. Depuis 2023, l’exposition à la Galerie ICI LABAS comporte un volet spécial de vente. Les enfants exposant ont la possibilité de proposer leurs créations artistiques à la vente pendant l’exposition, acquérant ainsi une expérience artistique complète et professionnelle.

 

Lire l’article entier

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Appel à projets sur les métiers d'art français en Chine

(Fr) L’ambassade de France en Chine lance un programme d’accès au marché chinois à destination d’artisans d’art français.

Les artisans retenus pourront exposer dans un espace dédié lors du salon Revelations China à Pékin en septembre 2024, en plus d’échanger avec des professionnels chinois des métiers d’art et de découvrir les structures emblématiques de ce secteur dans la capitale chinoise.

La date limite pour postuler est le 15 juin 2024 à 23h59.

À vos candidatures !

➡️ Plus d’informations sur le programme et le dossier de candidature dans l’appel à projets à télécharger en français.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L'harmoniciste Laurent Maur à Pékin

(Fr) Laurent Maur, harmoniciste français de renommée internationale, conduira son quartet et son duo à Pékin à la fin du mois de mai pour y offrir trois représentations épatantes.

Son quartet ouvrira le Festival international de jazz de Taihu 2024. Le quartet présentera une fusion de jazz, de groove, d’électronique et de musiques du monde… donnant au public un aperçu de rythmes extrêmement riches, de belles mélodies et d’un large éventail d’improvisations.

Le duo de Laurent Maur est composé d’Émilie Calmé et de lui-même, qui combinent la flûte et l’harmonica, deux instruments rarement associés l’un à l’autre, en les confiant à leur imagination inspirée. Le quartet s’adjoint Curtis Efoua à la batterie et Clément Simon au piano.

 

 

Laurent Maur

Laurent Maur (Harmonica chromatique) est né à Paris en 1970. En 2001, il remporte le premier prix du Concours international d’harmonica de Trossingen (Allemagne). Il décide en 2004 d’intégrer le Centre des musiques Didier Lockwood, où il rencontre l’un des maitres de la percussion : Orlando Poleo, qui l’engage dans son nouveau projet : l’Afrovenezuelian latin-jazz quintet. Ensemble, ils jouent dans différents lieux et festivals réputés en Europe.

En 2016, il compose la musique du film Django en collaboration avec des musiciens de jazz parisiens tels qu’Alain Jean-Marie, Gilles Naturel et Samson Schmidt. En août 2017, il remporte la première place dans la catégorie jazz au concours international d’harmonica de Torun, en Pologne.

En avril 2018, son quartet Youpi 4tet sort l’album No Man’s Land. D’août à septembre, il effectue une tournée en Chine avec Youpi 4tet. En novembre, il participe à l’album Flûte Poésie d’Émilie Calmé. En septembre 2020, le deuxième album de Youpi 4tet, Mozaïc sort. En septembre 2021, Laurent Moore enregistre Vin Doux à Athènes avec le George Kontrafouris Trio.

En janvier 2022, il s’associe à Émilie Calmé pour enregistrer Fantaisie Improbable pour Flûtes et Harmonicas, qui sort en mai 2022 avec d’excellentes critiques.

 

Émilie Calmé

 Émilie Calmé est originaire de Bordeaux. Encouragée par le flûtiste cubain Orlando Maraca Valle à entrer au conservatoire de musique à l’âge de 18 ans, elle joue avec lui dans des ateliers musicaux de son père musicien et étudie la musicologie.

En 2008, elle intègre la classe Jazz du conservatoire d’Agen et se perfectionne en jouant avec des groupes de reggae, de salsa et de jazz électronique. L’année qui suit, Émilie part étudier le bansuri à Bombay avec le flûtiste indien Hariprasaad Chaurasia. Entre 2010 et 2016, elle partage sa vie entre la France et l’Asie.

Elle revient en France en 2016 pour créer Youpi 4tet avec Laurent More et sort les albums No Man’s Land en 2018 et Mozaïc en 2020. En 2019, elle sort son premier album en tant que chef d’orchestre, Flûte Poésie, avec Alain Jean Marie.

 

Linus Curtex

Curtis Efua, également connu sous le nom de Linus Curtex, a commencé à étudier la harpe et les percussions classiques à l’âge de 5 ans au Conservatoire de Bordeaux. Au fur et à mesure que ses compétences s’affinent et que sa passion grandit, il se spécialise dans la batterie, le vibraphone et les instruments de musique électronique.

Depuis 2007, Curtis a participé activement à la création de plus de 30 albums en tant qu’instrumentiste, compositeur et arrangeur. Sa virtuosité exceptionnelle a été reconnue en 2015 lorsqu’il remporte le Prix de l’instrumentiste au Concours national de jazz de La Défense. Curtis et son trio ont également remporté plusieurs tournois de jazz.

Actuellement, le projet solo de Curtis, Linus Curtex, est une expérience explosive de sa vaste expérience artistique.

 

 

Clément Simon

Né à Bordeaux, Clément Simon étudie le solfège et le violon dès l’âge de sept ans, puis le piano au Centre de Musique Aquitain avec Joseph Ganter. Après un DEM de Jazz à Agen, il effectue un cursus de deux ans au Centre des Musiques Didier Lockwood de Melun, d’où il sort diplômé avec mention Très Bien. Il termine ses études musicales par des cours d’écriture et d’orchestration au Conservatoire du 11ème arrondissement de Paris.

Pianiste reconnu de la scène jazz parisienne, Clément s’est produit notamment avec Saul Rubin, Didier Lockwood, Cyrille Aimée et les vocalistes américaines Brenna Whitaker et Thornetta Davis.

Au piano ou aux claviers, façonné par la musique savante européenne autant que par les musiques africaines et caribéennes, Il a développé son propre style.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) "Je parlerais plutôt de littérature graphique"

(Fr)

© Roller

Q : Votre style unique, imprégné de mystère, de rêve et de philosophie, rencontre un grand succès en Chine. Une dizaine de vos bandes dessinées y ont déjà été traduites. Quelles sont, à votre avis, les raisons de cette popularité auprès du public chinois ?

MAM : Peut-être que l’imaginaire qui constitue mes récits et les questions qui s’en dégagent en filigrane sont plus universelles qu’on pourrait le croire de prime abord ? Après tout, la poésie, comme la musique, rend les frontières poreuses. Mais plus précisément, un des caractères singuliers de mes personnages pourrait expliquer la rencontre avec le public chinois : ce sont des individus à la fois solitaires et reliés à un grand tout. Cette caractéristique récurrente de mes personnages forme une apparente opposition qui puise dans la rêverie des contraires, dans la complémentarité universelle du Yin et du Yang. On retrouve celle-ci sous une forme significative dans mes récits de J C Acquefacques, où le héros-non-héros est toujours accompagné d’une bulle qui contient un point d’interrogation et une autre bulle qui contient un point d’exclamation : ces deux signes résument le doute et l’action, l’impression et l’expression, l’absurde et la raison…

Q : Votre univers narratif a été décrit comme « délicieusement absurde ». Pouvez-vous partager avec nous quelques-unes de vos sources d’inspiration, tant artistiques que philosophiques ?

MAM : Délicieusement absurde, car tragique et comique à la fois, comme toute la destinée humaine : contrainte d’accepter le monde qu’il n’a pas choisi, tout en travaillant à un monde meilleur. C’est sans doute pour cela que Schopenhauer et Nietzsche sont mes philosophes de chevet, comme les poètes Raymond Roussel, Jorge Luis Borges ou Dino Buzzati. En bande dessinée, les auteurs tels que Fred, Francis Masse ou Hugo Pratt ont également ce génie d’évoquer l’universel en l’homme, avec gravité, humour et poésie. En science, Bernard d’Espagnat est mon auteur du moment. Les écrits scientifiques sont pour moi un terreau de rêverie toujours arrosé et entretenu.

Q : Quelle serait votre définition du roman graphique ?

MAM : Le roman graphique est déjà pour moi une définition trop restrictive. Je parlerais plutôt de littérature graphique, qui englobe beaucoup plus largement le champ d’expression artistique de ce qu’est devenue aujourd’hui une certaine bande dessinée. Pourquoi se limiter au « roman » ? Il faut aussi tenir compte des essais, de la poésie, des nouvelles, des journaux… Autant de genres de plus en plus investis par les auteurs de bande dessinée.
La définition de la littérature graphique pourrait être la même que la bande dessinée : récit graphique et littéraire, explorant les potentiels du rapport texte/images/signes dans un espace-temps nouveau issu des champs à priori opposés du dessin (représentatif) et des mots/signes (suggestifs).

Q : Vous exprimez un vif intérêt pour le numérique et, plus récemment, pour l’intelligence artificielle. Envisagez-vous l’incorporation de ces nouvelles technologies dans votre processus créatif et dans la narration de vos histoires ?

MAM : Pour le moment, je n’envisage pas d’intégrer l’I.A. dans mes rêveries. Je pense que cela me contraindrait plutôt qu’autre chose, ou même me détournerait de mon inspiration et de mes aspirations. C’est déjà un grand travail d’aller à soi-même, c’est un processus qui demande de rechercher plutôt le vide, le vide en soi, plutôt que de se remplir de nouveautés technologiques qui pourraient nous éloigner de nous-même.
Cela dit, l’intelligence artificielle sera peut-être, dans le futur, l’alliée des humains : par exemple on peut aussi l’imaginer totalement désintéressée et la voir conseiller l’humain d’aller se ressourcer en lui-même et non dans la prolifération informationnelle actuelle propre à nous diviser, personnellement ou collectivement.

Q : Avec plus de 30 ans d’expérience, vous êtes cette année le parrain de la 8e Fête des Bulles. Quel message souhaiteriez-vous transmettre au public chinois ?

MAM : Lire ! Lire plutôt que visionner. Il ne s’agit pas d’être contre l’image animée, les jeux vidéo ou les séries, mais il me semble que l’outil-écran peut constituer un danger en ce sens qu’il peut nous éloigner des mots. Les mots et l’image fixe sont des outils qui nous font penser et imaginer, ils sont des armes pour nous défendre, des supports à nos rêveries personnelles, des portes à nos pensées uniques et singulières. L’image qui bouge nous contraint dans un espace-temps qui peut nous emmener trop loin dans l’image-consumériste, l’image-fascination. Aujourd’hui, force est de constater que les outils que nous avons inventés nous éloignent de nous-même. Le livre, le récit lu est un outil qui réduit cette distance. Il peut, il doit nous réconcilier avec nous-même. Alors notre rapport aux autres et au monde s’en trouvera bonifié.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Fête des Bulles - les auteurs chinois

(Fr) La semaine dernière, nous vous annoncions le grand retour des auteurs français à l’occasion de la 8e édition de la Fête des Bulles qui se tiendra dans plusieurs villes chinoises du 1er au 12 juin 2024. (Cliquez ici pour en savoir plus)

Cette semaine, Faguowenhua vous invite à découvrir les univers de Liu Yun et Nie Jun, deux auteurs chinois invités de la Fête des Bulles de cette année. 

À travers ses lianhuanhua et ses manhua, bandes dessinées traditionnelles chinoises, la Chine possède une riche tradition dans la création d’œuvres à la fois littéraires et artistiques. Chaque année, la Fête des Bulles met en valeur cette richesse exceptionnelle. Lors des éditions précédentes, le public a été séduit par les talents reconnus du 9e art chinois comme Li Kunwu, Wang Shuo, Li Zhiwu, Lao Ge ou encore Liu Wei. Cette année, ce sont les univers de Liu Yun et Nie Jun qui seront mis en lumière lors de tables rondes et d’animations diverses.

 

 

Liu Yun

 

Née à Luoyang, dans la province du Henan, Liu Yun est diplômée de l’une des plus prestigieuses écoles d’art du pays, l’Académie des Arts de Chine, à Hangzhou. Spécialisée en illustration et en bande dessinée, elle est aujourd’hui illustratrice professionnelle. Le Printemps Prochain, son travail de fin d’études, a été publié en 2023 par la maison d’édition Duku. Ce roman graphique a obtenu plusieurs prix en Chine et est publié en français par la maison d’édition Çà et là.

 

Le Printemps Prochain

© Duku

Ce roman graphique décrit le quotidien de la tante de l’autrice, femme au foyer, vivant dans la campagne chinoise. Liu Yun raconte l’incessant labeur de cette tante reléguée aux tâches ménagères pendant que tous les membres de la famille célèbrent la Fête du Printemps. L’autrice pose un regard simple sur une femme dévouée, avec des touches de couleurs délicates, brossant un portrait sensible et intime.

 

 

Nie Jun

© DR

 

Né à Qingdao, Nie Jun vit à Pékin où il réalise bandes dessinées et albums jeunesse. Ses livres sont publiés en France, aux États-Unis, au Japon, en Italie et dans bien d’autres pays. Il a remporté le Chinese Culture and Art Government Award. Son œuvre Les Contes de la ruelle a été finaliste au Eisner International Comic Award et a été sélectionnée par le New York Times comme l’un des quinze livres jeunesse les plus remarquables. Cette BD, ainsi que les deux tomes de Aweto, est traduite en français et publiée chez Gallimard.

 

 

 

Les contes de la ruelle © Jieli Publishing House

Dans un quartier paisible du vieux Pékin vivent Doubao, un grand-père facétieux, et Yu’er, la petite fille qu’il a adoptée. Bien que paralysée des jambes, Yu’er est gaie et pleine de vie. Avec les autres enfants de la rue, elle part à la chasse aux insectes, écrit des lettres aux extra-terrestres et rêve de s’envoler au-dessus de la ville. Chaque événement est source de joie, et s’imprègne même d’une douce magie quand son pépé s’en mêle.

 

 

La semaine prochaine, Faguowenhua vous dévoilera la programmation des 1er et 2 juin 2024 (Pékin). À suivre !

Les livres des auteurs présentés lors de la Fête des Bulles de Pékin seront disponibles à l’achat en version chinoise, pendant l’événement, directement auprès de la Librairie PAGEONE (Beijing Fun). Les versions françaises sont disponibles auprès de l’Arbre du voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, sur place ou sur commande avant, pendant ou après le festival. Contact : arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Quatuor Van Kuijk

(Fr) Fondé en 2012 à Paris, le Quatuor Van Kuijk a accumulé les récompenses en quelques années, affirmant ainsi une personnalité et un talent hors du commun. Très présent sur les grandes scènes internationales, le quatuor interprétera le répertoire des grands impressionnistes français (Debussy, Fauré, Ravel, Poulenc, Satie).

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Hommage à Roland Petit par le Ballet national de Chine

(Fr) Roland Petit est l’un des plus grands chorégraphes français du 20e siècle. Pour célébrer les 100 ans de sa naissance, le Ballet national de Chine, qui a de nombreuses fois adapté ses pièces, organise une soirée hommage autour de deux de ses plus grandes œuvres, Carmen et l’Arlésienne.

La musique de Georges Bizet et les peintures de Van Gogh et de Picasso dont s’inspire la scénographie font de cette soirée un hommage à ces grands artistes !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Mozart l‘Opéra Rock

(Fr) Après Les Dix commandements et Le Roi Soleil, Mozart l’Opéra Rock est la troisième comédie musicale de Dove Attia et Albert Cohen. Elle raconte les hauts et les bas de la vie du compositeur légendaire, en faisant de lui la « rockstar » de son époque, sur fond

de tubes pop.

Après des déconvenues artistiques à Salzbourg et Paris où son talent n’est pas reconnu, et l’échec de son premier amour avec Aloysia Weber, Mozart perd sa mère à Paris. De retour à Salzbourg et au plus bas, il joue pour le nouvel empereur, Joseph II à Vienne et connaît enfin le succès, l’amour, la rivalité puis la chute et la misère. Il meurt en laissant sa plus belle oeuvre, le Requiem, inachevée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Ballet de l‘Opéra national de Bordeaux

(Fr) Composé de 40 danseurs, le Ballet de l’Opéra national de Bordeaux est l’un des plus réputés en France,proposant des oeuvres tant du répertoire classique que des ballets russes ou contemporains. Au cours d’une tournée dans plusieurs grandes villes de Chine, il présentera La Sylphide et le troisième acte de Don Quichotte.

La Sylphide, créé le 12 mars 1832 par le chorégraphe et premier danseur de l’Opéra de Paris Philippe Taglioni, ouvre l’ère du ballet romantique en devenant le premier ballet blanc de l’histoire de la danse.
Le jour de ses noces avec Effie, James, jeune Écossais, voit apparaître une créature irréelle qui hante ses rêves et lui manifeste son amour. Cette dernière s’empare de l’anneau nuptial et disparaît dans la forêt. Alors qu’il la poursuit, James rencontre une vieille femme dont il ne sait pas qu’elle est une sorcière. Celle-ci lui offre un voile magique qui lui permettrait de retenir sa bien-aimée. La Sylphide se pare bientôt
du tissu ensorcelé, perd ses ailes et meurt. Désespéré, James voit la Sylphide être emportée par ses compagnes tandis qu’Effie épouse son ami Gurn.

Don Quichotte, quant à lui, est un ballet créé par Marius Petipa en 1869, inspiré du chef-d’oeuvre de Cervantes. La chorégraphie présentée ici a été réalisée par José Martinez, nommé fin 2022 directeur de la Danse de l’Opéra de Paris.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La Cité interdite et le château de Versailles

(Fr) 10 ans après l’exposition La Chine à Versailles. Art et diplomatie au XVIII e siècle, le château de Versailles co-organise avec le Musée du Palais à la Cité interdite une exposition exceptionnelle consacrée aux échanges entre la France et la Chine aux XVII e et XVIII e siècles.

Cette exposition a ouvert le festival Croisements rebaptisé cette année « Croisements 60 » en écho aux célébrations du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine. Ce choix est symbolique, d’abord parce que cette exposition est une version enrichie de celle qui avait été présentée au château de Versailles en 2014, et en constitue en quelque sorte le miroir, mais aussi parce qu’elle est une porte ouverte sur la richesse des relations qu’ont nouées la France et la Chine depuis plus de trois siècles, et jusqu’à aujourd’hui.

 

© Musée du Palais à la Cité interdite

 

Cette histoire, c’est d’abord celle de deux souverains : le roi Louis XIV et l’empereur Kangxi, qui se sont engagés très tôt dans des relations diplomatiques. C’est aussi celle des jésuites français, envoyés à la cour de l’empereur Kangxi, qui transmirent à la Chine leurs connaissances scientifiques, et qui furent les premiers à décrire en France la richesse de la culture chinoise. Et c’est encore celle des marchands qui commercèrent la porcelaine, des artistes qui trouvèrent l’inspiration dans ces influences étrangères, ou simplement de passionnés comme Henri Léonard Bertin qui dès le XVIIIe siècle s’enthousiasmèrent pour la Chine.

 

© Musée du Palais à la Cité interdite

 

De cette histoire il reste des œuvres qui sont autant de témoignages, provenant principalement des collections des deux musées : des cadeaux diplomatiques, comme cette verseuse chinoise en argent ciselé du XVII e reçue en France, ou une montre de poche française du XVIIe reçue en Chine, des œuvres mélangeant l’artisanat des deux pays comme cette porcelaine de Céladon ornée d’une monture en bronze pour la transformer en Fontaine à parfum, des commandes, comme ces pièces d’un service de porcelaine de style français réalisées en Chine, des instruments scientifiques rappelant les échanges entre savants des deux pays, ou bien des œuvres inspirées d’un ailleurs rêvé, à l’image de ces porcelaines de Sèvres imitant le style chinois.

 

 

Venez découvrir cette exposition, témoignage d’échanges glorieux passés et d’une volonté de dialogue toujours intense et renouvelée à l’aune de ce nouveau cycle des relations franco-chinoise qui s’ouvre en cette année du 60e anniversaire.

 

© Musée du Palais à la Cité interdite

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les Palais disparus de Napoléon

(Fr)

Présentée par le Mobilier national (Établissement public garde-meuble des bâtiments officiels de la République française), l’exposition Les Palais disparus de Napoléon porte sur les Palais des Tuileries, de Saint-Cloud et de Meudon (tous les trois détruits aujourd’hui) et l’ameublement du temps de Napoléon Bonaparte, premier consul de la République puis empereur des Français au XVIIIe et XIXe siècle. Les objets exposés seront des meubles d’apparat, des objets d’art et des éléments décoratifs de l’époque.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L’horizon de Khéops

(Fr) L’horizon de Khéops est une expédition en réalité virtuelle qui vous plongera dans un univers magique, au temps des pyramides, il y a 4 500 ans.
Équipé d’un casque de VR, vous quitterez le coeur des métropoles pour vous retrouver au pied des pyramides, pour une visite guidée de 45 minutes ludique, éducative et unique au monde.
L‘expérience, concue par le studio français Emissive, est le résultat de plusieurs années de recherche et de données recueillies sur place en lien avec l’égyptologue Peter Der Manuelian.
Venez découvrir les secrets de la pyramide comme si vous y étiez !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Prix Fu Lei 2024 : appel à candidature en cours

(Fr)

Titres finalistes dans la catégorie “Littérature” du Prix Fu Lei 2023

 

L’édition 2024 du Prix Fu Lei se déroulera à Pékin à la fin de l’année et vous réserve de belles surprises. Comme chaque année, les éditeurs et les traducteurs des dix ouvrages finalistes seront invités à assister à la cérémonie de remise des Prix, au cours de laquelle les lauréats des différentes catégories seront annoncés.

L’appel à candidature étant en cours, envoyez-nous votre dossier de candidature d’ici le lundi 20 mai 2024.

 

📖 Conditions d’éligibilité :
 
  • Peut être présenté tout ouvrage dont la version originale est publiée en France et traduit du français vers le chinois (mandarin), à l’exception des livres d’art, des guides, des livres pratiques, des livres pour enfant, des bandes dessinées, des ouvrages scientifiques et techniques ainsi que des catalogues d’exposition qui ne sont pas éligibles.
  • L’ouvrage doit avoir été publié en Chine continentale entre le 1ermai 2023 et le 30 avril 2024.
  • Les livres réimprimés ne sont pas éligibles.
  • Les nouvelles traductions d’œuvres déjà traduites dans le passé ne sont pas éligibles sauf dans le cas d’une décision motivée et justifiée.
  • Chaque éditeur / traducteur ne peut présenter que 2 ouvrages par an.

 

📝 Les candidatures comprennent :

  •  Le formulaire de candidature rempli pour chaque titre candidat.

Scannez le Code QR ou cliquez sur « Read more » à la fin de l’article pour télécharger le formulaire de candidature. Le formulaire en papier n’est plus nécessaire.

 

  • Un exemplaire du livre chinois numérique. Un livre en papier vous sera demandé par e-mail ultérieurement.
  • Un exemplaire du livre français numérique ou scanné.

 

Attention : le livre français en papier n’est plus accepté.

Note : Le fichier numérique du livre candidat sera exclusivement utilisé dans le cadre des délibérations du jury du Prix Fu Lei.

Les dossiers de candidatures devront être envoyés par courriel avant le lundi 20 mai 2024 à academiefulei@institutfrancais-chine.com

Renseignements : Mme Liao Sijing

  • Par mail : academiefulei@institutfrancais-chine.com
  • Par téléphone : 010-85312240

 

Créé en 2009 à l’initiative de l’Ambassade de France en Chine et d’intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, Président du Comité d’organisation, le Prix Fu Lei récompense les meilleures traductions du français publiées en Chine. Chaque année, un titre de littérature et un essai sont sélectionnés par un jury composé de sept membres permanents français ou chinois, tous francophones et sinophones ; et les membres invités, à savoir les lauréats de la dernière édition et deux personnalités chinoises du monde littéraire et intellectuel.

 

Titres finalistes dans la catégorie “Littérature” du Prix Fu Lei 2023

 

Depuis 2013, un prix « Jeune Pousse » est également décerné pour encourager la nouvelle génération de traducteurs et valoriser ce métier auprès des plus jeunes.

Les titres distingués dans les catégories « Littérature » et « Essai » recevront une dotation de 4 500€ (environ 33 500 RMB), partagée aux 2/3 pour le traducteur et 1/3 pour l’éditeur. Le traducteur récompensé par le prix « Jeune Pousse » recevra une dotation de 1 500€ (environ 11 700 RMB).

 

La 15e édition du Prix Fu Lei de la traduction et de l’édition a eu lieu à Canton les 18 et 19 novembre dernier. Le prix de la catégorie « Essai » a été attribué à Li Zheng pour sa traduction des Quatre parties du monde : Histoire d’une mondialisation de Serge Gruzinski, parue chez Oriental Press ; le prix de la catégorie « Littérature » a été décerné à Zhang Lu pour sa traduction d’Alma de J.M.G. Le Clézio, parue chez People’s Literature Publishing House et Shanghai 99 Readers Culture ; Lyu Junjun a reçu le prix le prix « Jeune pousse » en ayant traduit Libre, seul et assoupi de Romain Monnery, paru chez CITIC Press Corporation – Nov+.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Fête des Bulles - les auteurs français

(Fr)

Le grand retour des auteurs français en Chine !

Depuis 2016, la Fête des Bulles, festival franco-chinois créé par l’ambassade de France en Chine, met à l’honneur bandes dessinées et romans graphiques. En 8 ans, ce sont plus de 70 auteurs que les amoureux du 9e art ont pu découvrir à Pékin et dans plusieurs villes de Chine.

Cette année, du 1er au 12 juin, la 8e édition de la Fête des Bulles s’invitera dans cinq villes étapes pour un programme riche en évènements et en couleurs ! Les univers de cinq créateurs seront présentés lors d’ateliers, tables rondes et animations diverses à Pékin du 1er au 2. Parmi eux, les auteurs Marc-Antoine Mathieu, Tom Haugomat et Cyril Pedrosa ainsi que les auteurs locaux Liu Yun et Nie Jun. Les auteurs français  se rendront ensuite dans quatre villes étapes pour un programme riche en évènements et en couleurs : Aranya (3 juin), Changchun (5 et 6 juin), (8 et 9 juin) et Canton(12 juin).

 

© Otto, l’homme réécrit

 

Cette semaine, Faguowenhua vous propose de découvrir les trois auteurs de bande dessinée français.

Après Li Kunwu (2021),Tsai Chih-Chung (2022) et Li Zhiwu (2023), le festival accueille cette année son premier parrain français :

MARC-ANTOINE MATHIEU

 

© Roller

 

 

Marc-Antoine Mathieu a toujours aimé explorer les formes narratives ou plastiques. Parallèlement à ses recherches de plasticien, il creuse depuis vingt ans un sillon particulier dans la bande dessinée. Son univers en noir et blanc, au graphisme efficace, puise sa poésie à la source de Kafka et de Borges. L’auteur est un conteur de talent.

Depuis 2016, les éditions Post Wave publient en Chine un grand nombre des albums de Marc-Antoine Mathieu : Le Dessin (Delcourt, 2016), Sens (Delcourt, 2017, Dieu en personne (Delcourt, 2017), 3 secondes (Delcourt, 2019, Les Sous-sols du Révolu : Extraits du journal d’un expert (Futuropolis), 6 tomes de la série Julius Corentin Acquefacques (Delcourt, 2020), L’Ascension et autres récits (Delcourt, 2022) et Otto (Delcourt, 2024).

 

© Sens

 

Case à case, sans un mot, ce livre raconte le voyage initiatique d’un homme. Que cherche-t-il ? Où va-t-il ? Ce marcheur anonyme erre dans un univers épuré, traversé par l’esprit du labyrinthe… Temps, espace, hasard : au fil de ce récit quasi-méditatif se dessine pas à pas une forme contemporaine de vanité.


 

TOM HAUGOMAT

© DR

 

Né à Paris en 1985, Tom Haugomat s’intéresse très tôt au dessin et à son potentiel narratif. Il se forme aux métiers du cinéma d’animation à l’école des Gobelins où il rencontre Bruno Mangyoku, avec qui il réalise deux courts-métrages (Jean-François, 2010/ Nuisible, 2013). En 2015, Tom se lance dans l’illustration pour la presse (XXI, Le Monde, The New Yorker) et l’édition jeunesse (Thierry Magnier, L’Étagère du bas). Son livre À Travers est récompensé pour ses illustrations de la Mention Prix Bologna Ragazzi 2019, à la Foire du livre de jeunesse de Bologne. Le style de Tom Haugomat est minimaliste. Il concentre l’intention sur un détail et laisse le vide jouer son rôle de mise en exergue. Il utilise des gammes de couleurs réduites. Ses formes en masses et ses jeux de superpositions invoquent intentionnellement la technique de la sérigraphie.

 

© À travers

 

À travers suit la trajectoire d’un homme qui chérit le rêve de devenir astronaute. Le principe du livre repose sur un jeu de regards entre ce que vit le personnage et ce qu’il voit, toujours à travers un prisme particulier (le trou de la serrure, une loupe, une fenêtre, un écran, etc.). Un livre graphique à la beauté éblouissante.

 


 

 

CYRIL PEDROSA

© LÉA_MICHAËLIS

 

Cyril Pedrosa est un dessinateur de bande dessinée français né en 1972. L’univers de l’illustration le fascine et c’est cette passion qui le pousse à étudier le dessin animé à l’école des Gobelins. Une fois diplômé, il rejoint le studio Disney, où il participe à la création de films d’animation tels que Le Bossu de Notre-Dame et Hercule. De sa rencontre avec David Chauvel, en 2006, Cyril Pedrosa réalise sa première bande dessinée, une série en quatre albums, Ring Circus. S’en suivront Les Cœurs Solitaires et un deuxième en 2007, Trois Ombres (Prix des Essentiels d’Angoulême 2008). En 2011, Portugal obtient plusieurs prix prestigieux. L’âge d’or reçoit le prix Landerneau 2018 et le Prix BD Fnac France Inter 2019.

© Les équinoxes

 

Cyril Pedrosa décrypte, ici, le sentiment de solitude, nous livrant un magistral récit en quatre tableaux représentant chacun une saison et autant de personnages en quête de leur destinée. Une œuvre d’une intensité et d’une sensibilité narrative rare ou chaque saison a son identité graphique.


 

 

La semaine prochaine, Faguowenhua vous amènera à la découverte des univers des deux auteurs chinois : Liu Yun et Nie Jun. À suivre !

 

Julius Corentin Acquefacques © Post Wave

 

 

 

📖
 
图像小说节北京场期间,大家可在PAGEONE书店购买到参与活动的几位漫画作者的中文版作品。
对法文版作品感兴趣的读者可联系北京法国文化中心的旅人蕉读书俱乐部进行订购,联系邮箱:
arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com
 
Les livres des auteurs présentés lors de la Fête des Bulles de Pékin seront disponibles à l’achat en version chinoise, pendant l’événement, directement auprès de la Librairie PAGEONE (Beijing Fun). 
Les versions françaises sont disponibles auprès de l’Arbre du voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, sur place ou sur commande avant, pendant ou après le festival. Contact : 
arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Hommage aux compositeurs français par Xu Zhong

(Fr) Le chef d’orchestre Xu Zhong proposera cette année un programme autour des compositeurs français avec certains des plus grands ensembles chinois(Orchestre symphonique de l’Opéra de Shanghai, Orchestre philarmonique de Shanghai, Orchestre symphonique du NCPA) : Berlioz (Roméo et Juliette), Debussy (Images, L’enfant prodigue, La mer, Marche écossaise sur un thème populaire), mais aussi Les Notations de Pierre Boulez, jouées pour la première fois en Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Dialogue avec Jérémy Griffaud

(Fr)
Jérémy Griffaud est un jeune artiste diplômé du Pavillon Bosio (Ecole Supérieure d’Arts Plastiques de la Ville de Monaco) en 2017. Il peint des aquarelles d’un mode imaginaire qu’il numérise puis anime par ordinateur. Ces animations sont visibles sous la forme de films, mais aussi en réalité virtuelle ou sous la forme d’installations vidéo immersives. Il emmène le spectateur pour lui faire partager sa fascination des mondes parallèles colorés et hypnotiques, tout en révélant les problématiques de notre temps. Son court métrage a été projeté plus d’une centaine de fois dans une trentaine de pays, y compris en Chine (au Musée des Beaux-Arts de Shenzhen), en Pologne (au Pavillon des Quatre Dômes à Wrocław), en Norvège (à Bærum) ou encore en Malaisie (à Penang).

Certaines de vos œuvres possèdent un style aquarelle, pourquoi ce choix de proposition ? Et quel est son apport dans sa relation avec le numérique ?
Au fil de mes réalisations, j’ai cherché des moyens de rendre mes dessins vivants. J’ai commencé par les animer dans le cadre de court-métrages. Peu à peu, j’ai eu envie de faire entrer le spectateur dans mes œuvres, j’ai alors commencé à travailler sur des dispositifs d’installations immersifs. Aujourd’hui, mes recherches m’ont amené vers les moteurs de jeu vidéo, qui m’ont permis d’interagir avec mes dessins. Pour moi ce sont deux opposés, deux processus créatifs différents. L’aquarelle se caractérise par une certaine spontanéité, une surprise, et sa transparence confère aux couleurs un aspect lumineux et pur. Elle permet à la fois la subtilité et la liberté, un flou dans les contours et des transitions tonales douces et naturelles. L’aquarelle est vivante, elle palpite, captant l’énergie de la nature de la vie. Je réalise mes dessins sans croquis préparatoire, en laissant glisser le pinceau sur la page blanche, parfois de manière quasi automatique. Il s’agit presque d’un protocole qui vise à découvrir de nouvelles sensations et de nouvelles formes. La phase de création numérique est différente, plus longue, la précision d’exécution des tâches est plus importante, plus contrôlée. Malgré tout, je réalise de plus en plus souvent des modèles 3D, qui prolongent mes peintures et je les colorise avec des textures que j’ai préalablement peintes. Pour moi, il s’agit de pénétrer dans le déploiement des pigments, pour que le spectateur ait la sensation de traverser physiquement l‘univers auquel je donne vie.

Comment avez-vous imaginé cette exposition en Chine ? Y a-t-il eu des particularités que vous avez pris en compte ?
Mon installation Contre-Nature a été conçue pour s’adapter à tous les espaces. Il s’agit d’un écran de 14 mètres de long, capable de se plier en plusieurs sections. Mon objectif est de faire en sorte que lorsque le visiteur pénètre dans la salle et soit d‘abord confronté à un grand écran, puis au cours de sa déambulation, il se retrouve plongé dans le panorama des paysages animés, pour finalement contourner l’œuvre et découvrir l’envers de la projection immersive où apparaissent les ombres des spectateurs mélangés à la vidéo.

Concernant la réalité virtuelle, comment appréhendez vous l’expérience du public concernant vos œuvres ? Sachant qu’il est non seulement spectateur mais aussi acteur de vos créactions VR.
Je développe actuellement The Garden, une installation immersive et interactive qui associe moteur jeu, réalité virtuelle et vidéo mapping immersif. Le spectateur s’installe au centre de l’espace. Il contrôle, malgré lui, en jouant dans le casque VR, la projection mapping qui tapisse les murs de la salle d’exposition. Sans cette implication d’un spectateur/acteur, l’expérience collective reste sur pause. C’est également le cas dans mon installation Enlarge Yourself : si le spectateur ne s’implique pas physiquement sur le rameur, l’image reste en pause. Il s’agit de créer un dialogue entre le spectateur et l’œuvre qui prendra vie lorsque celui-ci sera actif. Dans le cas de The Garden, l’interactivité constitue en elle-même une strate d’écriture qui vient s’additionner aux autres. Dans cette expérience, le spectateur entretient un rapport de contrôle synthétique et technologique envers les végétaux. Cette expérience subjective lui permet d’incarner cette civilisation qui domine l’ensemble du vivant. Il a le droit de vie et de mort sur ces créatures.

Vous faites souvent écho à la relation entre l’Homme et la Nature. En quoi ce sujet vous semble important ? Et qu’est-ce que ce lien vous inspire dans nos sociétés contemporaines ?
Le rapport que nous entretenons avec le vivant est une de mes préoccupations principales lorsque je développe mes œuvres. Mes questionnements portent sur les directions possibles que peuvent prendre nos sociétés à travers des intrigues imaginaires et fantastiques. J’essaie d’accompagner, de proposer au spectateur des rencontres avec d’autres formes de vie. Je suis influencé par l’actualité scientifique, écologique et la science-fiction. J’essaie de remettre en cause la place que l’Homme occupe sur Terre et même au-delà. L’urgence de la préservation des équilibres dans la biodiversité m’amène à explorer des scénarios où la nature se révolte, résiste, reprend ses droits face aux êtres humains.

Pour plus d’informations sur l’exposition de nouveaux médias franco-chinois « Dissolution du temps, archéologie pour le futur » :
Dissolution du temps, archéologie du futur

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Dialogue avec Ben Elliot

(Fr)
Né en France en 1994, Ben Elliot s’intéresse à l’impact des technologies émergentes, à l’essor du marketing d’influence et à la formation des tendances socio-économiques. Ses œuvres sont conservées dans plusieurs institutions, notamment au Musée d’art X de Pékin, au Musée La Meca de Bordeaux en Nouvelle-Aquitaine, en France, au VR Dafaux à Paris, au Musée d’Art Contemporain Africain de Marrakech au Maroc et à la Fondation d’Art Hik.

Il est influenceur et artiste, artiste et influenceur. Sur Instagram, on peut le voir prendre la pose dans des endroits magnifiques – sur une plage, au bord d’une piscine, dans la mer turquoise, sous les cocotiers ou au milieu du désert. Il va bien, il voyage, il mène la belle vie. Comme tous les influenceurs, il partage sur les réseaux sociaux les clichés parfaits d’une vie parfaite. « Les influenceurs sont les nouveaux acteurs de notre époque, dit-il. Beaucoup de leurs caractéristiques sont intéressantes à étudier et, parfois, à reproduire ». Et c’est exactement ce qu’il fait : il reproduit des choses qu’il a déjà vues. Mais il fait davantage encore. Pour Ben Elliot, ce qui constitue le travail quotidien d’un influenceur devient de l’art. Il organise une fête, lance un nouveau produit sur le marché, ouvre une boutique, collabore avec des marques. Son nom lui-même devient une marque. Il a son évènement festif (Ben Elliot Party), son eau (Ben Elliot Water), sa boutique (Ben Elliot Shop). —— NUMÉRO ART, 20 novembre 2020, par Anika Meier

Votre œuvre évoque souvent l’impact de la technologie sur notre quotidien, qui semble être une source de création importante. Pour vous la présence de ces technologies est-elle intrinsèquement liée à nos vies contemporaines ? De quelle manière la questionnez-vous ?
Oui, les nouvelles technologies sont intrinsèquement liées à nos vies contemporaines. Elles permettent de lier de manière intelligente l’humain et son environnement. Mes projets mettent en lumière ces nouvelles idées, de la façon la plus créative, innovante et positive possible.

Une de vos œuvres est inspirée d’une application chinoise de retouche de photos, pourquoi avoir choisi cette application ? Pourriez-vous nous parler de cette œuvre ?
C’est une des applications les plus utilisées au monde, et que j’utilise moi-même depuis des années pour retoucher mes photos. L’œuvre Meitu MakeupPlus date de 2018, à l’époque il y avait une section « foundation », fond de teint digital en 12 teintes. Ces 12 teintes sont la synthèse de toutes les data de peaux uploadées en ligne par les utilisateurs de l’application. J’ai extrait de celles-ci 12 toiles qui reprennent les motifs des icônes sur l’application, élargies en 3D.

Pourquoi avez-vous choisi d’exposer en Chine ? Quels sont vos liens avec l’Asie ?
La Chine est un endroit où ce que je fais peut être compris et apprécié instinctivement. Je m’inspire de la culture internet asiatique dans certains projets. L’Asie est une des premières régions à avoir intégré les nouvelles technologies dans sa culture. J’ai beaucoup voyagé en Asie et je me sens proche de la façon penser des habitants de ce continent. La technologie fait partie du quotidien, avec un impact et une réception positive. Le mélange entre nature, héritage et technologie est équilibré et acquis.

Pour plus d’informations sur l’exposition de nouveaux médias franco-chinois « Dissolution du temps, archéologie pour le futur » :
Dissolution du temps, archéologie du futur

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le théâtre français au Festival d’Aranya

(Fr)

Le Festival de théâtre d’Aranya revient en juin pour notre plus grand plaisir ! Ce jeune festival créé en 2021 par Meng Jinghui à Aranya Qinhuangdao, la station balnéaire au Nord-Est de Pékin, est rapidement devenu l’un des festivals phares du pays.
Une conférence de presse organisée le 22 avril a dévoilé le cru de cette édition 2024 dont le titre est « Exception et règle ». Cette année, plus de 29 pièces – dont 17 étrangères – seront présentées au public. Pour accueillir les représentations, 15 lieux différents à la qualité architecturale souvent remarquable : théâtres, salles de concerts, bibliothèques, ou encore scènes ouvertes en extérieur avec en toile de fond le Golfe de Bo Hai. Plusieurs expositions et installations artistiques, prévues dans l’espace public, compléteront les festivités. En outre, le site d’Aranya accueillera une étape de la Fête de la Musique.
La création française sera aussi à l’honneur lors du festival à travers 4 spectacles faisant la part belle au théâtre en lien avec d’autres disciplines : méta-série, marionnette, jeux-vidéo…

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) David Guerrier et Jean-Baptiste Robin

(Fr) Trompette et orgue : un mariage brillant, léger, familier, qui permet tous les arrangements, toutes les facéties. Un mariage qui peut réunir, comme ce sera le cas ici, deux virtuoses épris d’imprévus : David Guerrier, trompette solo à l’Orchestre philarmonique de Berlin et Jean-Baptiste Robin, organiste de l’Orchestre de l’Opéra Royal du château de Versailles, tous deux ayant évolué dans les plus grandes formations européennes. Le programme alterne pièces pour trompette et orgue, permettant de découvrir la diversité des œuvres qui ont fait dialoguer ces instruments, du baroque (Haendel, Bach, Vivaldi, Purcell), aux compositeurs français du XXème siècle (Ravel, Tomasi, Delerue), et orgue seul (Bach, Schumann, Rachmaninov). Le duo présentera aussi un extrait de la dernière composition de Jean-Baptiste Robin, Parchemin de cendre.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Justine Triet, interviewée par Toro (critique de cinéma)

(Fr)

À l’occasion de la sortie d’Anatomie d’une chute en Chine, Justine Triet, interviewée par Toro (critique de cinéma), parle de sa perception et de la production de son film.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les Misérables

(Fr) À l’invitation du Magnificent Theatre, le metteur en scène français et directeur du Théâtre national populaire Jean Bellorini présente la pièce Les Misérables, adaptée du célèbre roman de Victor Hugo, et offrant une nouvelle lecture, avec un regard chinois, de l’oeuvre. On y retrouve les scènes les plus marquantes du roman, la mort de Fantine, Jean Valjean allant récupérer Cosette chez les Thénardiers, Gavroche sur les barricades, ou les face-à-face avec Javert.

Joué entièrement en chinois par de prestigieux acteurs, notamment le célèbre acteur Liu Ye qui interprète le rôle de Jean Valjean, la pièce est aussi surtitrée en français. Le parti-pris de la narration à la troisième personne, alliée à une mise en scène poétique et épurée permet de porter au mieux la beauté de la langue d’Hugo, traduite en chinois par Ning Chunyan.

La création de la pièce a eu lieu en janvier à Pékin, au Poly Theatre, et le spectacle tournera ensuite dans toute la Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) « Croisements 60 » est lancé !

(Fr)

 

Rebaptisée « Croisements 60 » à l’occasion des célébrations du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine, la 18e édition du festival Croisements a été inaugurée par le ministre de l’Europe et des Affaires étrangères Stéphane Séjourné, en présence d’une marraine et un parrain de prestige, Michelle Yeoh et Jean Todt.

 

 (De gauche à droite) Jean Todt et Michelle Yeoh, parrain et marraine de Croisements 60, et le ministre de l’Europe et des Affaires étrangères Stéphane Séjourné

 

C’est à l’hôtel Mandarin Oriental, face à la Cité interdite dans laquelle a été aussi inaugurée par le ministre une exposition de premier plan dédiée au château de Versailles et aux échanges culturels entre la Chine et la France aux XVIIe et XVIIIe siècles, que 350 invités ont assisté lundi 1er avril au lancement de « Croisements 60 ». Stéphane Séjourné a exprimé sa satisfaction d’ouvrir un festival qui, depuis bientôt 20 ans, offre au public chinois un concentré de culture française, et qui demeure le premier festival étranger en Chine et le plus important festival culturel français à l’étranger. Heureux d’en être le parrain, Jean Todt a quant à lui souligné, au nom de son épouse Michelle Yeoh et lui-même, l’importance de soutenir un événement rare et précieux qui joue un rôle crucial dans la promotion de la paix.

 

Exceptionnellement étendu d’avril à décembre, « Croisements 60 », dont la vocation demeure d’encourager et de faciliter les échanges entre les artistes et institutions de France et de Chine, sera constitué en 2024 de plus de 400 évènements dans plus de 30 villes. Dans toute la Chine, la programmation sera particulièrement riche, dans des domaines aussi variés que les arts visuels, les métiers d’art, le spectacle vivant, la musique, le cinéma, le numérique, le livre et le débat d’idées.

 

 

« Croisements 60 », c’est parti !

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Virtually Versailles

(Fr) L’exposition Virtually Versailles sera présentée en Chine à Hangzhou au Winland Center. Le château de Versailles poursuit l’itinérance de cette exposition immersive qui permet à ses visiteurs de découvrir l’univers de Versailles grâce à des technologies innovantes : réalité augmentée, réalité virtuelle, vélos connectés ou encore projections à 360°.

Le parcours, articulé en huit salles thématiques, ne manquera pas de plonger de nouveau ses visiteurs dans l’univers de Versailles grâce à une expérience interactive, olfactive et sonore. Ils découvriront la diversité et la richesse des collections de Versailles grâce à la réalité virtuelle et l’exploration d’oeuvres en gigapixel. Ils pourront déambuler dans les lieux emblématiques du Château grâce à la réalité augmentée ou encore faire une visite ludique des jardins de Versailles à l’aide de vélos connectés.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Vision Urbaine

(Fr) L’humain est un voyageur au long cours. Même s’il ne part jamais très loin, il explore tout au moins les espaces urbains qu’il occupe et se plaît parfois à les embellir par ses oeuvres. Ce qu’il laisse ainsi derrière lui, au-delà de sa propre trace, c’est l‘histoire de la ville où il réside. Tel est souvent le projet de vie de beaucoup de graffeurs. Leur présence témoigne du développement de la ville. Leurs oeuvres posent la question de l’espace public urbain. Vision urbaine explore au musée Jupiter de Shenzhen comment le street art, un projet d‘esthétique publique, peut trouver de nouveaux développements et gagner en popularité. Les artistes internationaux présentés dans l‘exposition trouvent un écho chez les artistes chinois exposés à leurs côtés, un lien qui augure bien de la pratique future de ce mouvement artistique. Vision urbaine présente le travail d’une cinquantaine d’artistes internationaux parmi les plus influents du URBART. Pour le vernissage de cette exposition, le musée Jupiter a invité 11 artistes internationaux chinois à créer des oeuvres in situ, afin qu’ils transcendent ensemble les frontières et le temps.

 

Voici le lien de la vidéo bilan :  中法文化之春—中法建交60周年特别呈现 

Pour en savoir plus : 木星美术馆:国际urbart艺术大师的创作殿堂

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Dissolution du temps, archéologie du futur

(Fr) Exposition de nouveaux médias franco-chinois visant à nous faire réfléchir sur notre future et notre relation à la technologie, une dizaine d’œuvres, de réalité virtuelle, jeux vidéos, photographies et médias interactifs seront présentées lors de cette exposition par un groupe de quatre artistes français et cinq artistes chinois : Ben Elliot, Jérémy Griffaud, June Balthazard & Pierre Pauze, Zheng Da, Deng Yuejun, Gao Wenqian, Wang Shuang, Wu Ziyang. Ce dialogue entre la jeune génération de deux continents qui se questionne et nous interroge sur notre place dans cet âge du digital plongera les visiteurs dans un univers « Post-Anthopocene » où notre rapport à la nature, notre lien avec la technologie, nos nouvelles approches de la biologie nous obligent à réfléchir sur l’héritage que nous souhaitons laisser.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) J’ai voulu voir

(Fr) Tout photographe voyageur est peut-être avant tout un curieux qui a voulu voir et qui ne se doutait pas que, bien des années plus tard, c’est à nous qu’il ferait voir le monde.

Gilles Caron, photoreporter célèbre, disparaît au Cambodge en 1970, ultime sacrifice apporté à son travail photographique. À partir de 1965, Gilles Caron va capturer des regards, mettre en lumière la personnalité des stars, donner des visages à des crises et à des conflits. La guerre des Six Jours en Israël, la guerre du Vietnam, les émeutes de mai 68 en France, les « troubles » en Irlande du Nord, la guerre civile au Biafra… Attentif aux émotions, il montre des femmes et des hommes surpris dans leur humanité. Au-delà des frontières culturelles, ses images ont marqué ses contemporains et résonnent encore aujourd’hui. Elles sont devenues des icônes toutes aussi historiques qu’intemporelles.

Dans cette exposition rétrospective en dix chapitres et presque 200 tirages, nous suivons Gilles Caron de ses débuts en photographie de presse jusqu’à sa fin tragique. Nous resterons longtemps marqués par la force de son écriture visuelle.

 

 

Dates d’exposition

2024.04.27 – 2024.07.30

Lieu 

G Art Museum

Heures d’ouverture

Ouvert du mardi au dimanche : 10h00-18h00, fermé le lundi

Cérémonie d’ouverture

2024.5.5(Dimanche)17h00

Commissariat  ZHU Jiong

 

Pour en savoir plus 👉 桂湖美术馆 新展 |「我要看见」吉勒·卡隆摄影回顾展

视频回顾 Vidéo Bilan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Histoire d’YISHU 8 - Résidence d’artistes franco-chinoise

(Fr) Depuis 2011, la résidence d’artistes et le prix portés par Catherine Cayol ont permis à 50 artistes français et chinois de développer leur travail en approfondissant le lien entre la France et la Chine. Après une rétrospective au musée Guimet à Paris, l’exposition permettra de mettre en avant les oeuvres des plasticiens accompagnés, dont certaines ont depuis intégré de prestigieuses collections.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) JO de Paris : moins de 100 jours avant le début des compétitions !

(Fr) 100 ans après, le J-100… Ce mercredi 17 avril a sonné le compte à rebours des 100 jours avant le début des Jeux Olympiques de Paris. En 1924, Paris organisait les Jeux olympiques d’été pour la deuxième fois de l’ère moderne. Le 26 juillet prochain, la cérémonie d’ouverture de la XXXIIIe olympiade se déroulera sur la majestueuse artère principale de Paris, la Seine.

Ces Jeux seront exceptionnels à bien des égards, et la France est fière d’accueillir le monde pour célébrer le sport et les valeurs universelles qu’il porte : excellence, respect, amitié.

 

 

© AFP – ARIS MESSINIS

 

Le 16 avril, à la veille du J-100, la flamme olympique a été allumée à Olympie. C’est le 8 mai, à Marseille, que la flamme va débuter son voyage en France, entamant un parcours de 65 villes-étapes et 100 sites emblématiques, avant d’atteindre la vasque au Trocadéro le 26 juillet.

 

© Dimitar DILKOFF AFP

 

Cet été, 15 000 athlètes de 205 délégations sont attendus, ainsi que 16 millions de visiteurs ! Pendant toute la durée des Jeux Olympiques et Paralympiques, Paris se transformera en un immense stade à ciel ouvert, et ses sites les plus iconiques, tels que la tour Eiffel, l’esplanade des Invalides, la place de la Concorde, le château de Versailles, et bien d’autres encore, constitueront les décors des compétitions. Une vingtaine d’autres villes partout en France métropolitaine ainsi qu’en outre-mer – à Tahiti pour les épreuves de surf – accueilleront également les Jeux, notamment les matchs de football, ou encore les épreuves de voile à Marseille.

 

Les Jeux de Paris seront également uniques pour leur caractère inclusif. Les Jeux Paralympiques seront organisés au plus proche des Jeux Olympiques et sur les mêmes sites. Et pour la première fois de l’histoire, les Jeux seront strictement paritaires, avec exactement le même nombre d’athlètes femmes et hommes.

 

Paris 2024 se distinguera encore par son engagement à organiser des Jeux écoresponsables, grâce à une empreinte carbone divisée par deux par rapport aux précédentes éditions.

 

 

Les équipes de France sont heureuses de vous accueillir !

 

 

C’est à l’occasion de ce J-100 avant la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques que l’Institut français de Pékin accueille l’exposition En route vers Paris. Cette exposition, coorganisée par le bureau Asie de l’Agence France-Presse, met à l’honneur des photographies d’athlètes olympiques et paralympiques prises lors d’éditions précédentes. Un large éventail de sports présents aux Jeux Olympiques de Paris 2024 y sont représentés, tels que l’escrime, le breakdance, le tennis de table ou encore la natation.

Cette exposition restera installée au sein de l’Institut français jusqu’au 8 septembre, date de fin des Jeux Paralympiques.

 

 

En route vers Paris

04.17 – 09.08

Institut français Pékin

Entrée libre

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Tournée de l'Orchestre de l'Opéra royal du château de Versailles

(Fr)

La cour du Roi Soleil et l’Orchestre de l’Opéra royal du château de Versailles à l’heure du printemps.En cette année de célébration du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine, le château de Versailles et ses merveilles seront mis à l’honneur.

 

 

L’ouverture de l’exposition tant attendue, Versailles et la Cité interdite :  Les échanges entre la France et la Chine au XVIIIe siècle, marquera également le lancement du festival Croisements 60. Elle sera accompagnée d’une tournée dans tout le pays de l’Orchestre de l’Opéra royal du château de Versailles.

 

 

Constitué d’instrumentistes des plus prestigieuses formations musicales d’Europe, travaillant avec les plus grands orchestres dans les répertoires baroques et romantiques, l’Orchestre de l’Opéra royal est intimement lié au lieu, à la fois spectaculaire et raffiné, dont il porte le nom : le château de Versailles.

 

 

Pour cette grande tournée chinoise, le programme sera centré sur les compositeurs du Grand Siècle : Lully bien sûr, maître de musique de la famille royale sous Louis XIV, et véritable créateur de l’opéra français, mais aussi Vivaldi, virtuose vénitien du violon et initiateur du concerto de soliste, Rameau qui marque l’apogée du classicisme français ou encore Haendel qui parachève l’œuvre de la musique baroque.

 

 

Ce concert inoubliable sera l’occasion de s’immerger dans le paysage musical qui baignait à la Cour du Roi Soleil.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Quatuor Diotima

(Fr) Le Quatuor Diotima, aujourd’hui l’un des quatuors les plus demandés à travers le monde, naît en 1996 sous l’impulsion de lauréats du Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris. Il revient en Chine après 4 ans d’absence, et propose un programme autour des compositeurs de la Mitteleuropa au tournant du siècle, notamment La nuit transfigurée de Schönberg.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Îlots de fraîcheur et sociabilité

(Fr) Fruit d’un travail croisé entre L’ENSA de Dijon et l’Université technologique du Hubei, des installations en bambou et des îlots de fraîcheur seront créés par de jeunes artistes français et chinois. Cette exposition, entre art, design, architecture et urbanisme, permet de proposer des solutions concrètes aux mutations urbaines et du territoire et au changement climatique.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Quatuor Arod

(Fr) Le Quatuor Arod, ensemble prestigieux composé de quatre musiciens français dont Jérémy Garbarg est le violoncelliste, récemment récompensé du 1er Prix du Concours Schoenfeld à Harbin, retourne en Chine continentale pour le Spring Festival. Ils présenteront un programme incluant le Quatuor de Debussy, pièce maîtresse de leur dernier album.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Dans ma forêt

(Fr) Spectacle original pour petits et grands. On vous y raconte en musique l’histoire d’un petit garçon parti explorer une forêt. Toutefois, ce qu’on projette sur l’écran est improvisé sur scène par une artiste peintre qui fait naître l’histoire de ses tubes de couleur. Sherley Freudenreich aux pinceaux et Frédéric Holweck aux instruments, deux artistes français qui sont de réels magiciens.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Confessions intellectuelles

(Fr) Le cycle des « Confessions intellectuelles » constitue une plate-forme à l’intention de personnalités chinoises, intellectuels ou chercheurs. Cette initiative leur permet de partager librement leurs expériences, d’échanger sur leurs thèmes de recherche et de raconter l’influence qu’ont eu la France ainsi que les auteurs et intellectuels français dans leurs parcours.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Protéger le patrimoine pour construire la paix

(Fr) À travers une sélection de projets soutenus par ALIPH, fondation pour la protection du patrimoine dans les zones de conflit, cette exposition illustre la violence des destructions, mais aussi l’importance du patrimoine et la volonté et le courage de celles et ceux qui le préservent. Elle est également l’occasion de s’émerveiller de la beauté du monde.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La Truite

(Fr) La Truite est un spectacle tout public qui met en scène les 5 musiciens du groupe Accordzéâm qui jouent, chantent et dansent le célèbre thème de Schubert décliné en 60 styles de musiques à travers le monde.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Orchestre national de Chine X teamLab

(Fr) Le collectif d’art digital japonais teamLab organise une expérience exceptionnelle dans son musée pékinois, en collaboration avec l’Orchestre national de Chine. Lors de votre déambulation dans les espaces d’exposition, vous croiserez des chanteurs de l’orchestre interprétant des pièces lyriques françaises et chinoises. Au milieu des oeuvres immersives, les poèmes de Musset s’entremêleront à ceux du poète Tang Han Yu, tandis que les mélodies de Poulenc, Fauré ou Bizet résonneront avec celles de Huang Zi ou Lu Zaiyi.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Cycle de conférences avec Michel Poivert sur la photographie français

(Fr) Michel Poivert est professeur d’histoire de la photographie à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, où il est également le fondateur de la chaire d’histoire de la photographie. Avec plus de trente ans d’expérience, il est l’un des plus grands spécialistes en France et auteur de plusieurs livres dans ce domaine. En dehors de ses travaux d’enseignement ou de ses écrits, il a été commissaire d’expositions à de nombreuses reprises.
En mai 2024, à l’invitation du professeur associé Qing Chen de l’Institut des arts multimédia de l’Académie des beaux-arts de Canton, Michel Poivert, accompagné de sa doctorante chinoise Hui Zhang et de Chen Yang, directeur de la spécialité d’art expérimental de l’Académie des beaux-arts de Xi’an, donnera une série de conférences sur la photographie moderne et contemporaine française. Les deux conférences de M. Poivert se baseront sur deux de ses ouvrages majeurs, alors que Mme Hui Zhang s’appuiera sur les expositions de Henri Cartier-Bresson ayant eu lieu ces dix dernières années en France, pour apporter de nouvelles perspectives au voyage d’Henri Cartier-Bresson de 1958 en Chine. M.Chen Yang, quant à lui, analysera une série de photographies en noir et blanc tirées du film La Jetée du réalisateur français Chris Marker et tentera de comprendre l’attitude, les points de vue et les intentions de Marker à l’égard de l’utilisation de la photographie dans le cinéma. La visite de M.Poivert à l’Académie des beaux-art de Canton comprendra également un atelier de trois jours réservé aux étudiants de l’Institut des arts multimédia.

 

Programme pour les conférences :

50 ans de photographie française de 1970 à nos jours 

– présenté par professeur Michel Poivert, interprété par Mme Hui Zhang

14h00 le 7 mai

Bâtiment J 101(zone d’enseignement), Campus de la cité universitaire, Guangzhou Academy of fine arts, Canton

 

La photographie contemporaine depuis 1980

– présenté par professeur Michel Poivert, interprété par Mme Hui Zhang

14h00 le 8 mai

Amphithéâtre 0120 du bâtiment d’enseignement, Campus de Changgang,  Guangzhou Academy of fine arts, Canton

 

1958. Le voyage d’Henri Cartier-Bresson en Chine : la confrontation de deux visions sur la photographie

– présenté par Mme Hui Zhang

10/05/2024 14h00

A cube (salle polyvalente), musée d’art, Campus de la cité universitaire du Guangzhou Academy of fine arts, Canton

 

Allées et Venues entre les jetées – Revoir la photographie dans le film « Jetée » de Chris Marker

– présenté par directeur Chen Yang

15h00 le 10 mai

A cube (salle polyvalente), musée d’art, Campus de la cité universitaire du Guangzhou Academy of fine arts, Canton

 

Pour en savoir plus : 讲座预告 | 法国现当代摄影工作坊与系列讲座

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) POUSH X Collection Lambert : Revenir du Présent

(Fr) Fondé au nord de Paris en 2020, POUSH est le plus grand incubateur d’artistes d’Europe. Basée à Avignon, la fondation Yvon Lambert gère la collection de pièces maîtresses de la seconde moitié du XXème siècle du négociant d’art français. À la suite d’une première étape en France en février, les deux institutions s’associent à nouveau au travers d’une exposition à Chengdu pour faire découvrir la création contemporaine française.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Littérature et Voyage – Rencontres littéraires

(Fr) À l’occasion de l’Année franco-chinoise du tourisme culturel 2024, la maison d’édition de Shenzhen invite trois conférenciers français et chinois à partager leurs réflexions sur la littérature, le tourisme et l’art.

François Boucher, auteur français — plusieurs de ses livres ont été traduits et publiés en Chine — est également le réalisateur du film documentaire Kuang Tchou Wan, en collaboration avec TV Canton.  Ilpartagera l’histoire de ses séjours à Guangdong. M. Du Qinggang, professeur de littérature française à l’université de Wuhan, parlera de ses œuvres écrites en français et en chinois. Et madame ChengJing, traductrice de Les Yeux de Mona, un roman sur les trois plus grands musées de Paris, racontera ses voyages dans la littérature et l’art français. Cet événement s’inscrit dans la 20è Foire internationale de l’industrie culturelle de Chine (ICIF) qui aura lieu du 23 au 27 mai à Shenzhen.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) The Parisianer 2024 – Le sport dans la ville

(Fr)

Faisant écho aux Jeux Olympiques et Paralympiques 2024, une série inédite d’illustrations mettant en scène le sport dans la ville, réalisées par les grands noms de l’illustration contemporaine, sera mise en place chez notre partenaire culturel, l’Espace 1905. 44 couvertures imaginaires illustrées rendront hommage à 40 disciplines sportives, représentant celles-ci de façon ludique et décalée dans le quotidien parisien de 2024. Cette exposition a été conçue et réalisée par l’association La Lettre P, en collaboration avec le collectif Le Parisianer.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le retour de Claude Viallat

(Fr) Le Musée d‘art contemporain de Kunming présente une exposition personnelle de l‘artiste français Claude Viallat, pionnier du mouvement artistique « Supports/Surfaces » apparu en France dans les années 1960.
Ce mouvement part d‘une réflexion théorique sur la peinture pour entamer une démarche qui accorde une importance égale aux matériaux, aux gestes créatifs et à l‘œuvre finale, prenant comme matière fondamentale le cadre, la toile et la fabrique même de la peinture. Claude Viallat a porté l‘idée de la « désinspiration » tout au long de sa carrière créative, utilisant divers tissus prêts à l‘emploi et disponibles comme « supports » pour créer des œuvres sérielles aux motifs similaires.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La liste des musiques de Coco Chanel

(Fr)

 

La musique est la meilleure machine à voyager dans le temps. La chanteuse Li Ying revient sur la vie de Coco Chanel à travers dix-huit chansons en huit actes, révélant ses contradictions et ses vulnérabilités, ses réflexions et son élégance, avec une maîtrise de la musique française. Ce concert vous emmène au cœur de la Belle Époque en France, utilisant la technologie multimédia pour vous plonger dans la vie aux multiples facettes de Coco Chanel.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Conférence-concert du pianiste Pascal GALLET

(Fr) Spécialiste de musique contemporaine, en tournée en Asie ce printemps, le pianiste concertiste français fait étape à Shanghai pour un concert-conférence qui va nous transporter dans l’univers de la rationalité, l’impressionnisme et les formes de la musique contemporaine française. Elève d’Yvonne Loriod – dont nous fêtons le Centenaire cette année – ayant côtoyé Olivier Messiaen, il célèbrera également le 50ème anniversaire de la disparition d’André Jolivet, dont il est le spécialiste mondial et dont l’Intégrale piano et orchestre sera rééditée cette année. Cette commémoration du répertoire contemporain français sera un événement majeur et un moment intense de ce mois de mai 2024 à Shanghai. Pascal Gallet terminera son récital pédagogique en rendant hommage à la Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Martial Raysse

(Fr) Loué par le journal français Le Monde comme le « plus grand artiste peintre depuis Picasso », Martial Raysse a eu plusieurs vies. Dans la première, il était l’une des figures du pop art, exposant avec Andy Warhol, ou faisant partie du groupe des nouveaux réalistes avec Yves Klein. Mais à partir du milieu des années 1970, il opère une rupture pour retourner à la peinture à l’huile et à la sculpture. C’est cette seconde période de plus de 30 ans, de la fin des années 1980 à 2019, que présentera cette exposition, faisant suite à plusieurs rétrospectives du travail du peintre qui se sont tenues au Centre Pompidou à Paris ou au Palazzo Grassi à Venise. En effet, ces tableaux s’inspirant des cultures populaires, mais remplis de références picturales ou historiques, à la fois prosaïques et mystérieux, ont notamment la faveur de plusieurs grandes collections privées.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La beauté du sport

(Fr) Du skateboard à la natation, le corps en mouvement

Atmosphères estivales, contrastes soyeux des couleurs et corps en mouvement caractérisent le travail de la dessinatrice et illustratrice française Caroline Péron, elle-même pratiquante de danse classique. Fascinée par les formes et la complexité du corps humain, une grande partie du travail de l‘artiste, diplômée en 2021 des arts décoratifs de Paris et ayant étudié à la School of the art Institute à Chicago, s‘intéresse aux figures sportives, aux joueurs de tennis, aux coureurs, aux skateurs ou encore à la natation synchronisée qui fait l’objet d’une série ou de dessins spécifiques. Pour Caroline Péron, il y a quelque chose d’intensément graphique dans la pratique du sport, qu’il s’agisse des lieux où l’on s’y adonne ou de l’aspect chatoyant des tenues que l’on revêt. La beauté turquoise des piscines, la fraîcheur verdoyante des terrains de football et la blancheur immaculée des lignes de tennis en ressortent d’autant plus intensément. Sous ses traits de crayons de couleur, son médium de prédilection, le sport devient une loupe mettant en lumière la splendeur physique du corps humain.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) De la Fontaine

(Fr) La compagnie internationale de théâtre Archibald Caramantran présentera une série de spectacles oniriques et populaires autour des fables de La Fontaine mariant la marionnette géante et la danse voltige. Depuis sa fondation en 2005, la compagnie a reçu de nombreuses éloges pour ses marionnettes géantes, se produisant dans divers lieux allant de carnavals à des festivals, en passant par des opéras, en France et à l’étranger.
Les œuvres de La Fontaine vont au-delà des frontières. Ses Fables ne sont pas seulement des trésors de la littérature française mais également un savant mélange d’éducation et de divertissement. Elles ont initié une nouvelle forme d’éducation civique dans les systèmes laïques, favorisant l’intérêt pour l’héritage moral et renforçant les valeurs des relations sociales.
En s’appropriant les fables pour parler de sujets contemporains, la compagnie nous conte à travers la musique, le mime et les masques de courtes scénettes à l’intrigue vive et rapide. Décrivant des personnages ou chacun peut y trouver ses propres travers la compagnie Archibald Caramantran tisse sur fond d’humour une toile ou l’auto-dérision est de mise. La fable n’est plus la sèche démonstration d’une morale mais le représentant de courts moments de vie suspendus, voir d’un temps révolu….celui du théâtre de tréteau et de la commedia dell’arte, des bouffons et des poètes, des troubadours et des crieurs publics.
Le spectacle mettra en scène des fables sélectionnées telles que « Le Singe et le Léopard », « Le Coq, le Chat et la Petite Souris » et « Le Loup et l’Agneau », connues pour leurs intrigues concises, vivantes et vives, offrant au public un festin inoubliable pour les yeux et les oreilles.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Docteur miracle

(Fr) Docteur miracle est la première opérette écrite par Bizet quand il n’avait que 18 ans. Il s’agit d’une nouvelle version immersive pour jeune public. Cette comédie familiale, plus moderne que jamais, a été en effet repensée comme un conte de fées. Elle sera accompagnée d’un orchestre de chambre et d’un chœur d’enfants.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les femmes de Shanghai

(Fr) Accompagnée de l’écrivain Serge Bramly, Bettina Rheims a réalisé en 2002 et 2003 une série de portraits de femmes de Shanghai appartenant à tous les milieux sociaux mettant en valeur leur beauté et leur élégance tout en soulignant leur
force intérieure.
Au-delà de Shanghai, dans l’est de la Chine comme ailleurs, ces images en couleur et en grand format nous invitent à contempler les métamorphoses d’une ville en pleine expansion ainsi que la place des femmes inscrite dans une réalité toujours mouvante et recomposée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Un siècle d'art entre la Chine et la France - une voie perpétuelle

(Fr)

Au début du XXe siècle, les jeunes Chinois des beaux-arts envoyés poursuivre leurs études en France ont exercé une influence considérable.  De nouvelles formes d’art (peinture à l’huile, aquarelle…) et de nouvelles idées ont accompagné leur retour en Chine, modifiant le développement des beaux-arts chinois du XXe siècle…

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) MOFARTS

(Fr) Festival suivi d‘une exposition de graphistes et d‘illustrateurs, le MOFARTS propose une expérience immersive autour d’un thème et d’une nuance de couleurs. Les visiteurs devront respecter un code vestimentaire en accord avec les oeuvres exposées. Pour sa cinquième édition en doré et noir, MOFARTS réunira 100 artistes émergents chinois et français issus du graphisme, de l‘illustration et de la peinture.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Chengdu est ma maison

(Fr) Émilie Seto en Chine

Quittant momentanément les rives de la Méditerranée et Marseille sa ville d’adoption, l’artiste Émilie Seto a parcouru le temps d’un été les paysages post-industriels du Dongbei et les ruelles paisibles de Chengdu. De ce séjour est née une vingtaine de dessins de la ville à l’hibiscus auquel le style puissant et coloré de l’artiste semble tout particulièrement se prêter. Aux vues urbaines de Chengdu répond un nombre égal d’œuvres inédites de Marseille. Deux villes différentes et l’art d’Émilie Seto en partage.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Mountain View Theater Season 2024: Andante

(Fr) “Sussmann a un son rétro rappelant ce que l’on entend sur les enregistrements d’époque de Jascha Heifetz ou Fritz Kreisler, une rare combinaison de douceur et de fluidité capable d’hypnotiser un auditeur. Son ton clair est d’une beauté impressionnante, son phrasé envoûtant.”

Pioneer Press (Minnesota)

 

Lauréat de la bourse Avery Fisher Career Grant 2009, le violoniste français Arnaud Sussmann s’est distingué par son son unique, son enthousiasme et sa profonde musicalité. Aussi accompli en tant que soliste que musicien de chambre, Sussmann a tourné dans le monde entier en jouant dans les lieux les plus prestigieux, dont le Musée du Louvre à Paris, le Wigmore Hall à Londres et le Lincoln Center à New York. Pour ses débuts en Chine continentale, Sussmann sera rejoint par Michael Stephen Brown, lauréat du prix Emerging Artist Award 2018 du Lincoln Center et du bourse Avery Fisher Career Grant 2015.

 

Les deux artistes nous transporteront dans un voyage inspiré par la France. Avec un répertoire embrassant les chefs-d’œuvre impressionnistes de Debussy, les compositions flamboyantes de Ravel, les mélodies enchanteresses de Saint-Saëns et plus encore, ils nous offriront une performance envoûtante qui encapsule l’âme de la musique française elle-même.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Wuhan, encre et papier

(Fr) Rencontre entre deux artistes, l‘un spécialiste de la peinture à l‘encre et l‘autre des papiers découpés chinois. Pierre Cornuel ne s‘est jamais rendu à Wuhan auparavant et Yinghui Tu en est originaire. Ils utilisent deux formes d‘art traditionnel chinois par lesquels, dans un regard croisé, ils expriment leurs impressions de l‘ancienne ville de Wuhan.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L‘île d‘Eden ; Magiciens, astres et vagabonds

(Fr) K11 à Wuhan, en collaboration avec HdM Gallery, présentera L‘île d‘Eden ; Magiciens, astres et vagabonds, la première exposition institutionnelle en Chine de Romain Bernini. Plus de 30 peintures et installations picturales, qui présentent quasiment tous les styles employés par l’artiste sur dix années de création seront exposées.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Jimei X Arles

(Fr) Le Festival International de la Photographie Jimei x Arles a été co-initié en 2015 par Three Shadows Photography Art Centre et Les Rencontres d‘Arles, avec le soutien du District de Jimei. Jimei x Arles présente une sélection de travaux composée des meilleures photographies étrangères du moment. Depuis 2020, Christoph Wiesner, directeur des Rencontres d‘Arles, est associé à RongRong pour assurer la codirection du festival.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Impressions de Paris

(Fr) Après son album à succès Gravity Zero en 2018 et plus de 10 concerts en Chine continentale et à Taïwan, Laurent Coulondre revient cette année avec son piano solo tendre et virtuose. Cette tournée de concerts seul en scène rendra hommage à la culture française par le biais du jazz et de chansons populaires.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Festival international du Nouveau Cirque de Chine

(Fr) Avec une programmation riche en spectacles proposés par des compagnies chinoises et internationales, dont plusieurs compagnies françaises, le festival sera une plateforme d’échange et de promotion du Nouveau Cirque, encore peu connu en Chine. Pour sa première édition, le festival proposera au public, dans un lieu exceptionnel de la Chine du centre, de découvrir la diversité de la création contemporaine dans les arts du cirque.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Rétrospective de Marc Riboud

(Fr) Le Musée du Hunan présentera une rétrospective d’un des plus grands maîtres de la photographie française, Marc Riboud. Grand voyageur, il a sillonné le monde comme promeneur curieux prenant son temps pour observer et raconter. Ses clichés sont les réactions spontanées de ses rencontres, et ses photos de véritables leçons qui poussent à réfléchir. Comme il se plaît lui-même à le dire « la photographie ne doit pas chercher à prouver, mais elle peut convaincre quand elle ne cherche pas à le faire. Elle ne peut pas changer le monde, mais elle peut montrer le monde surtout quand il change. La photographie peut apprendre à voir, peut donner envie de voir, et ainsi donner le goût de vivre ». Dans cette exposition présentant plus de 150 tirages, dont certains inédits, le public découvrira ou redécouvrira la « passion » de Marc Riboud et ses clichés parmi les plus célèbres, bien connus en Chine, pays qu’il a immortalisé au cours de ses vingt-deux séjours entre 1957 et 2010. Cette exposition organisée avec l’Association des amis de Marc Riboud met à l’honneur le fond de l’artiste issu des collections du Musée Guimet depuis qu’en 2021, et conformément à son souhait, ses 50 000 photographies ont intégré les collections nationales.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Convergence Abstraite

(Fr)

Cette exposition réunit les 40 artistes les plus représentatifs du Salon Réalités Nouvelles, qui se tient à Paris chaque année à l’initiative de l’association du même nom, explorant et expérimentant l‘art abstrait à travers des médias tels que la peinture, la photographie, la sculpture et l‘installation.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Femme Capital

(Fr) Inspiré d’Ayn Rand, penseuse de l’ultralibéralisme américain, Femme Capital décortique le parcours de cette pseudo-philosophe, monstre d’égoïsme, qui a édifié son propre mythe. Autour de cette « Déesse du marché » qui prend ici les traits d’Emma Liégeois, les musiciens font entendre une énergie collective à l’opposé de cette icône populaire méprisant les masses

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Lento e Violento

(Fr) Valentina Cortese

Avec Lento e Violento, l’artiste franco-italienne Valentina Cortese nous embarque dans son univers labyrintique. Accrochages de langue, chutes, sensations de déjà-vu nous invitent à interroger notre perception de la réalité. Construit comme un puzzle, Lento e Violento est un spectacle de cirque contemporain traversé par la danse, l’humour, l’invisible, le contemporain, l’illusion et la désillusion.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Gaby Deslys

(Fr) Cette comédie musicale raconte la vie légendaire de Gaby Deslys, la première diva des Folies Bergère au début du 20e siècle. La pièce nous plonge dans la société française des Années folles grâce à sa musique jazzy, ses costumes et son intrigue, tout en mettant en valeur la personnalité libre et audacieuse de Gaby Deslys. Le spectacle présente une série de chansons en français et en anglais qui mêlent le ragtime et le jazz, recréant ainsi le style musical unique de Gaby Deslys à l’époque. De Paris à New York, elle a suscité la ferveur du public grâce à ses costumes somptueux et ses performances exceptionnelles. Ce spectacle acclamé par les critiques sera présenté pour la première fois en Chine, dans une tournée qui en surprendra beaucoup et vous procurera une aventure sonore inoubliable.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Tempest Project

(中文) 剧场泰斗彼得·布鲁克和他的合作者玛丽-埃莱娜·埃斯蒂安与北方布夫剧场合作的最后一部作品,以颠覆性手法,重构莎士比亚最后一部戏剧《暴风雨》,解开人生的终极课题——自由。一代宗师最后致敬舞台与莎翁之作,亦是两代传奇哲学思想的巅峰碰撞。

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) We Are Monchichi

(Fr) Dans un jeu du chat et de la souris, les deux danseurs Shihya Peng et Marco Di Nardo, tendent leur corps, tombent, se relèvent puis marchent ensemble. Avec humour, ils interrogent les identités multiples et le rapport à l’altérité.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Maroussia Gentet et Wilhem Latchoumia

(Fr) Pour son 30e anniversaire, le Concours international de piano d’Orléans embarque ses jurés Maroussia Gentet et Wilhem Latchoumia dans une tournée allant de Chicago à Shanghai.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) EXIT

(Fr) Exit met en lumières les désirs les plus profonds de trois personnages, piégés dans leur routine quotidienne. À partir de situations courantes, Soria Rem et Mehdi Ouachek s’amusent à déformer le réel pour créer des dénouements complètement loufoques et inattendus. Mêlant humour burlesque et émotion, Exit repousse les limites de l’imaginaire.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Dos au mur

(Fr) Les danseurs de break Camille Regneault (Kami) et Julien Saint Maximin (Bee D) offrent ici un avant-goût de la nouvelle discipline des Jeux de Paris.
Placé au centre de la création, le mur suscite l’envie de contourner l’obstacle. Avec virtuosité technique et imagination chorégraphique, les deux breakeurs inventent mille et une façons de faire le mur.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Conversation de savoir-faire franco-chinois

(Fr) Fondé en 1954 par Jean-Jacques Guerlain, le Comité Colbert rassemble plus de 14 métiers différents (cristal, cuir et maroquinerie, design et décoration…) afin de promouvoir et développer les savoir-faire de la création française

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Piying Dream

(Fr) Le théâtre d’ombre chinois, tradition deux fois millénaire inscrite sur la Liste représentative du patrimoine immatériel de l’humanité, est à l’honneur de ce spectacle son et lumière immersif.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Ronan Barrot, Milène Sanchez, Aïda Kébadian, Françoise Pétrovitch

(Fr) Ronan Barrot, peintre de l’intensité et de la puissance émotionnelle ; Milène Sanchez, jeune artiste aux images hypnotiques explorant la couleur et la lumière ; Aïda Kébadian et son monde onirique peuplé d’étranges personnages et enfin Françoise Pétrovitch et ses envoutants lavis aux troublantes présences adolescentes, quatre artistes pour une programmation contemporaine et ambitieuse, qui se joue des étiquettes et reste fidèle à la peinture.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Désir Désordre

(Fr) Désir Désordre présente des œuvres clés de la carrière longue d’un demi-siècle d‘Annette Messager, notamment Casino (2004), qui lui a valu le Lion d‘or de la meilleure présentation nationale à la 51e Biennale de Venise, les récentes installations En même temps 2 (2021) et Tête à Tête (2019-2020), une grande installation de 77 dessins, et des œuvres représentatives anciennes, englobant divers médiums tels que des installations, des sculptures, des dessins et des photos.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Je ne rêve jamais autrement qu’éveillé : voyages sonores

(中文) 长期以来,声音一直是视觉艺术史中令人感兴趣的一个主题。本次展览着重呈现过去二十年来这些交叉融合的新成果。展览主要汇集了蓬皮杜中心的馆藏作品,和中国艺术家、音乐家的作品。他们特别关注声音在空间维度上的表现力。

Cette exposition propose de mettre en lumière la fécondité renouvelée des croisements entre le son et les arts visuels au cours des vingt dernières années.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Une autre avant-garde

(Fr) L’exposition se penche sur le moment où la photographie devient un médium de premier plan dans l‘art contemporain. Elle retrace l‘évolution de la photographie, de sa place comme archive du processus artistique jusqu’à celle d’œuvre d‘art autonome. Les œuvres clés de l‘art conceptuel des années 1970 et les grands tableaux des années 1980 et 1990 mettent en lumière ce tournant.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Ciné-concert Esther Abrami

(Fr) La violoniste française Esther Abrami, également influenceuse aux plusieurs centaines de milliers de fans sur les réseaux sociaux, proposera une sélection de nouveaux arrangements de musiques de films, d’animés à succès et de pièces de compositeurs oscarisés, avec virtuosité, talent et sensibilité.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Maîtrise Saint-Marc - Les Choristes

(Fr) Choeur d’enfants créé il y a plus de 35 ans et basé à Lyon, les Petits Chanteurs de Saint-Marc se sont forgés au fil des années une réputation internationale, couronnée par le film Les Choristes auquel ils ont prêté leur voix. Ils montreront en Chine l’étendue de leur répertoire, de la chanson traditionnelle à la pop.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La vie en rose - Les grands classiques français en ciné-concert symphonique

(Fr)

Les ciné-concerts sont pensés pour les amateurs de musique et les mordus de grands classiques du cinéma tels que Le Fabuleux Destin d‘Amélie Poulain, Les Choristes, La Belle et la Bête et bien d‘autres. Présenté au théâtre Mumu, les projections sur grand écran seront accompagnées d‘un orchestre symphonique sur scène recréant en direct la musique originale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Olivier Latry - Concerts d‘orgue

(Fr) Organiste français, titulaire du grand orgue de Notre-Dame de Paris, Olivier Latry est l’un des plus éminents ambassadeurs de l’orgue à l’international. Lors du festival de musique de Gulangyu, il interprétera des oeuvres du répertoire français sur les plus grands orgues d‘Asie, au Centre d‘art de Gulangyu.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Mon Petit Prince

(Fr) Ce spectacle orchestré par l‘artiste français Shao Sifan épouse la forme du choeur dans la tragédie grecque. Chaque membre de la troupe Living Theatre y expose sa vision du Petit prince et reconstitue sur scène cette grande figure de la littérature française à travers le conte, le chant, la danse et la peinture. On découvre derrière les souvenirs de chacun ce qu’il y a du Petit prince en eux et en nous aussi peut-être.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les fruits du destin - Jérémie Thircuir et Yann Debelle de Montby

(Fr) Depuis toujours, la Nature est représentée autant qu‘elle est dévorée. Nous louons sa beauté, mais oublions de la contempler. Cette exposition confronte les œuvres de deux artistes, un photographe, un céramiste. Elle invite au réenchantement, par la beauté des fruits de la Nature, tout simplement.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Bon voyage Claude Monet

(Fr) Presque tout le monde connaît Monet. Mais au fond que sait-on vraiment de lui ? Cette exposition souhaite combler ce vide en nous faisant découvrir la vie, la pensée et l’oeuvre de ce grand peintre. Les outils les plus modernes sont mis à la disposition du public : VR et projection immersive.

 

Pour en savoir plus : 正式开幕!带你沉浸式感受光影流转中莫奈的艺术世界

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L’invention du paysage moderne - De Corot aux impressionnistes

(Fr) L‘exposition retrace l‘histoire de la peinture de paysage au XIXe siècle en France, de Corot à l‘école de Barbizon et à l‘impressionnisme, à travers une sélection de plus de 60 chefs-d‘oeuvre de la collection du musée de Reims : peintures à l‘huile, dessins et oeuvres préparatoires de Corot, Boudin, Denis, Bonnard, Renoir, Sisley.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Interconnexion

(Fr) L’exposition Interconnexion vous invite à découvrir des oeuvres d’architectes français et chinois révélant des visions audacieuses et innovantes de l‘architecture contemporaine. Après une première étape à Tianjin en 2023, l’exposition se rendra à Wuhan, à Hangzhou puis à Shenzhen en 2024. À Hangzhou, Interconnexion sera présentée aux côtés d’une exposition dédiée aux jeunes architectes français et chinois réalisée par l‘école d‘architecture de l‘Académie des beaux-arts de Chine.

On retrouve dans cette exposition 16 agences et architectes français : agenceter, AIA Life Designers, Alain Sarfati, architecturestudio, AREP, arte charpentier, Christian de Portzamparc, Denis Laming, Elizabeth de Portzamparc, Franklin Azzi, Frédéric Rolland, Jacques Ferrier, Jakob+MacFarlane, Odile Decq, Paul Andreu, Valode & Pistre. Auxquels répondent 16 agences et architectes chinois : Cui Kai, Dong Gong, He Jianxiang +Jiang Ying, Léon Hoa, Hoa Nankouei, Li Xinggang, Ma Yansong, Qi Xin, Wang Shu+Lu Wenyu, Xu Tiantian, Ye Cheng, Zhang Yingfan+Bu Xiaojun, Zhang Li, Yung Ho Chang, Zhou Wei+Zhang Bin, Zhu Pei.

Les visiteurs découvriront les différentes façons dont les architectes français et chinois ont pu s‘influencer les uns les autres, et auront l‘occasion de découvrir des maquettes, des photos et des vidéos des oeuvres présentées.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Mon corps, ce cheval

(Fr) Sculptures de Guo Chengdong Guo Chengdong, sculpteur, vit en France depuis plus de vingt ans. La plupart de ses oeuvres consistent en une variation autour du thème du cheval, celui notamment de la dynastie Han. Ses sculptures ont un charme tout oriental où se mêlent aussi les éléments classiques et très contemporains de l’esthétique occidentale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Retrouvailles

(Fr)

Des couleurs vives et des matériaux simples. Pour un résultat des plus étonnants. Pierre Guignard est un autodidacte, musicien et peintre. Travaillé par l’absurdité de la réalité, ses œuvres acidulées à l’aspect enfantin, parfois naïf sont autant de manières inconscientes d’aborder le quotidien. Plus que la luminosité comme outil de lutte face à la noirceur, c’est l’innocence et la spontanéité qui attirent l’artiste. Qu’il peigne ou colle, Pierre Guignard ne manque jamais d’accorder aux visages de ses personnages les sourires les plus larges.

 

Pierre Guignard
Installé désormais à Chengdu dont la douceur de vivre ne manque pas de l’influencer, les teintes franches et l’optimisme rayonnant des œuvres de « Retrouvailles » ont bien plus de profondeur que deux dimensions.

 

Illustrateur autodidacte et musicien français, Pierre Guignard vit et travaille actuellement à Chengdu. Réalisées avec des couleurs vives et des matériaux riches (papier découpé, bois, peintures à l’huile, etc.), les créations artistiques de Pierre Guignard font référence au Pop Art, au Symbolisme et à l’Art brut.

 

Collages

 

Digital

 

Peinture

 

 

Toys

 

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Toucher terre

(Fr)

 

Belge d’origine, Marc Deneyer vit aujourd’hui en France dans la Vienne. Photographe reconnu, Marc Deneyer rapporte de ses voyages (du Groenland à la Toscane, du Maroc au Japon…) des images et des textes qui racontent sa recherche « d’une pure lumière et de lieux immémoriaux ». La présente exposition propose un ensemble de photographies, lesquelles nous donnent un bon aperçu du travail de l’artiste en France, au Groenland et au Japon.

 

Date de l’exposition

2024.04.27(Samedi)- 2024.07.30(Mardi)

Lieu d’exposition

Origin Gallery à Fuzhou

Heures d’ouverture

Ouvert du lundi au dimanche : 10h00-22h00

 

Pour en savoir plus👉 桂湖美术馆 预告 | 中法文化之春华南地区福州站,三馆三展上新

视频回顾 Vidéo Bilan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Fuzhou X Niort Rencontres de la jeune photographie internationale

(Fr)

 

Fuzhou X Niort est la première coopération entre la Villa Pérochon, centre d’art contemporain labellisé d’intérêt national, et le Strait Culture Art Center, espace culturel à Fuzhou. Cette exposition permettra de découvrir 12 jeunes artistes ayant tous participé aux Rencontres de la jeune photographie internationale de Niort.

 

Date de l’exposition

2024.04.27(Samedi)- 2024.07.30(Mardi)

 Vernissage

2024.5.5 10h00

 Lieu d’exposition

Strait Culture Art Center, Jasmin Art Space

Heures d’ouverture

10h00 – 18h00 (Fermé le lundi)

Commissariat   LIN Linfeng

Organisateurs

Strait Culture Art center

La Villa Pérochon

Co-organisateurs

Institut français de Chine / Consulat Général de France à Canton / G Art Museum /1905 Art Space

 

Pour en savoir plus : 桂湖美术馆 馆外 | 海峡文化艺术中心福州·尼奥尔国际青年摄影展

视频回顾 Vidéo Bilan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les loges du Français - Stéphane Lavoué

(Fr)

La loge, lieu qui concilie l‘activité artistique, la vie privée et l‘exposition d‘une personnalité, reste un espace que l‘on ne dévoile pas. Les photographies de Stéphane Lavoué fixent pourtant un état des loges de la Comédie-Française, à un moment donné de l’histoire de la Troupe. De la loge à l’éloge, il n’y a qu’un pas. Les portraits de certains sociétaires de la Comédie-Française en 2022 complètent cette exposition.

 

Pour en savoir plus :【展讯】幕间——斯特凡·拉维作品展|厦门

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Cycle du cinéma français à l’Université de Pékin

(Fr) L’Institut français de Chine et l’Université de Pékin s’associent pour proposer leur premier cycle du cinéma français. Six grands films seront présentés devant 2 000 spectateurs, dans le prestigieux grand hall de l’université. Certaines projections seront suivies d’un échange avec des spécialistes du cinéma français.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Sport & Science, l'union fait la force

(Fr)

Dernier événement du Mois de la Francophonie 2024 dans le Nord-Est, l’exposition Sport & science, l’union fait la force, proposée par le CNRS, ouvre au Kerry Parkside de Shenyang ce samedi le 30 mars.

Cette exposition fait partie d’une série d’activités organisées par le centre commercial autour de “Young GĀI, Sport Field’’ telles qu’une fête KPOP, un grand tirage au sort et d’autres activités en lien avec le sport.

Les JOP 2024 arrivent à grands pas, mettez du sport dans votre vie !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Étoiles de Cannes

(Fr) Fort du succès de l’an passé avec plus de 800 000 spectateurs sur Youku, le festival Étoiles de Cannes revient en 2024 pour sa 4e édition avec de nouveaux chefs-d’œuvre sélectionnés au Festival de Cannes. Les films seront diffusés en ligne et suivis d’une rencontre avec un grand nom du cinéma.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Panorama du cinéma français

(Fr) Organisé par Unifrance et l’ambassade de France en Chine, le Panorama du cinéma français offre aux spectateurs chinois l’occasion de découvrir, dans les salles des grandes villes chinoises, une sélection éclectique de films illustrant le dynamisme du cinéma français. Chaque année pendant le festival Croisements, de nombreux artistes français viennent ainsi défendre les valeurs du septième art. Cet échange entre deux cultures autour d’une même passion symbolise ce que le Panorama du cinéma français promeut, cette année encore, auprès du public des quatre coins de la Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) D’une vague à l’autre : Alphonse Mucha et le Monde moderne

(Fr) Cette exposition consacrée à Alphonse Mucha présente plus de 200 gravures, aquarelles et dessins authentiques, fruits du travail de l’artiste en France, aux États-Unis et en République tchèque. Affichiste, illustrateur, graphiste, peintre, architecte d‘intérieur et décorateur, ce touche-à-tout d’origine tchèque est indissociable du Paris de la fin du XIXe et des grandes stars de la scène comme Sarah Bernhardt.

Pour en savoir plus👉SWCAC早鸟开票|不退的浪潮:阿尔丰斯·穆夏与现代世界

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le petit théâtre du bout du monde – Opus II

(Fr) Le spectateur circule librement autour d’un paysage désertique, grand plateau sur lequel est posé une multitude de marionnettes. Il ne soupçonne pas qu’en parallèle, dans un jeu vidéo dédié au projet
artistique, les internautes se disputent des morceaux de terre, et choisissent de confier à des robots des tâches de destruction et d‘extraction qui influenceront le déroulé du spectacle.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Bernar Venet

(Fr) Bernar Venet (né à Château-Arnoux en 1941) est une figure centrale de l’art contemporain. La célébration des 60 ans d‘activité artistique de Bernar Venet,
à la pointe de l‘avant-garde internationale, est organisée en l‘honneur du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine. Cet événement constituera la première exposition rétrospective en Chine d‘un témoin et d‘un acteur d‘une période parmi les plus novatrices du XXe siècle.

L’exposition au Phoenix Center, organisée par Phoenix TV en collaboration avec CAFA (Académie Centrale des Beaux-arts), présentera un ensemble inédit et exceptionnel de plus de 100 œuvres historiques, depuis les premières performances de l’artiste, ses tableaux « Goudrons », ses reliefs « Cartons », ses sculptures et peintures mathématiques, jusqu‘aux photographies, œuvres sonores et films. Un panorama complet de 60 années de création que seule une rétrospective de cette ampleur peut offrir.

De cette exposition se dégage la dynamique d‘une création exigeante qui questionne les concepts et la matière, un artiste qui, dans sa recherche de réponses, s‘est tourné vers la science et l‘astrophysique, la physique nucléaire, la logique mathématique et la sémiologie.

Le commissariat est assuré par Jonas Stampe et Xiao Ge.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Focus Jazz 2024

(Fr) Cet automne, le jazz français viendra à la rencontre du public chinois ! Des artistes de renom parmi lesquels Erik Truffaz, Yannick Rieu, Lionel Belmondo, se produiront sur les nombreuses scènes de jazz chinoises : JZ festival, Taihu Jazz festival, clubs de jazz prestigieux, mais aussi au théâtre et à l’opéra. Le jazz français n‘a pas fini de vous surprendre

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Moby Dick

(Fr) Avec sept acteurs, une cinquantaine de marionnettes (grandeur nature, lilliputiennes ou gargantuesques), des projections-vidéos et un orchestre englouti, Yngvild Aspeli met en scène Moby Dick, le roman de Herman Melville. Le spectacle de la compagnie franco- norvégienne Plexus Polaire, en tournée dans le monde entier, acclamé par le New York Times, restitue la magie de l’odyssée du capitaine Achab.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Hamlet à l’impératif !

(Fr) En 10 épisodes d’une heure mêlant extraits joués et exégèse de l’oeuvre, Olivier Py propose un texte inédit en forme de Meta-Hamlet, tentant de faire un panorama des interprétations que 4 siècles auront
tissé autour de cette pierre angulaire du théâtre. Le cheminement entre Wittgenstein, Derrida ou Lacan autour des répliques cultes (« Être ou ne pas être ») démontre l’ampleur de ce que la pièce-univers peut dire de l’éthique, du langage ou du théâtre. L’épisode présenté cette année en Chine aura pour thème l’impossibilité de tergiverser pour Hamlet et l’obligation de devoir faire des choix.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Gisèle

(Fr) Créé en 1841 à l’Opéra de Paris, Gisèle est l’archétype du ballet romantique. L’histoire est imaginée par Théophile Gaultier : en apprenant que l’homme qu’elle aime, Albrecht, est fiancé, Gisèle, paysanne
naïve, meurt. Un fantôme, décide alors de le condamner à danser jusqu’à la mort par épuisement.
Lucien Petipa tiendra le rôle d’Albrecht à la création, mais c’est son frère Marius Petipa qui modernisera l’oeuvre en 1887. La création de 1914 du Ballet national de Chine basée sur la version classique de Marius Petipa, conserve le style« original » du XIXe siècle tout en donnant à l’oeuvre un caractère plus contemporain.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La Chauve-souris

(Fr) Pour continuer les célébrations des 100 ans de la naissance de Roland Petit, le Ballet national de Chine reprend La Chauve-souris. Adaptée de l’opérette de Strauss, la pièce suit Johann, le mari volage de
Bella qui part en pleine nuit déguisé en chauve-souris pour retrouver une autre femme. Bella le poursuit, déguisée elle aussi, pour le reconquérir. Regardant vers le cabaret, c’est un véritable divertissement populaire, tirant vers le registre comique, réussissant le tour de force de ne rien renier de l’excellence technique du ballet.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Si Yeou Ki : La Pérégrination vers l’Ouest

(Fr) S’inspirant du classique La Pérégrination vers l’Ouest, la nouvelle création de Wang Yabin fusionne tradition chinoise et danse contemporaine. Wang Yabin est l’une des plus grandes chorégraphes chinoises actuelle, elle a collaboré avec Sidi Larbi Cherkaoui, Tamara Rojo, Zhang Yimou ou Jia Zhangke. Elle s’est ici associée à une équipe artistique franco-chinoise : comme directeur musical, Laurent Petitgirard, chef d’orchestre et compositeur français plus connu au travers des nombreuses musiques de films qu’il a composé ; et comme conseiller académique, Dong Qiang, professeur de l’Université de Pékin.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L’Itinéraire et Tristan Murail

(Fr) Figurant parmi les principaux ensembles de musique de création en Europe, l’Itinéraire se déplace pour la première fois en Chine à l’invitation du compositeur Tristan Murail. Des œuvres de compositeurs français et chinois contemporains dialoguent à l’occasion de plusieurs concerts.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) David Guerrier et Olivier Moulin

(Fr) Le programme de ce récital explore les œuvres pour trompette et piano les plus célèbres des XIXe et XXe siècles, en alternance avec des pièces pour piano seul. Du romantisme d‘Oskar Böhme, Gabriel Fauré et Vassily Brandt au raffinement de la musique de Georges Enesco et des compositeurs français Joseph-Guy Ropartz, Maurice Ravel et Jean-Baptiste Arban, ce voyage exaltant, aux sonorités puissantes est d’un lyrisme tendre et d’une virtuosité époustouflante.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Mozart l‘Opéra Rock

(Fr) Après Les Dix commandements et Le Roi Soleil, Mozart l’Opéra Rock est la troisième comédie musicale de Dove Attia et Albert Cohen. Elle raconte les hauts et les bas de la vie du compositeur légendaire, en faisant de lui la « rockstar » de son époque, sur fond de tubes pop.

Après des déconvenues artistiques à Salzbourg et Paris où son talent n’est pas reconnu, et l’échec de son premier amour avec Aloysia Weber, Mozart perd sa mère à Paris. De retour à Salzbourg et au plus bas, il joue pour le nouvel empereur, Joseph II à Vienne, et connaît enfin le succès, l’amour, la rivalité puis la chute et la misère. Il meurt en laissant sa plus belle oeuvre, le Requiem, inachevée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les Petits Chanteurs à la Croix de Bois

(Fr) La Manécanterie voit le jour en 1907 et reste aujourd’hui l’une des chorales d’enfants les plus célèbres au monde. Si à sa création son répertoire était exclusivement religieux, il s’est enrichi progressivement de pièces profanes contemporaines (parfois composées spécialement, Darius Milhaud et Francis Poulenc par exemple) et s’est ouvert depuis les années 60 à la musique dite populaire, en collaborant régulièrement avec des artistes de variétés.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Maîtrise Saint-Marc

(Fr) Chœur d’enfants créé il y a plus de 35 ans et basé à Lyon, les Petits Chanteurs de Saint-Marc se sont forgés au fil des années une réputation internationale, couronnée par le film Les Choristes auquel ils ont prêté leur voix. Ils montreront en Chine l’étendue de leur répertoire, de la chanson traditionnelle à la pop.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Notre-Dame de Paris

(Fr) Créée en 1998 par Luc Plamendon, 20 après Starmania, Notre-Dame de Paris relance le genre des comédies musicales françaises. Belle a été le single le mieux vendu des années 90 en France, et le spectacle s’est déployé ensuite dans le monde entier avec aujourd’hui 15 millions de spectateurs.
Directement inspirée du roman de Victor Hugo publié en 1831, la comédie musicale raconte l’histoire de la bohémienne Esmeralda, du « bossu de Notre-Dame » Quasimodo et du prêtre Frollo, emportés par leur passion funeste, avec pour toile de fond la célèbre cathédrale, en plein Moyen-Âge.
Si vous n’avez pas pu voir l’émouvante tournée de 2019 en Chine, où se tenaient les premières représentations après l’incendie de la Cathédrale, vous pourrez fêter la réouverture du monument, prévue en décembre 2024, avec cette nouvelle tournée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La Ménagerie de verre

(Fr) Dans les années 30 au coeur des États-Unis, un trio :une mère, Amanda, et ses deux enfants, Laura et Tom. Amanda s’imagine encore en grande dame de la bonne société du Sud. Tom, qui se voudrait poète, subvient aux besoins de la famille en travaillant dans une usine de chaussures et saisit le moindre prétexte pour filer au cinéma. Laura d’une timidité maladive, ne quitte pas l’appartement et consacre des heures à entretenir sa collection d’animaux en verre filé… Un soir, une solution semble se présenter en la personne de Jim, « gentil jeune homme ordinaire » qu’Amanda verrait bien se fiancer à Laura. Mais Jim n’est qu’un rêve de plus…
Avec La Ménagerie de verre, qui fut en 1945 son premier grand succès, Tenssee Williams invente dans unepièce bouleversante le « memory play », qui redonne à voir l’un des pouvoirs fondamentaux du théâtre : donner corps aux fantômes. Revenu au théâtre de l’Odéon avec ce chef-d’oeuvre fondateur, Ivo Van Hove offre à l’immense Isabelle Huppert, nommée meilleure actrice du monde par le New York Times en 2020, l’un des rôles mythiques du répertoire américain

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Trio Wanderer

(Fr) Le Trio Wanderer (piano, violon, violoncelle) est une formation incontournable de la scène musicale internationale. Invité régulièrement par les orchestres les plus prestigieux, il a enregistré de très nombreux disques acclamés par la critique (BBC, New York Times…). Lors de leur étape pékinoise, ils proposeront une programmation autour de Schubert.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Tournée de la Comédie-Française

(Fr) Créée par Louis XIV, quelques années après la mort de Molière, avec les membres de la troupe que ce dernier avait créé, la Comédie-Française est en activité depuis plus de 300 ans et demeur e
la plus illustre des compagnies de théâtre françaises. Elle revient après plus de 10 ans d’absence en Chine pour jouer l’une des pièces les plus connues du grand dramaturge. Né en 1622, contemporain de Louis XIV dont il est l’auteur favori, Molière a créé en une trentaine de pièces un répertoire de référence du théâtre français. En promouvant la comédie, considérée avant lui comme un genre mineur, il a renouvelé le genre dramatique.
Les Fourberies de Scapin est l’une de ses pièces les plus emblématiques. Scapin, valet rusé et malicieux, va tout mettre en oeuvre pour aider ses deux jeunes maîtres, Léandre et Octave, à conquérir les femmes qu‘ils aiment alors que leurs pères respectifs ont pour eux d‘autres projets de mariage. Scapin, avec ses ruses et ses stratagèmes, parviendra-t-il à faire triompher l‘amour ?

La mise en scène est signée Denis Podalydès, immense acteur de théâtre et de cinéma, et metteur en scène français.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L’Orchestre de chambre de Paris

(Fr) Créé en 1978, l’Orchestre est reconnu comme un orchestre de chambre de référence en Europe. Profondément renouvelé ces dernières années, il compte dans ses rangs une nouvelle génération de musiciens qui lui vaut d’être l’un des orchestres permanents les plus jeunes de France. Il est ambassadeur culturel de la Ville de Paris pour les Jeux Olympiques et Paralympiques, et proposera un programme autour de Beethoven.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Festival Croisements en Chine du Sud 2024

(Fr)

26/03-26/06/2024 深圳 · 海上世界文化艺术中心 Sea World Culture and Arts Center Shenzhen

03/04-07/07/2024 深圳 · 木星美术馆 Jupiter Musuem of Art Shenzhen

视频回顾  Vidéo Bilan 

20/04-10/06/2024 厦门 · 三影堂厦门摄影艺术中心 Three Shadows Xiamen Photography Art Centre Xiamen

27/04-30/07/2024 福州 · 海峡文化艺术中心 Straits Culture and Art Centre Fuzhou

视频回顾 Vidéo Bilan

27/04-30/07-2024 福州 · 桂湖美术馆 G Art Museum Fuzhou

视频回顾 Vidéo Bilan

27/04-30/07-2024 福州 · 福州源里画廊 Origin Gallery à Fuzhou

视频回顾 Vidéo Bilan

25/05-24/06/2024 深圳 · 海上世界文化艺术中心 Sea World Culture and Arts Center Shenzhen

20/07-20/09/2024 深圳·木星美术馆 Jupiter Museum of Art Shenzhen

27/07-10/12/2024 深圳 · 海上世界文化艺术中心 Sea World Culture and Arts Center Shenzhen

29/11/2024-12/01/2025 厦门 · 三影堂厦门摄影艺术中心 Three Shadows Xiamen Photography Art Centre Xiamen

30/08- 07/10/2024 深圳 · 海上世界文化艺术中心 Sea World Culture and Arts Center Shenzhen

01/10-15/12/2024 福州 · 桂湖美术馆 G Art Museum Fuzhou

06-08/2024 广州 · 广州法国东方汇理银行旧址 Ancien site de la banque Crédit Agricole à Canton

 

27/01-02/06/2024 海口 · WWAC 奇观艺术中心 WWAC Haikou

30/09- 03/10/2024 广州 · 广州大剧院 Guangzhou Opera House Canton

 

12/04-14/04/2024 广州 · 广州大剧院 Guangzhou Opera House Canton

19/04-21/04/2024 深圳 · 深圳保利剧院 Shenzhen Poly Theatre Shenzhen

02/05-05/05/2024 厦门 · 厦门闽南大戏院 Xiamen Banlam Grand Theatre Xiamen

14/04/2024 深圳 · 华夏艺术中心 Huaxia Art Center Shenzhen

27/04-28/0/2024 深圳 · 深圳滨海艺术中心 Bay Opera of Shenzhen Shenzhen

视频回顾 Vidéo Bilan 

21/04-22/04/2024 海口 · 海口湾演艺中心 Haikou Bay Performing Arts Centre Haikou

18/05-19/05/2024 深圳 · 深圳保利剧院 Shenzhen Poly Theatre Shenzhen

24/05-25/05/2024 广州 · 广州大剧院 Guangzhou Opera House Canton

15/06-16/06/2024 深圳·华夏艺术中心 Huaxia Art Center Shenzhen

15/06- 16/06/2024 深圳万象天地剧场 Shenzhen MixC Mall Theater Shenzhen

13/09-15/09/2024 广州 · 广州大剧院 Guangzhou Opera House Canton

14/12- 16/12/2024 广州 · ⼴州⼤剧院 Guangzhou Opera House Canton

08/08- 11/08/2024 厦门 · 厦门嘉庚剧院 Xiamen Jiageng Theatre Xiamen

15/08- 18/08/2024 深圳 · 深圳坪山大剧院 Shenzhen Pingshan Grand Theatre Shenzhen

22/08- 25/08/2024 东莞 · 东莞保利玉兰大剧院 Dongguan Poly Yulan Grand Theatre Dongguan

29/08- 01/09/2024 深圳 · 深圳保利剧院 Shenzhen Poly Theatre Shenzhen

06/09- 08/09/2024 广州 · ⼴州⼤剧院 Guangzhou Opera House Canton

 

 

05/04/2024 深圳 · 深圳⾳乐厅 Shenzhen Concert Hall Shenzhen

06/04/2024 广州 · ⼴州⼤剧院 Guangzhou Opera House Canton

18/05/2024 深圳 · 海上世界文化艺术中心|境山剧场  Mountain View Theater, Sea World Culture and Arts Center Shenzhen

25/05/2024 深圳 · 深圳滨海艺术中心 Bay Opera of Shenzhen Shenzhen

26/05/2024 广州 · 星海音乐厅 Guangzhou Xinghai Concert Hall Canton

18/07-19/07/2024 厦门 · 鼓浪屿 Île de Gulangyu Xiamen

17/04/2024 广州 · 星海音乐厅 Guangzhou Xinghai Concert Hall Canton

01/11/2024 深圳 · 南山文体中心 Nanshan Culture and Sports Center Shenzhen

02/11/2024 珠海 · 珠海华发中演大剧院 Zhuhai Huafa & CPAA Grand Theatre Zhuhai

11/2024 广州 Canton

 

14/04/2024 深圳 · 深圳音乐厅 Shenzhen Concert Hall Shenzhen

17/04/2024 珠海 · 珠海华发中演大剧院 Zhuhai Huafa & CPAA Grand Theatre Zhuhai

19/04/2024 广州 · 广州大剧院 Guangzhou Opera House Canton

01/05/2024- 31/12/2024 全国 Toute la Chine

21/06-22/06/2024 佛山 · OCT Harbour Plus de Shunde 顺德华侨城欢乐海岸PLUS Foshan

22/06/2024 广州 · 广州圣丰索菲特大酒店 Sofitel Guangzhou Sunrich Canton

26/06/2024 广州 · 光芒 Concert de piano d’Adrien Brandeis Enlightening Canton

26/09/2024 深圳 · 深圳音乐厅 Shenzhen Concert Hall Shenzhen

27/09/2024 珠海 · 珠海华发中演大剧院 Zhuhai Huafa & CPAA Grand Theatre Zhuhai

28/09/2024 福州 · 福州平潭国际演艺中心 Fuzhou Pingtan International Performing Arts Center Fuzhou

 

07/2024 广州 Canton

07/2024 深圳 Shenzhen

01/09- 30/09/2024 线上活动 En ligne

 

01/06-15/06/2024 广州 Canton

25/05/2024 深圳 · 深圳书城中心城 Shenzhen Central Book Mall Shenzhen

06/05- 13/05/2024 广州 · 广州美术学院 Guangzhou Academy of Fine Arts Canton

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L'Art du mouvement

(Fr) Van Cleef & Arpels exposera sur l’ancien site de la banque Crédit Agricole à Canton plus de 100 créations issues de sa collection patrimoniale et de nombreux documents d’archives qui illustreront la quête constante de la Maison pour donner du mouvement aux matières précieuses. L’exposition est divisée en quatre thèmes : Odyssée humaine, Nature vante, Elégance et Mouvements abstrait. Chacun d’eux met en lumière une facette du mouvement explorée par la Maison depuis sa fondation en 1906.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) À la recherche de la beauté française et du style chinois

(Fr) L’Oréal groupe – L’Oréal Paris s’associe à Longzhuge de Jingdezhen pour présenter conjointement une exposition au public, À la recherche de la beauté française et du style chinois. Cette exposition mettra en lumière la longue histoire de l’intégration culturelle entre la Chine et la France, en présentant de précieuses photos, des chefs-d’œuvre et des créations spéciales d’artistes céramistes.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L'Or de Dior

(Fr) Du 2 au 29 septembre, la Maison présente à Pékin – au Guardian Art Center – l’exposition L’Or de Dior célébrant ce code éternel à la lumière de thèmes inédits. Cette fascinante odyssée dévoile ainsi plus de 70 ans d’audace virtuose, de la couture aux parfums, au gré d’œuvres et d’espaces envoûtants.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Une exposition du Musée de Shanghai dédiée au joaillier Cartier

(Fr) L’exposition Cartier, le pouvoir de la magie ouvrira ses portes au Musée de Shanghai-Est en novembre prochain. Conçue par le Musée de Shanghai, avec le soutien de Cartier, l’exposition invitera le public à découvrir une sélection exceptionnelle de pièces provenant de la Collection Cartier et des collections du musée, sous l’angle d’un dialogue créatif entre l’art et la beauté des
cultures chinoises et françaises. Ce sera la deuxième collaboration entre la Collection Cartier et le Musée de Shanghai, 20 ans après l’exposition L’Art de Cartier, qui révélait pour la première fois la Collection Cartier au public chinois.

La Collection Cartier a été créée en 1983 et comprend aujourd’hui plus de 3 500 œuvres datant des années 1850 aux années 2000, Depuis une première exposition majeure en 1989, la Collection Cartier été présentée à l’occasion de 40 expositions monographiques par des institutions prestigieuses à travers le monde.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Cycle Marguerite Duras

(Fr) À l’occasion du 110e anniversaire de la naissance de Marguerite Duras, l’Institut français accueillera un cycle célébrant cette figure majeure de la littérature française et dont l’œuvre est intimement liée au cinéma. Sa vie qui a traversé le XXe siècle et le continent eurasien a tout de l’existence d’un personnage de fiction : née Marguerite Donnadieu, elle écrit sous pseudonyme et assiste aux grands conflits internationaux de son époque. C’est en puisant dans ses expériences qu’elle écrit ses romans dont la célèbre autofiction L’Amant, l’un des Prix Goncourt les plus vendus de l’histoire. Romancière à succès, elle est aussi réalisatrice et scénariste reconnue mondialement, notamment pour Hiroshima, mon amour d’Alain Resnais.

Tout au long du mois d’avril, les spectateurs pourront découvrir une sélection de films autour de Marguerite Duras : des entretiens, mais aussi des longs-métrages qu’elle a réalisés ou qui sont adaptés de ses œuvres. Pour compléter cette rétrospective, une lecture à voix haute musicale et une table ronde autour de l‘œuvre de l‘écrivaine-cinéaste seront organisées.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) 8e édition de la Fête des Bulles

(Fr)

Des auteurs de bande dessinée français et chinois, des échanges, des ateliers, des défis improvisés… La Fête des Bulles pétille de créativité et revient pour sa huitième édition à la rencontre du public ! Festival dynamique, la Fête des Bulles témoigne du fait qu’en Chine comme en France, la bande dessinée n’est pas qu’un divertissement pour enfants mais porte une véritable exigence scénaristique et artistique.

Le festival sera l‘occasion notamment pour Marc-Antoine Mathieu (Sens, 3 secondes, Julius Corentin…), Cyril Pedrosa (Les équinoxes) et Tom Haugomat (À Travers) de présenter leur travail au public chinois.

Ce festival de roman graphique se déroulera dans plusieurs villes chinoises.  Du 1er jusqu’à la mi-juin, venez à la rencontre de la bande dessinée française dans toute sa diversité !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Anatomie d’une chute sort en Chine

(Fr)

Anatomie d’une chute en salle en Chine à partir du 29 mars

Le dernier film de Justine Triet, Anatomie d’une Chute sortira ce 29 mars dans les salles de cinéma chinoises. Après sa sortie l’été dernier en France, le film est toujours à l’affiche et entame sa 27e semaine de diffusion. D’une longévité exceptionnelle, il a conquis plus de 1,6 millions de spectateurs français et comptabilise presque 3,5 millions d’entrées dans plus de 70 pays.

 

Synopsis


Sandra, Samuel et leur fils malvoyant de 11 ans, Daniel, vivent depuis un an loin de tout, à la montagne. Un jour, Samuel est retrouvé mort au pied de leur maison. Une enquête pour mort suspecte est ouverte. Sandra est bientôt inculpée malgré le doute : suicide ou homicide ? Un an plus tard, Daniel assiste au procès de sa mère, véritable dissection du couple.

 

Le film a reçu une multitude de prix : 6 César en France dont celui du meilleur film et de la meilleure réalisatrice ; la Palme d’Or du Festival de Cannes ; le BAFTA du meilleur scénario original, ou encore le Golden Globe du meilleur film étranger.

 

© PAT BENIC/MAXPPP

 

Pour terminer en beauté cette pluie de récompenses, Justine Triet et Arthur Harari ont remporté, mi-mars, l’Oscar du meilleur scénario original. Anatomie d’une chute est ainsi le premier film à se voir décerner un Oscar depuis The Artist en 2012, et le premier à recevoir le prix du meilleur scénario original depuis Michel Gondry en 2005 pour Eternal Sunshine of the Spotless Mind.

 

 

 

© CHLOE SHARROCK/MYOP POUR « LE MONDE »

Du côté du casting, la performance de l’actrice Sandra Hüller a également été saluée par de nombreux prix, dont le César de la meilleure actrice. Swann Arlaud connait quant à lui une très grande popularité aux États-Unis, où de nombreuses « fancam » (vidéos virales) témoignent de l’engouement du public américain pour son physique et son charme « à la française ». Même Messi, le chien du film, a obtenu la PalmDog du Festival de Cannes. Ce dernier a été particulièrement apprécié du public et des stars hollywoodiennes comme Bradley Cooper ou America Ferrara, au point d’être présent à la Cérémonie des Oscars et d’applaudir les lauréats sur scène.

 

 

 

Justine Triet continue d’accompagner la sortie du film à l’étranger. Vous pourrez également découvrir ses précédents films à l’Institut français de Pékin au mois d’avril : La Bataille de Solférino (2013), Victoria (2016) ainsi que l’un de ses courts métrages, Vilaine fille, mauvais garçon (2012). Suivez « Faguowenhua » sur WeChat, Weibo et Xiahongshu pour plus d’informations.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le Printemps des Poètes revient en Chine

(Fr) Pour sa 25e édition, le Printemps des Poètes célèbre une nouvelle fois les liens entre lecteurs et poètes avec le thème « la Grâce ». Des événements célébrant la poésie se dérouleront dans le monde tout au long du mois du mars.

En Chine, le Printemps des Poètes est organisé dans le cadre du Mois de la Francophonie. Il se déroulera à Canton, Wuhan, Shenyang et Pékin à travers une série de lectures à voix hautes et musicale, d’interventions, d’expositions et d’ateliers célébrant la poésie chinoise, française et francophone. L’opération Coudrier s’inscrit également dans cette édition du Printemps des Poètes en proposant aux apprenants de français, du primaire à l’université, de participer à une œuvre écrite collective. Enfin, plusieurs Alliances Françaises à travers la Chine présenteront des courts-métrages issus de la série En sortant de l’école.

Pour cette édition, nous aurons le plaisir d’accueillir la slameuse française George Ka qui interviendra à Canton (5 mars), Wuhan (6 mars), Shenyang (7, 8 et 9 mars), Pékin (12 mars). La poétesse belge Violaine Lison partagera la scène avec elle à Pékin le 12 mars pour une soirée consacrée à la poésie francophone.

A Pékin, en plus de la soirée du 12 mars, se tiendra l’exposition « La Poésie peut-être » à la librairie Peut-être dans les hutongs qui revient sur le festival du Printemps des Poètes et présentera la poésie sous différentes formes : livre, chanson, installation acoustique, langue des signes, jeu de création…

Retrouvez tous les détails de la programmation dans les semaines à venir sur nos réseaux.

 

© Guillaume Blot-carré

 

Issue des scènes slams* et open mic de la région parisienne, George Ka s’est pleinement révélée à travers son premier EP Par Avance. Elle y aborde des thèmes à la fois intimes et politiques, son identité franco-vietnamienne et diasporique dans Saïgon. et la place des femmes dans la ville et la nuit au travers de Jolies Personnes.

*À propos du Slam : poésie orale, urbaine, déclamée dans un lieu public, sur un rythme scandé.

 

© Ornella Somma

Violaine Lison vit à Tournai. Elle a fait des études littéraires à Namur puis à Louvain-La-Neuve. Enseignante, elle tente de transmettre à ses élèves sa passion des lettres et de l’art. La forêt, la mémoire, la trace, l’inattendu sont ses compagnons de marche. Avec eux, elle se crée et se creuse une langue où habiter.

 

 

© Droits réservés

Emmanuel Moses est un écrivain français (poète, traducteur, romancier) né à 1959. Il vit et travaille à Paris. Ses premières publications furent des poèmes, puis vinrent des romans. Aujourd’hui, Emmanuel Moses a publié une trentaine d’ouvrages – poésies, récits, romans – chez Gallimard, Obsidiane et Denoël notamment.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Sun Yiwen et la langue française

(Fr) Cette année, le Mois de la francophonie a l’honneur d’avoir pour marraine Sun Yiwen, escrimeuse championne olympique d’épée en individuel aux Jeux Olympiques de Tokyo. Pourquoi a-t-elle accepté d’être la marraine de ce festival dédié à la langue française ? En tant qu’athlète, qu’attend-elle des JO de Paris 2024 ? Quels sont les mots de françaises couramment utilisés sur les pistes d’escrime ? Découvrez-les dans la vidéo.

 

 

Sun Yiwen est née en 1992 à Qixia, dans la province du Shandong. À l’âge de 13 ans, Sun Yiwen est entrée dans l’équipe d’escrime de Yantai, puis, en 2010, a intégré l’équipe d’escrime de la province du Shandong. En 2013, elle a été sélectionnée en équipe nationale. En mai de la même année, Sun Yiwen a remporté le championnat par équipe au Grand Prix de la Coupe du monde d’épée féminine FIE, sa première victoire individuelle de portée internationale. Depuis, elle a été couronnée championne d’épée par équipe aux Jeux asiatiques d’Incheon 2014, et championne individuelle d’épée à la Coupe du monde d’escrime italienne en 2015.

 

 

Sun Yiwen a fait ses débuts sur la scène olympique en 2016 et remporté deux médailles, une en bronze en épreuve individuelle et une en argent par équipe. 5 ans plus tard, aux JO de Tokyo, Sun Yiwen a décroché l’or en individuel. Il s’agit de la première médaille d’or remportée par une épéiste chinoise aux Jeux olympiques. L’année suivante, Sun Yiwen est devenue membre de la Commission des athlètes de la Fédération internationale d’escrime et a été intronisée au Temple de la renommée de la Fédération internationale d’escrime. En 2023, Sun Yiwen est devenue membre du Comité olympique chinois.

 

 

Les JO de Paris qui débutteront le 26 juillet seront le troisième voyage olympique pour Sun Yiwen. Nous attendons avec impatience sa performance au tournoi d’escrime au sein du Grand Palais à Paris !

 

Consultez le 3e article de ce push pour découvrir l’événements Printemps des Poètes à Pékin dans le cadre du Mois de la francophonie.

 

Scannez le code QR pour découvrir l’exposition Le Montréaler dans le cadre du Mois de la Francophonie

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Choix Goncourt de la Chine

(Fr)

Le Choix Goncourt de la Chine est un prix littéraire qui récompense depuis quatre éditions le meilleur livre de la seconde sélection pour le prestigieux Prix Goncourt. Organisé en lien avec l’académie Goncourt, le jury du Choix Goncourt de la Chine est composé d’étudiants chinois en langue et littérature française, de niveau Master ou doctorat issus de 19 universités partenaires à travers toute la Chine.

 

3.27

Le 27 mars à 16h40, le lauréat du Choix Goncourt de la Chine sera dévoilé par Florent Aydalot, conseiller culture et éducation de l’ambassade de France en Chine, depuis la Villa Basset à Shanghai. L’évènement sera retransmis en ligne, vous pourrez suivre le live-streaming sur les comptes Channels et Weibo de Faguowenhua.

Weibo > 

Weibo > 

 

Les livres finalistes du Choix Goncourt de la Chine :

Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste

Dominique Barbéris, Une façon d’aimer, Gallimard

Gaspard Koenig, Humus, L’Observatoire

Laure Murat, Proust, roman familial, Robert Laffont

Jean-Philippe Toussaint, L’Échiquier,  Editions de minuit

Éric Renhard, Sarah, Susanne et l’écrivain, Gallimard

Antoine Sénanque, Croix de cendre, Grasset

Neige Sinno,Triste Tigre, P.O.L. 

 

3.28

Le lendemain de 14h à 19h, se tiendra une après-midi de programmation littéraire à Shanghai disponible en live streaming sur les comptes Channels et Weibo de Faguowenhua.

 

14:00 – 15:30

1 Table ronde n°1

Le Prix Goncourt pour les écrivains, les éditeurs et les traducteurs chinois 中文 无法语翻译 Conférence en chinois 演讲嘉宾 Intervenants :

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Femmes : une histoire de lettres

(Fr) Journée internationale des droits des femmes, le 8 mars est chaque année l’opportunité de rappeler que partout les femmes et les hommes doivent pouvoir naître libres et égaux en dignité et en droits. Tout au long du mois de mars, Faguowenhua vous invite à (re)découvrir les œuvres et créations de femmes dans les domaines littéraire, du cinéma, ou de la musique.

À travers les âges, la place des écrivaines s’est de plus en plus affirmée dans le paysage littéraire. Alors qu’elles étaient souvent invisibilisées et réduites aux statuts de muse ou de lectrice, la reconnaissance de leur travail et de l’expression de leurs imaginaires, leur aspirations, leurs revendications a permis de mettre en lumière, ainsi que sur les étalages des librairies, des thématiques jusqu’alors méconnues du grand public.

 

Commençons cette semaine par 3 œuvres littéraires marquantes sur le sujet des femmes, et écrites par des femmes.

Plongez dans trois récits qui rappellent que l’égalité femmes-hommes demeure un sujet d’actualité.

 

 

Vanessa Springora, Le Consentement, (Grasset, 2020)

 

Vanessa Springora livre un texte fulgurant, d’une sidérante lucidité, écrit dans une langue remarquable, sur sa relation avec un célèbre écrivain de trente-six ans son aîné, alors qu’elle n’avait que 14 ans. Plus de trente ans après les faits, l’autrice dépeint un processus de manipulation psychique implacable et l’ambiguïté effrayante dans laquelle est placée la victime, amoureuse, « consentante ». Au-delà de son histoire individuelle, elle questionne aussi les dérives d’une époque, et la complaisance d’un milieu aveuglé par le talent et la célébrité.

 

Ce livre a eu un écho considérable à sa sortie. Il est rapidement devenu un succès en librairie et a permis d’amener le sujet du consentement des mineurs aux relations sexuelles au cœur du débat public ; un mouvement largement soutenue par de nombreuses personnalités féministes, notamment du monde littéraire. Un an après la publication du Consentement, le Parlement français a décidé de fixer le seuil de consentement sexuel à l’âge de 15 ans.

 

Mona Chollet, Sorcières, (La Découverte, 2019)

 

Qu’elles vendent des grimoires sur Etsy, postent des photos de leur autel orné de cristaux sur Instagram ou se rassemblent pour jeter des sorts, les sorcières sont partout. Davantage encore que leurs aînées des années 1970, les féministes actuelles semblent hantées par cette figure. La sorcière est à la fois la victime absolue, celle pour qui on réclame justice, et la rebelle obstinée, insaisissable. Mais qui étaient au juste celles qui, dans l’Europe de la Renaissance, ont été accusées de sorcellerie ? Quels types de femme ces siècles de terreur ont-ils censurés, éliminés, réprimés ?

Récompensé par le prix de l’essai Fnac 2019, ce livre est essentiel pour comprendre les notions majeures sur lesquelles travaillent les féministes françaises contemporaines. À travers la figure de la sorcière et sa propre expérience de vie, Mona Chollet revient sur l’histoire des femmes marginalisées en expliquant dans une langue accessible à tous des concepts féministes français étudiés à l’international comme l’écoféminisme.

 

 

Annie Ernaux, L’écriture comme un couteau, (Stock, 2003)

Pendant une année environ, sans régularité particulière, Frédéric-Yves Jeannet a envoyé à Annie Ernaux questions et réflexions. Dans ses réponses, l’auteur de La place et des Années s’efforce de rendre compte d’une pratique d’écriture commencée il y a trente ans, de décrire sa manière de travailler, d’expliciter la « visée » de ses textes.

Ce texte prend la forme d’un entretien entre l’écrivain Frédéric-Yves Jeannet et le Prix Nobel de Littérature Annie Ernaux. Cette dernière revient sur sa pratique d’écriture, ses sources d’inspiration et sa trajectoire d’écrivaine. Ce livre nous permet de saisir la place que prennent ses origines sociales, ses combats et plus particulièrement le féminisme dans son travail.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L'économie Circulaire

(Fr) L’évènement se déroulera le 28 mars au soir à la CCIFC de Shanghai et aura pour thème « l’économie circulaire ». La soirée réunira des représentants des consulats de France, de Belgique, du Luxembourg, de Suisse et du Canada. Tous les échanges auront bien sûr lieu en français. Chaque pays représenté donnera la parole à un intervenant pendant une dizaine de minutes. Pour la France, c’est monsieur Stéphane Vernede, co-fondateur de la société Enwise, qui se prêtera à l’exercice. Enwise est une société dont le siège se trouve à Shanghai et qui fabrique des digesteurs de déchets organiques permettant de produire de l’énergie et des engrais.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Pomme d'Api

(Fr) Ce spectacle est une oeuvre librement adaptée de Pomme d’Api, une opérette en un acte de Jacques Offenbach. L’histoire se déroule à Paris dans les années 1870. La très populaire chanteuse Apple Chan, qui passe pour être une très belle femme aux yeux de tous, vient d’être engagée comme soprano par Vertigo Wang, patron de l’Opéra L’Étourdissant. Ce dernier ne sait pourtant pas qu’elle est la petite amie du ténor Eiffel Zhou. Pendant la soirée d’ouverture, ces trois personnages s’adonnent à un incessant chassé-croisé…

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Ciné Concert "FantÔmes"

(Fr) Tenez-vous prêts ! Le théâtre va lever son rideau sur une jolie fête de fantômes ! Le ciné concert “FantÔmes” présente 5 courts métrages d’animation de différentes époques. Des artistes français ont réuni pour cette occasion des instruments de musique rares venus du monde entier autour d’adorables petits fantômes. « Flottez » dans le théâtre avec Octave, l’ami des fantômes. Oserez-vous pénétrer dans l’enceinte de ce théâtre hanté et écouter le chant des fantômes ? Mais au final, qui fait peur à qui ? Quelle joie de constater que les fantômes peuvent aussi être de sacrés trouillards !

 

Pour en savoir plus :2024法国动画配乐演出季,让孩子带着想像力起飞!

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Ciné Concert "(Même) pas peur du loup !"

(Fr) Le Grand Méchant Loup arrive au théâtre ! “(Même) Pas Peur du Loup” est un spectacle de doublage en direct : en tout, cinq courts métrages d’animation classiques du monde entier. Grâce aux mains habiles des musiciens, le Grand Méchant Loup n’est plus effrayant ! Avec des instruments insolites et dans une atmosphère artistique incroyable, ces animations ludiques et éducatives inciteront les enfants à surmonter leurs peurs ! Par le biais de l’animation et de la musique, les enfants redécouvriront le plaisir d’avoir peur, tout en apprenant à vaincre celle-ci avec joie et courage !

Pour en savoir plus : 2024法国动画配乐演出季,让孩子带着想像力起飞!

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La francophonie en forme Olympique !

(Fr) À l’approche des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024, la 28e édition du Mois de la francophonie en Chine aura pour fil conducteur le thème du sport.

Le jeudi 29 février à l’Institut français de Pékin, la conférence de presse s’est tenue en présence des représentants du Gabon, du Canada, de la France, de la Guinée, du Maroc, de la République démocratique du Congo, de la Suisse, de la Tunisie, de Wallonie-Bruxelles et du Québec.

 

Cette année, le festival a l’honneur d’avoir pour marraine Sun Yiwen, escrimeuse championne olympique d’épée en individuel aux JO de Tokyo. Langue officielle des Jeux Olympiques et Paralympiques, le français est aussi la langue d’arbitrage de l’escrime. C’est dans ce cadre, mais aussi avec l’envie d’en connaître davantage sur un plan culturel, que Sun Yiwen s’est imprégnée de la langue française.

 

Sun Yiwen, marraine du 
Mois de la francophonie 

 

À quelques mois de réaliser son troisième voyage olympique, l’épéiste souhaite que ce Mois de la francophonie permette à davantage de personnes de découvrir le charme du français.

Forte de 320 millions de locuteurs présents sur les cinq continents (sans doute plus de 750 millions à l’horizon 2050), la francophonie est bel et bien en forme olympique ; et une fois encore, ce festival en témoigne. Coordonnéé par l’Institut français de Chine en partenariat avec plusieurs ambassades et représentations diplomatiques, le Mois de la francophonie propose en 2024 une programmation riche, éclectique et fédératrice.

 

 

Une vingtaine d’événements à travers la Chine invite les apprenants du français, ceux qui en sont curieux, les francophones et l’ensemble des francophiles à participer, concourir, découvrir et voyager. Chacun selon ses goûts, ses envies, ses talents !

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) César 2024

(Fr) Les grands vainqueurs sont Anatomie d’une chute et le Règne Animal

Dans la nuit du vendredi 23 février se tenait la 49e cérémonie des César, événement annuel majeur pour le cinéma français. Recevoir un César est une grande marque de reconnaissance, la consécration d’une carrière, ou encore la promesse d’un futur doré.

 

Deux films sont sortis grands gagnants de la soirée. Anatomie d’une chute de Justine Triet, palme d’or au Festival de Cannes 2023, a remporté six Césars, dont ceux du meilleur film et de la meilleure réalisation. En attendant sa sortie en Chine le 29 mars, le film multiplie les récompenses et les nominations, étant notamment en lice pour les Oscars. Il montre, à travers le procès d’une femme accusée du meurtre de son mari, leur histoire et leurs ambitions.

 

 

Avec 5 Césars pour la meilleure musique, le meilleur décor, le meilleur son, la meilleure photographie et les meilleurs effets spéciaux, le second grand gagnant de la soirée est Le Règne Animal, film avec Romain Duris, qui nous plonge dans un milieu fantastique où un virus transforme les humains en animaux. Les éloges reçus par les effets visuels de cette production témoignent de la qualité des professionnels français en la matière. Le jeune réalisateur Thomas Cailley atteste d’un renouveau, permettant d’ouvrir une porte au cinéma de genre français, au même titre que Julia Ducournau (Grave) ou de Sebastien Vanicek (Vermines).

 

 

Sandra Hüller a reçu le César de la meilleure actrice pour son interprétation dans Anatomie d’une chute. L’actrice de 45 ans a été propulsée sur le devant de la scène internationale grâce au film multirécompensé Toni Erdman en 2016. Depuis cette production, elle a enchainé les films reconnus par la critique. On la retrouvera notamment dans Sibyl de Justice Triet, Une valse dans les allées de Thomas Stuber, ou encore le récent Zone d’Intérêt de Jonathan Glazer.

 

 

Arieh Worthalter a reçu le César du meilleur acteur pour son interprétation dans Le Procès Goldman. L’acteur belge de 38 ans a été à l’affiche des films Rien à perdre de Delphine Deloget, Serre-moi fort de Mathieu Almaric ou encore Girl de Luka Dhont. C’est avec le film de Cédric Khan qu’il obtient son prix, jouant le rôle de Pierre Goldman, militant d’extrême gauche clamant son innocence dans une affaire où il risque la réclusion criminelle à perpétuité.

 

 

Deux prix ont également distingué Chien de la casse, Raphaël Quenard recevant le César de la révélation masculine et Jean-Baptiste Durand celui du meilleur premier film.

Bonne nouvelle : le public aurait l’occasion de voir ce film à l’Institut français de Pékin en avril !

 

 

Le César d’honneur de cette année revient à Christopher Nolan et Agnès Jaoui, qui est la femme la plus récompensée de l’histoire des César (7 prix). D’abord reconnue en tant qu’actrice, notamment pour son rôle dans le film On connait la chanson d’Alain Resnais, Agnès Jaoui l’est devenue en tant que réalisatrice, avec entre autres le Goût des autres, puis Place Publique plus récemment. Agnès Jaoui est une personnalité engagée pour les causes féministes, contre l’homophobie, en faveur de l’écologie. Elle appartient au collectif 50/50 qui promeut la parité et la diversité au sein du cinéma français. La soirée aura été marquée par des prises de paroles fortes et émouvantes. Parmi celles-ci, l’appel de Judith Godrèche à lutter contre les violences sexistes et sexuelles dans le cinéma français.

 

 

Le palmarès complet

 

  • Meilleur acteur : Arieh Worthalter dans Le Procès Goldman
  • Meilleure actrice : Sandra Hüller dans Anatomie d’une chute
  • Meilleur film : Anatomie d’une chute
  • Meilleur réalisateur : Justine Triet pour Anatomie d’une chute
  • Révélation masculine : Raphaël Quenard dans Chien de la casse
  • Révélation féminine : Ella Rumpf dans Le Théorème de Marguerite
  • Meilleur film étranger : Simple comme Sylvain
  • Meilleur acteur dans un rôle secondaire : Swann Arlaud dans Anatomie d’une chute Meilleure actrice dans un rôle secondaire : Adèle Exarchopoulos dans Je verrais toujours vos visages
  • Meilleur film documentaire : Les Filles d’Olfa
  • Meilleur premier film : Chien de la casse
  • Meilleur film d’animation : Linda veut du poulet !
  • Meilleur scénario original : Justine Triet et Arthur Harari pour Anatomie d’une chute
  • Meilleure musique originale : Andrea Laszlo de Simone pour Le Règne Animal
  • Meilleure Photographie : Thomas Cailley pour Le Règne Animal
  • Meilleur son : Raphaël Sohier pour Le Règne Animal
  • Meilleur montage : Laurent Sénéchal pour Anatomie d’une chute
  • Meilleur décor : Stéphane Taillasson pour Les Trois Mousquetaires : D’Artagnan / Les Trois Mousquetaires : Milady
  • Meilleure adaptation : Valérie Donzelli et Audrey Diwan pour L’Amour et les Forêts
  • Meilleur costume : Ariane Daurat pour Le Règne Animal
  • Meilleurs effets visuels : Cyrille Bonjean, Bruno Sommier, Jean-Louis Autret pour Le Règne Animal
  • César d’honneur : Agnès Jaoui et Christopher Nolan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Rencontres du cinéma francophone à la Cinémathèque

(Fr) Dans le cadre de la 28e édition du Mois de la francophonie en Chine, l’Institut français de Chine, les différentes représentations francophones et la Cinémathèque chinoise coorganisent au cours de ce mois de mars les Rencontres du cinéma francophone 2024. Plus que jamais, la langue française est mise en valeur comme le lien qui unit les différentes cultures issues de la francophonie. La sélection proposée au public invite à découvrir la grande diversité de l’art cinématographique dans le monde francophone.

 

Du 15 au 31 mars à la Cinémathèque chinoise, 8 films parmi les 20 que comptent les Rencontres du cinéma francophone seront projetés.

 

Àma Gloria

 

Le Grand Chariot de Philippe Garrel a remporté l’Ours d’argent de la Berlinale 2023. Mon Crime est le dernier film du réalisateur français très apprécié en Chine, François Ozon. Àma Gloria de Rossini a reçu pour sa part d’excellentes critiques lors du Festival International du Film de Pingyao.

 

Mon Crime

 

Désordres du réalisateur suisse Cyril Schäublin a marqué le jury de la Berlinale par son excellente perspective micro-historique, et a ainsi décroché le prix du Meilleur metteur en scène.

La jeune actrice québécoise Charlotte le Bon est cette fois-ci derrière la caméra en tant que réalisatrice. Son premier film Falcon Lake est un vent d’air frais. Ce film est nominé dans la catégorie Caméra d’or du Festival de Cannes. Il est considéré comme un concurrent solide pour les autres films sélectionnés.

 

Falcon Lake

 

La coproduction franco-belge L’autre Laurens est signée Claude Schmitz. Le réalisateur concocte une exploration ambitieuse du film noir avec une esthétique néon et une direction dramatique inattendue.

 

L’autre Laurens

 

Lauréats du Festival International d’Animation d’Annecy : Sirocco Et Le Royaume Des Courants D’air et Le Pharaon, Le Sauvage et La Princesse montrent la richesse de la création française dans l’animation.

 

Sirocco Et Le Royaume Des Courants D’air 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Sport – De Canton à Pékin, tournée de Savate Boxe Française en Chine

(Fr) Événement phare de la 28e édition du Mois de la Francophonie, une délégation de la Fédération Française de Savate Boxe Française est intervenue du 19 au 29 mars au sein de plusieurs établissements scolaires et universitaires chinois. Les démonstrations et initiations organisées ont enthousiasmé les jeunes publics de Canton, Wuhan, Shanghai, Zhengzhou et Pékin.

Sport reconnu patrimoine immatériel culturel en France, la Savate fut sport de démonstration aux Jeux Olympiques de Paris en 1924. Pour cette nouvelle édition du Mois de la Francophonie « en forme olympique », une tournée nationale a accueilli une délégation d’experts de la Savate composée du président de la Fédération Française de Savate, Monsieur Joël Dhumez, de l’entraîneur de l’équipe de France de Savate, Monsieur Christophe Neuville, de Monsieur Jean-Pascal Santoro, entraîneur de l’équipe de Chine en 2017 et chargé du développement de la Savate en Asie mais aussi de deux athlètes champions du monde.

Par leur talent et leur bienveillance, Madame Nina Bergandi et Monsieur Amine Feddal, multiple champions du monde de Savate aux palmarès impressionnants, ont illuminé les rings, gymnases et cours d’école où les rencontres ont été organisées au cours de cette tournée. De Canton à Wuhan puis de Shanghai à Pékin en passant par le Temple de Shaolin, des démonstrations et initiations ont eu lieu et ont rassemblé plus de 1400 participants au total.

Les jeunes publics francophones ont ainsi pu échanger et pratiquer avec les deux champions du monde. Le fort enthousiasme a démontré l’intérêt croissant pour ce sport historiquement français. Par leur générosité, les champions ont su générer des souvenirs inoubliables chez les jeunes publics chinois.

Durant cette tournée, deux rencontres entre la Savate et les arts martiaux chinois ont eu lieu, à Foshan et au Temple de Shaolin. Au-delà des différences culturelles, les échanges entre les champions de Savate et les pratiquants de Wing Chun à Foshan d’une part, puis de Kung-fu Shaolin d’autre part, ont permis de mettre en lumière les similarités entre les arts du combat français et chinois.

Le franc succès remporté par la tournée Savate Boxe Française revient aux deux champions qui ont su partager les valeurs véhiculées par ce sport et, plus largement, la francophonie, telles que le respect de l’autre, l’équité, le partage, l’inclusion, l’estime et le dépassement de soi.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Rencontres du cinéma francophone 2024

(Fr) En étroite collaboration avec les différentes représentations francophones, les rencontres du cinéma francophone offriront au public chinois vingt excellents films francophones au cours du mois de mars 2024 à l’Institut français de Pékin, à la cinémathèque chinoise ainsi que dans de nombreuses écoles à travers toute la Chine.

Pour cette édition 2024, la langue française est mise en valeur comme le lien qui unit les différentes cultures issues de la francophonie, mais également la langue d’interprétation privilégiée des artistes. Cette sélection permettra au public de découvrir la grande diversité de l’art cinématographique dans le monde francophone.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Concours des Alliances Françaises

(Fr) Envie de mettre à l’épreuve vos connaissances sur la francophonie ? De valoriser votre pratique orale en français à travers la chanson ou la poésie ? De nombreux lots sont en jeu, alors n’hésitez pas à tenter votre chance au Concours de la chanson francophone, au Concours de déclamation de poème, ainsi qu’au Quiz francophonie qui se déroule en ligne. Le réseau des Alliances Françaises de Chine lance l’édition 2024 de ses concours nationaux ouverts au public chinois francophone et francophile de plus de 18 ans. Rendez-vous dans les 14 villes de Chine où sont présentes les Alliances Françaises.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) L’Horizon de Khéops arrive à Pékin

(Fr) Du 17 février au 17 juillet, immergez-vous dans l’Égypte antique en venant découvrir au Centre Phoenix B1 la nouvelle exposition immersive L’Horizon de Khéops , conçue par Excurio, une marque du studio numérique français Emissive.

 

 

La pyramide de Kheops tient son nom du pharaon qui régnait pendant la quatrième dynastie de l’Égypte ancienne. Elle est la pyramide conservée la plus grande au monde. Avant de venir à Pékin, L’horizon de Khéops a fait le plein de visiteurs à Paris où l’exposition a connu sa première mondiale en juin 2022. Organisée par la suite à Lyon, le succès a été au rendez-vous pendant plus d’un an. Cette édition à Pékin a été améliorée sur le plan technique : il n’est plus nécessaire de porter des ordinateurs sur le dos pendant la visite, ce qui rend l’expérience encore plus fluide et plus pratique.

 

 

Lors de l’étape pékinoise, les visiteurs de L’horizon de Khéops pourront observer de plus près la structure intérieure d’une pyramide, explorer des zones qui n’ont jamais été ouvertes au public auparavant et remonter 4 500 ans en arrière pour découvrir les mystères de l’ancienne civilisation égyptienne. Pendant 45 minutes, le public pourra non seulement se promener librement dans le hall d’exposition, observer la pyramide sous plusieurs angles, mais aussi voir la représentation virtuelle des autres spectateurs sur le terrain. Aussi, il sera possible de téléphoner en temps réel avec le même groupe de visiteurs, aussi bien pour assurer la sécurité de l’exposition, que pour rompre la solitude du visionnage traditionnel de la VR.

 

 

 

L’expérience, réalisée par le studio français Emissive, est le résultat de plusieurs années de recherche et de données recueillies en Égypte, en lien avec l’égyptologue Peter Der Manuelian.

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Femmes de science et francophonie

(Fr) En sciences comme dans de nombreux domaines, les femmes sont moins visibles que les hommes et leurs travaux restent trop souvent méconnus. Des intervenantes issues de pays francophones se réuniront à l’Institut français de Pékin pour présenter en français, la place des femmes scientifiques dans leur pays. Ces présentations seront suivies d’un échange avec le public. Cet événement sur invitation accueillera également le vernissage de l’exposition du CNRS “La Science taille XX Elles”, qui met en lumière des portraits de femmes scientifiques contemporaines et historiques. Une intervention du photographe Vincent Moncorgé est prévue.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Don Juan

(Fr) Créée en 2003 à partir de la pièce de théâtre de Molière, la comédie musicale se passe dans une Espagne intemporelle, où la sensualité de la musique andalouse se marie avec les chorégraphies de flamenco. Don Juan, jeune noble à la beauté diabolique déchaîne les passions : séducteur cruel, il attise le désir des unes et attire la haine des autres. Lors d’un duel,
il assassine froidement le Commandeur, un homme qu’il a offensé. Don Juan est dès lors maudit. Le voilà condamné à l’amour, amour qui signera sa chute. Une passion nouvelle et sincère naîtra avec Maria, sculptrice ingénue promise à un autre…

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La Francophonie dans tous ses états

(Fr) A travers les regards d’experts, de diplomates ou encore d’anciens étudiants chinois en France, « la Francophonie dans tous ses états » propose une série de rencontres et d’ateliers explorant des aspects singuliers propres au monde francophone, de la gastronomie au monde des affaires en passant par la pluralité des expériences vécues.

La présentation des intervenants :

I. WU Shiyun, Volontaire Jeux olympiques et paralympiques de Paris 2024 et étudiante à l’université Jinan

Wu Shiyun est étudiante au département de français à l’université Jinan. Elle aime le bénévolat et les comédies musicales françaises. Au cours de sa deuxième année, elle a été sélectionnée pour faire partie du programme des volontaires internationaux durant les Jeux olympiques et paralympiques de Paris 2024. Depuis, le compte à rebours des Jeux Olympiques de Paris est aussi devenu un compte à rebours qui la motive à continuer d’avancer sur le chemin de l’apprentissage du français.

 

II. XU Haitian, un des lauréats régionaux du Trophée des talents en Chine du Sud, étudiant à l’université Sun Yat-sen.

Originaire de l’arrière-pays mais rêveur du monde entier, Haitian XU est étudiant à l’Université Sun Yat-sen. Il a choisi d’apprendre le français il y a quelques années, séduit par l’immense potentiel du monde francophone, qui lui fournira de nombreuses opportunités à explorer : les nombreuses cultures francophones, une littérature très riche, une mode élégante ou tout simplement la gastronomie française…Un an après son échange à Strasbourg, il continue d’explorer l’immense trésor de la langue française.

 

III. MA Lihong, Directrice du département de langue et littérature françaises, Université Jinan, Co-directrice chinoise de l’Alliance française de Canton

Diplômée de l’école des langues étrangères de l’Université du Shanxi en 1994, MA Lihong a poursuivi ses études de français en tant qu’étudiante en master à l’Université de Wuhan en 1996. Puis, elle a commencé à travailler au département de français de l’Université Jinan où elle exerce encore aujourd’hui. En 2005 elle a obtenu son doctorat à l’Université Guangwai et elle s’est ensuite consacrée aux recherches littéraires en rédigeant et publiant respectivement deux livres en 2011 et 2014 intitulés : Étude du courant paralittéraire en France et Introduction à la paralittérature.

 

IV. Pierre LE BRUN, Partenaire commercial en ressources humaines à Décathlon Canton

Passionné de sport, il a 10 ans d’expérience en marketing/ merchandising, développement de produits et gestion de la distribution pour de grandes entreprises sportives (Decathlon, Salomon et Nike) dans différents pays (France, Canada, Corée et Chine).

 

V. PAN Jiajia, fondateur de Muchen Education, expert en formation professionnelle et en économie du vin chinois.

PAN Jiajia a étudié le commerce international à l’Université Blaise Pascal Clermont II et à l’Université de Lyon III. Spécialisé dans le développement du marché du vin en Chine, il enseigne à École de gestion du tourisme de l’Université normale de Chine du Sud selon des méthodes d’enseignement appliqué professionnalisant et innovant. Il intervient régulièrement à la Burgundy School of Business (anciennement Ecole Supérieure de Commerce de Dijon, France), à l’EM Strasbourg ou encore à l’Institut de technologie professionnelle de Shenzhen (SZIVT). Il a fondé son propre centre de formation à la vente et au marketing du vin pour les professionnels de l’industrie du vin, Muchen Education.

VI. PAN Hongjun, fondateur de la marque BAO HEA Restauration, Chef et alumni de l’Institut Lyfe (Paul Bocuse)

PAN Hongjun a étudié la cuisine et la pâtisserie à l’Institut européen de formation aux métiers de la gastronomie (CEFPPA). Il a également reçu les certifications de maître pâtissier à l’Institut National de la Boulangerie Pâtisserie (INBP) en France, mais aussi celles de sculpteur de glace, de chocolatier et de pâtissier avancé à l’Institut Lenôtre en France.

Chef cuisinier avec plus de douze ans d’expérience notamment à l’International, Pan Hongjun a travaillé comme pâtissier au restaurant étoilé Michelin HARAS en France et chez Lenôtre à Paris. Il maîtrise aussi les savoir-faire boulangers. Ses créations de desserts uniques, croisant les gastronomies européennes et asiatiques, ses compétences culinaires et son esprit innovant lui ont valu une grande reconnaissance dans le domaine de la cuisine internationale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Invitation au voyage en territoires francophones

(Fr) Modérateur de conférences de haut niveau, expert en développement international ayant vécu sur 4 continents, le professeur Jean-Marie Cishahayo est un fervent défenseur de la francophonie. De son Burundi natal jusqu’au Canada où il s’est établi, en passant par ses années en Chine, il partagera avec le public les valeurs que portent l’Olympisme et la francophonie. De son côté, le chemin unique d’Armand Sébastian Floréa prend racine dans les Carpates roumaines où il a grandi, imprégné d’une riche culture francophone influencée par des figures telles que Ionesco, Brancusi et Eliade, il établit depuis plus de 35 ans un pont entre les arts martiaux chinois, la méditation, la philosophie et l’innovation, encourageant ainsi l’épanouissement et l’enrichissement cognitif.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Trophée des Talents

(Fr) Créé en 2013 par la CCI FRANCE CHINE et en partenariat avec l’ambassade de France en Chine, le Trophée des Talents est un concours d’éloquence visant à inspirer l’esprit critique et à encourager l’apprentissage de la langue française par les jeunes chinois.

L’année 2024 marque le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, ainsi que l’accueil des Jeux Olympiques et Paralympiques d’été pour la première fois en France depuis un siècle. À cette occasion, l’édition 2024 du Trophée des Talents qui se tiendra de janvier à mars aura pour thème une interrogation : «  Comment les valeurs du sport peuvent-elles se transposer dans l’entreprise et le monde des affaires ? ».

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La francophonie à l’école

(Fr) Le Lycée français international de Pékin organise chaque année sa semaine de la francophonie au cours du mois de mars. Pour la première fois, cet événement qui se tiendra du 18 au 23 mars 2024 intègrera le label « Mois de la francophonie ».

Cette semaine sera l’occasion de mettre en lumière différentes gastronomies en proposant les menus de plusieurs pays appartenant à la francophonie. Des tableaux, des vidéos et des livres de ces pays seront aussi présentés. En participant à un tournoi de football, les élèves de plusieurs écoles porteront les couleurs de différents pays dont la langue est le français.
Le point culminant de cette semaine sera la grande journée « francophonie » du 23 mars à laquelle seront conviés des diplomates francophones.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La Science taille XX elles

(Fr) En sciences comme dans de nombreux domaines, les femmes sont moins visibles que les hommes et leurs travaux restent trop souvent méconnus.

Proposée par l’association Femmes & Sciences et le CNRS, l’exposition La Science taille XX célèbre le rôle des femmes scientifiques en recherche au travers de portraits originaux réalisés par le photographe Vincent Moncorgé. Cette exposition de 20 portraits montre la diversité des disciplines et des métiers scientifiques et techniques illustrés par ces femmes qui font vivre la recherche. Elle est dévoilée pour la première fois au public chinois à l’IFP.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Engagement de la France pour la sauvegarde du patrimoine et de la culture en Ukraine.

(Fr) La culture et le patrimoine en Ukraine ont été fortement touchés depuis le début de la guerre. Selon l’UNESCO, plus de 200 sites patrimoniaux ukrainiens ont été détruits ou endommagés. Ce sont autant de musées, d’édifices religieux, d’immeubles historiques, de théâtres, de monuments et de bibliothèques, sites constitutifs de la culture ukrainienne. Au total, la guerre aurait déjà coûté près de 2,5 milliards d’euros aux artistes et institutions du pays. Pourtant, la richesse et le dynamisme de la culture ukrainienne continue de s’exprimer à travers ses penseurs, ses écrivains, ses peintres, son folklore musical ou ses grands compositeurs.

C’est la raison pour laquelle la France, fortement engagée pour la protection du patrimoine dans les zones de conflit, se mobilise, aux côtés de l’ensemble de ses partenaires européens et internationaux, pour la sauvegarde du patrimoine et de la culture ukrainienne.

L’Alliance internationale pour la protection du patrimoine dans les zones en conflit, dont la France est l’un des membres fondateurs, a mobilisé près de 3M€ pour le patrimoine ukrainien, dont 2M€ de fonds européens (protection des collections, formation, etc.).

De grands établissements français, dont le musée du Louvre et la Bibliothèque nationale de France, accueillent des conservateurs et restaurateurs ukrainiens depuis le début de la guerre et engagent avec eux des actions pour la protection des collections conservées dans les musées et institutions culturelles ukrainiennes (protection, restauration, numérisation) et la formation de leurs personnels à la restauration du patrimoine endommagé.

La France, avec l’ensemble de ses partenaires européens et internationaux, poursuivra ses efforts pour la sauvegarde du patrimoine ukrainien, ainsi que pour la protection des personnes et des biens qui entretiennent et constituent la culture ukrainienne.

 

En solidarité avec les cinéastes ukrainiens, la programmation de l’Institut français de Pékin comprendra dans les prochains mois des projections de films illustrant la vitalité de l’industrie cinématographique ukrainienne depuis une dizaine d’années, avec une présence de plus en plus remarquée dans les festivals étrangers (Cannes, Berlin…). La sélection mettra l’accent sur la scène documentaire ukrainienne, particulièrement dynamique. Restez branché pour ne rien rater !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Des livres à petits prix vous attendent !

(Fr)

Après les vacances du Nouvel an chinois, place à la grande braderie ! Rendez-vous le samedi 24 et le dimanche 25 février à l’Institut français de Pékin pour trouver un grand choix d’ouvrages à petits prix, avec des remises de 60 % à – 80 % !

 

 

Cette année, l’Arbre du Voyageur a étoffé ses collections et vous propose dans le même temps plus de 1000 livres bradés couvrant de nombreuses thématiques.

 

 

Des pochettes surprises seront aussi proposées (1 livre, 50 RMB).

Venez trouver votre bonheur à la braderie ainsi que dans les rayons où des classiques et des nouveautés (non-remisés) vous attendent. Le catalogue des nouveautés de l’Arbre du Voyageur est disponible à la consultation sur demande.

 

Informations pratiques


02.24-25 

09:00-19:00

Institut français de Pékin

18 Gongti Xilu, Chaoyang District

 

 

L’Arbre du Voyageur

Le club de lecture de l’Institut français de Pékin a pour mission de promouvoir la littérature, la langue et la culture françaises en Chine. Il permet notamment à ses membres d’acquérir, sur place ou sur commande, de nombreux livres en français mais aussi une sélection de livres français traduits en chinois.

Coordonnées

Mail:

arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

WeChat : adv65532627

Téléphone : (010) 65532627 – ext.110

Ouvert du mardi au dimanche.

Mardi: 14:00-19:00

Mercredi à dimanche: 10:30-19:00

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le Quiz francophonie revient !

(Fr) Le Quiz francophonie, qu’est-ce que c’est ?

Pour la deuxième année consécutive, le Quiz francophonie est au programme du Mois de la francophonie. Il s’agit d’un concours de culture générale 100% en ligne sur les cultures francophones, animé en direct en chinois et en français sur la plateforme Kahoot. Aucun niveau de français n’est donc requis pour participer !

Toute personne âgée de 16 ans ou plus, n’ayant pas le français pour langue maternelle et résidant en Chine pourra s’y inscrire. Les informations relatives aux inscriptions vous seront communiquées dans un prochain article.

Le Quiz francophononie 2024 sera une nouvelle fois composé de 20 questions portant sur la gastronomie, le sport, la géographie, l’architecture, les beaux-arts, la musique, le cinéma, la littérature, la bande dessinée et l’histoire des pays et régions francophones. Le jeu sera divisé en 4 parties de 5 questions de plus en plus difficiles : vrai ou faux, QCM à 4 propositions, QCM à 6 propositions et QCM à 6 propositions avec plusieurs bonnes réponses possibles.

 


Qu’est-ce que l’on gagne ?

À l’issue de la 20e et dernière question du Quiz francophonie, un podium virtuel s’affichera sur l’écran avec le nom des trois lauréats. Ils recevront de nombreux cadeaux de la part de nos partenaires. Le premier prix recevra entre autres une montre Honor 4 et des écouteurs co-brandés NF Audio X Assassin’s Creed Mirage RG 15 offerts par Ubisoft. Le studio de jeux vidéo français Ubifsoft offrira également aux trois lauréats le jeu Prince of Persia: The Lost Crown ainsi que des figurines.

 

HONOR

Pour le premier prix : Un montre Honor 4  (1 099RMB)

 

UBISOFT

Pour le premier prix : des ecouteurs co-brandés NF Audio X Assassin’s Creed Mirage RG 15

 

Pour chacun des 3 premiers prix : 1 jeu «Prince of Persia: The Lost Crown » et 3 figurines de jeux de vidéo d’Ubisoft

 

Just Dance (coach Mr. Panda), Mario + Rabbids (personnage aléatoire), Rainbow Six Siege (personnage aléatoire)

 

 


Qui est Li Song ?

Qu’est-ce que La Francophonie Débridée ?

《 La Francophonie Débridée 》?

La 2e édition du Quiz francophonie sera une nouvelle fois animée par Li Song, animateur vedette habitué des grands événements francophones organisés en Chine, telle la cérémonie d’ouverture du dernier festival Croisements en avril 2023 en présence du président de la République française Emmanuel Macron.

 

En plus d’être un humoriste talentueux et un maître de cérémonie hors pair sur scène, Li Song se fait aussi un nom sur la toile en tant qu’influenceur. Sur sa chaîne WeChat 李嵩LEDEBRIDE, il a créé une mini série de 10 épisodes intitulée La Francophonie Débridée pour vous permettre de vous entraîner et de vous familiariser avec la deuxième édition du Quiz francophonie. Chacun des dix épisodes se concentre sur un thème différent. Tout comme le Quiz francophonie, cette émission est animée en français et en chinois, permettant ainsi au plus grand nombre de pouvoir apprendre sur les cultures francophones tout en s’amusant !

 


Le Quiz francophonie vous est proposé par le réseau des Alliances Françaises de Chine, en collaboration avec l’Institut français de Chine, l’Ambassade et les Consulats Généraux de France et de Suisse en Chine, les Représentations du Québec en Chine et Wallonie-Bruxelles International, avec le soutien de Honor et Ubisoft.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Une vague de comédies musicales françaises arrive !

(Fr)

Alors que le berceau des comédies musicales se situe à Broadway ou dans le West-End, une école de comédie musicale « à la française » dont le succès mondial ne se dément pas existe depuis une vingtaine d’année.

 

 

La comédie musicale française ne ressemble pas tout à fait à sa cousine anglo-saxonne. Sa marque de fabrique : des projets spectaculaires taillés pour de très grandes salles, des shows à grand spectacle, une virtuosité hors pairs des chanteurs et des danseurs, une place de choix laissée à la musique avec des chansons beaucoup plus « pop » qui deviennent rapidement des tubes repris par le public pendant les représentations, une mise en valeur des classiques (Victor Hugo, Molière) et évidemment des chansons en français. Ce sont Notre-Dame de ParisRoméo et JulietteLes Dix commandements ou encore Le Roi Soleil. En Chine, leurs tournées se jouent le plus souvent à guichet fermés.

 

 

Que vous découvriez les comédies musicales françaises ou que vous connaissiez déjà leurs chansons sur le bout des doigts, vous devriez être comblés en 2024 : plusieurs tournées vont traverser toute la Chine !

 

 

Don Juan : la punition du séducteur sur fond de Flamenco

 

Créée en 2003 à partir de la pièce de théâtre de Molière, la comédie musicale joue dans une Espagne intemporelle de la sensualité de la musique andalouse et des chorégraphies de flamenco qui illuminent le spectacle.

Don Juan, jeune noble à la beauté diabolique déchaîne les passions : séducteur cruel, il attise le désir des unes et attire la haine des autres. Lors d’un duel, il assassine froidement le Commandeur, un homme qu’il a offensé. Don Juan est dès lors maudit. Le voilà condamné à l’amour, amour qui signera sa chute. Cette passion nouvelle et sincère naîtra avec Maria, sculptrice ingénue promise à un autre…

Le spectacle se déroulera en janvier 2024 à Shanghai, puis de mars à mai 2024 à Pékin, Hangzhou, Shenzhen, Canton, Nanjing et Xiamen.

 

 

Mozart l’Opéra Rock : une vie de rockstar pour le compositeur légendaire

 

Après Les Dix commandements et Le Roi SoleilMozart l’Opéra Rock est la troisième réalisation de Dove Attia et Albert Cohen. Elle raconte les hauts et les bas de la vie du compositeur légendaire, en faisant de lui la « rockstar » de l’époque, sur fond de tubes pop.

Après avoir connu des revers à Salzbourg et Paris où son talent n’est pas reconnu, et l’échec de son premier amour avec Alyosia Weber, Mozart perd sa mère à Paris. De retour à Salzbourg et au plus bas, il joue pour le nouvel empereur, Joseph II à Vienne, et connaît enfin le succès, l’amour, mais aussi la rivalité puis la chute et la misère. Il meurt en laissant sa plus belle œuvre, le Requiem, inachevée.

 

 

Une tournée de 100 représentations est prévue pendant 20 semaines à Pékin, Shanghai, Canton et de nombreuses autres villes entre mai et septembre 2024.

 

 

Notre-Dame de Paris : la comédie musicale qui a relancé le genre

 

Créée en 1998 par Luc Plamendon, 20 après StarmaniaNotre-Dame de Paris relance le genre des comédies musicales françaises. Le tube Belle deviendra le single le mieux vendu des années 90 en France, et le spectacle se déploiera ensuite dans le monde entier avec aujourd’hui 15 millions de spectateurs.

Directement inspirée du roman de Victor Hugo publié en 1831, la comédie musicale raconte l’histoire de la bohémienne Esmeralda, du « bossu de Notre-Dame » Quasimodo et du prêtre Frollo, emportés par leur passion funeste, avec pour toile de fond la célèbre cathédrale, en plein Moyen-Âge.

 

 

Si vous n’avez pas pu voir l’émouvante tournée de 2019 en Chine, où se tenaient les premières représentations après l’incendie de la Cathédrale, vous pourrez fêter la réouverture du monument prévue en décembre 2024 lors d’une tournée de 160 représentations sur 30 semaines entre 2024 et 2025, notamment à Pékin, Shanghai, Canton et Shenzhen.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Coin français | Jeux de cartes associatives : le voyage du héros

(Fr) Présentation :

Lors de ce coin français, nous vous proposons de participer à une session du jeu de cartes OH. Ce jeu de cartes associatives invite les participants à explorer leur monde intérieur, à créer leur propre scénario de vie et à accomplir leur propre « voyage du héros ».

Participants : 15 personnes – Niveau B1 +

 

Animatrice : GUO Lanfang 郭兰芳

GUO Lanfang, est auteure et traductrice, docteure en littérature de l’Université Paris Cité et du Centre de recherche sur les civilisations de l’Asie orientale, et ancienne maîtresse de conférences à l’Université de Xiamen. Son travail explore les interactions entre la littérature et la psychanalyse.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Coin français | Atelier gastronomie - Formation au mi-cuit au chocolat

(Fr) Présentation

  • Durant cet atelier, les participants apprendront à réaliser une recette française simple et traditionnelle: le mi-cuit au chocolat. Le français sera utilisé pendant l’atelier pour expliquer le vocabulaire et la recette du gâteau.
  • Programme: présentation l’histoire du dessert, lecture de la recette, réalisation du dessert, révision du vocabulaire et enfin dégustation.
  • Participants : 12 personnes – Niveau B1 +

Intervenant : Heston Poon 潘泓俊

Diplôme

  • Alternance au CEFPPA Adrien Zeller Illkirch : CAP cuisine, MCCDR
  • Institut de Paul Bocuse : spécialisation en pâtisserie et boulangerie
  • École Lenôtre : Base de sculpture de glace , confiserie et chocolaterie , entremets autour du chocolat
  • Institut de de tourisme et d’hôtellerie du Québec : DEP cuisine, ASP gastronomie internationale

Expérience  

  • BAOHEA – propriétaire – BAOHEA
  • Restaurent Zhu Zi Tou guangzhou – chef
  • Traiteur gourmet argent Montréal – sous-chef
  • Lenôtre – pâtissier
  • Restaurant Les Haras – pâtissier

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Champion.ne.s

(Fr) Cette exposition nous invite à entrer dans le quotidien de quatre athlètes de haut niveau. L’exposition est composée de quatre séries de photographies : l’athlète Marie-Amélie Le Fur photographiée par Magali Lambert, Patricio Manuel photographié par Maia Flore, Arnaud Assoumani photographié par Adrien Selbert et Aya Cissoko photographiée par Françoise Huguier.

Au-delà des titres de championnats et de la performance, ces séries photographiques offrent une vision contemporaine de sportives et de sportifs aux parcours de vie inspirants. Ces récits inédits interrogent la question de la différence et bousculent les idées reçues sur le monde du sport.

Cette exposition a été conçue par le Comité des Jeux olympiques et paralympiques Paris 2024 à destination des institutions labélisées « Terre de Jeux 2024 ».

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le football se met au français : tournoi amical à Canton

(Fr) La passion du football rassemble les amateurs de sport et d’émotions fortes, en Chine comme à travers l’ensemble des pays francophones. Un tournoi amical de football sera organisé afin de rendre hommage sur le terrain à l’amitié franco-chinoise et aux cultures francophones en Chine du Sud.

Des équipes de l’Ecole française internationale de Canton et de l’Ecole expérimentale du Guangdong participeront à la première partie du tournoi. La seconde phase de la compétition sera ouverte aux amateurs adultes de football francophones et francophiles.

Cette rencontre sportive est organisée par le Consulat général de France à Canton en partenariat avec le Bureau des affaires étrangères de la province du Guangdong et le Bureau des sports de la province du Guangdong.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) From Africa with Love – Exposition photographique de Jean-Claude Moschetti

(Fr) Dans la série From Africa with Love, Jean-Claude Moschetti explore la poésie et la profondeur des images, intégrant des éléments temporels et mémoriels. Fort de 20 ans de pratique photographique, il capture dans des régions d’Afrique de l’Ouest, notamment au Bénin, un monde parallèle empreint de magie et de mystère. Photographe français, Moschetti utilise les techniques du documentaire et de la fiction pour brouiller les frontières entre réalité et imagination. Il excelle à dissimuler le réel dans l’irréel, incitant le public à dépasser le superficiel et à réapprendre l’art de l’observation.

Les œuvres intègrent habilement des éléments de la culture vaudou d’Afrique de l’Ouest, source d’inspiration de l’artiste, mais aussi expression de sa quête de l’enfance, de la poésie et de la spiritualité. Il entrelace le tangible et l’intangible, se tenant à la frontière entre le visible et l’invisible, le réel et l’imaginaire. Cette série plonge le public dans un monde onirique. Il y expérimente l’entrelacement du temps, des souvenirs et des images. Il y découvre le charme profond et unique du continent africain.

L’exposition couvre les œuvres de Moschetti, prises de 2001 à 2023 dans différentes régions d’Afrique de l’Ouest, au Bénin, au Burkina Faso, au Mali, en Sierra Leone, en Guinée, au Nigéria, en Côte d’Ivoire… Cette série présente un total de 50 œuvres.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les lapins crétins s’exposent

(Fr) Bienvenue à la tournée mondiale du Rabbids Universe Museum à Haikou. Dans cette exposition ludique qui brise la tradition, la nature espiègle des lapins crétins est pleinement libérée. Des lapins entrent dans de grandes œuvres classiques et rendent ainsi celles-ci plus faciles à comprendre. Les lapins racontent leur histoire de manière interactive et immersive, ils vous amènent à découvrir leur charme et à profiter d’une expérience artistique inédite.

À l’approche des Jeux olympiques et paralympiques de Paris 2024, des lapins crétins vous attendent pour vous faire découvrir une série de sports olympiques, présentés dans un sabir étrangement compréhensible.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Mois de la Francophonie en Chine du Sud 2024

(Fr)

展览 Expos


9/3-24/3/2024 广州·东山湖公园 溯·榭映美术馆 Art Shining Gallery au Parc Dongshan Canton

1/3-31/3/2024 福州·桂湖美术馆 G Art Museum Fuzhou

2/3-21/4/2024 福州·桂湖美术馆 G Art Museum Fuzhou

15/3-12/5/2024 福州·桂湖美术馆 G Art Museum Fuzhou

22/12-02/6/2024 海口·高兴里 Gaoxingli Haikou

 

运动 Sports


10/3/2024 广州 Canton

19/3/2024 广州 Canton

20/3/2024 佛山 Foshan

 

演出 Spectacle


5/3/2024 广州·声音共和Livehouse (昨日世界酒馆) Republic of Sound live house (Yesterday’s world) Canton

视频回顾 Vidéo bilan

16/03/2024 15:30/19:30 深圳华夏艺术中心 Huaxia Art Center à Shenzhen

17/03/2024 15:30/19:30 深圳华夏艺术中心 Huaxia Art Center à Shenzhen

4-6/4     深圳坪山大剧院 Shenzhen Pingshan Grand Theatre

12-14/4  广州大剧院 Guangzhou Opera House

19-24/4 深圳保利剧院 Shenzhen Poly Theatre

2-5/5     厦门闽南大戏院 Xiamen Banlam Grand Theatre

 

比赛 Concours


广州半决赛 Finale régionale Canton

2/3/2024 (14:30) 广州·扶光书店 Librairie Fuguang Canton

视频回顾 Vidéo bilan

深圳半决赛 Finale régionale Shenzhen

9/3/2024 (14:30) 深圳法语联盟 Alliance Française de Shenzhen

深圳半决赛 Finale régionale Shenzhen

9/3/2024 (16:00) 深圳法语联盟 Alliance Française de Shenzhen

广州半决赛 Finale régionale Canton

16/3/2024 (14:30) 博尔赫斯书店(广东时代美术馆) Librairie Borges Canton

 

法语角 Coin français


24/3/2024 广州 BaoHEA Canton

27-28/3/2024 广州法语联盟 Alliance Française de Canton

30/03/2024 广州法语联盟 Alliance Française de Canton

30/3/2024 深圳法语联盟 Alliance Française de Shenzhen

  • 法校友重拾法语计划 Cours de français pour les alumni

17/03-06/04/2024 广州法语联盟 Alliance Française de Canton → 了解更多 Pour en savoir plus

23/03-20/04/2024 深圳法语联盟 Alliance Française de Shenzhen → 了解更多 Pour en savoir plus

 

法语电影荟萃 Rencontres du cinéma francophone …


 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Des fables à l’écologie: les multiples visages de La Fontaine

(Fr)

Cette exposition, fournie par le Musée Jean de La Fontaine à Château-Thierry, France, présente de nombreuses illustrations fascinantes des célèbres fables. Jean de La Fontaine, né en 1621 dans la petite ville de Château-Thierry, est un éminent fabuliste et l’un des représentants les plus remarquables de la littérature classique française. À travers ses personnages variés, humains et animaux, en particulier ses fables, il dévoile une observation perspicace de l’humanité et de la nature de son époque. S’inspirant largement du monde animal, il utilise un langage simple, vivant et humoristique, ainsi que des dialogues riches en rythme pour donner vie à une multitude de personnages de son époque.

L’exposition propose également une expérience audio en ligne, permettant aux visiteurs d’explorer les significations cachées derrière les fables. De plus, des conférences thématiques et des ateliers pour enfants seront organisés, offrant aux visiteurs l’opportunité d’approfondir leur compréhension de La Fontaine et de son œuvre. L’objectif de l’exposition est d’immerger le public dans le monde complexe de La Fontaine à travers l’entrelacement de l’art et de la littérature, permettant ainsi d’apprécier la beauté des fables de la nature.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Gravures et vers - une collaboration d’Hector Saunier et Robert Marteau

(Fr) Cette exposition présentera le travail du maître graveur français Hector Saunier. Elle mettra en lumière une série spéciale de livres gravés réalisée en collaboration avec le poète et écrivain français Robert Marteau (1925-2011), deux amis proches pendant près d’un demi-siècle. Né en Argentine en 1936, Hector Saunier s’installe à Paris en 1961. Élève fidèle de Stanley William Hayter (1901-1988) et héritier accompli de la technique de Hayter, il est actuellement le directeur artistique et responsable du Studio de Gravure Contemporaine de France (anciennement Atelier 17). Depuis 1965, il a organisé des expositions personnelles dans de nombreux pays du monde et ses œuvres sont présentes dans des collections privées et des musées du monde entier.

Les œuvres d’Hector Saunier reflètent ses observations de la vie quotidienne, de la vie citadine et de ses voyages à travers le monde, ainsi que ses perceptions personnelles du contexte de son époque. L’artiste ne décrit jamais directement ou frontalement des événements ou des problèmes spécifiques. Par sa personnalité, il transmet, à travers ses œuvres, une compréhension unique de la vie et de son époque, utilisant son propre être en tant que médium de transformation émotionnelle et technique pour lier habilement et précisément les riches états de l’univers spirituel avec diverses techniques artistiques.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La poésie de la tridimensionalité - Dacos et ses gravures

(Fr) Pour faire la connaissance d’un artiste, rien de mieux qu’une rétrospective !

Guy-Henri Dacos, grand maître-graveur franco-belge, a mené une vie exceptionnelle, révolutionnant son domaine, produisant des chefs-d’œuvre admirés par des milliers visiteurs…

A l’occasion du Mois de la Francophonie 2024, vous êtes invité à découvrir ou redécouvrir sa vie colorée et contradictoire à travers ses œuvres, différentes phases, réaliste et poétique, abstraite et figurative, traditionnelle et innovante, à plat et en épaisseur, spécialisée et généraliste.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) La perspective - Exposition d'Alain Bornain

(Fr) Cette exposition présente plus d’une centaine de peintures à l’huile de l’artiste belge Alain Bornain. Né en 1965, Alain Bornain est un artiste renommé originaire de la ville de Charleroi en Belgique. Dans sa pratique artistique qui englobe diverses disciplines, il fusionne l’image et le langage, avec une attention particulière portée à la temporalité et à la mémoire, explorant la disparition et l’existence. Ses œuvres portent le poids des souvenirs, entrelaçant traces du passé, fragments photographiques, mots et images de la vie sur la toile.

Le thème de cette exposition est la “perspective”, porte d’entrée vers un monde artistique empreint de réflexion et de contemplation. Le terme de “perspective” ne se limite pas au domaine de l’optique. Il s’agit d’une interprétation unique d’Alain Bornain sur le temps et la mémoire. En faisant contraster les couleurs avec le noir et blanc, l’artiste cherche à explorer la relation entre le passé et le présent, ainsi que la distorsion et les changements de la mémoire au fil du temps qui s’écoule. Dans ses œuvres, les motifs colorés en forme de cercle ne sont pas seulement des points de focalisation visuelle, mais symbolisent également les moments de la vie, les instants fragiles et suspendus. La perspective est un voyage intellectuel au-delà de la vision, une exploration philosophique du temps, de la mémoire et de l’existence.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Dis-moi dix mots

(Fr) « Dis-moi dix mots » est une opération de sensibilisation à la langue française qui se déroule tout au long de l’année scolaire. Les élèves sont invités à jouer avec dix mots et à les mettre en scène sur tous les modes : écriture, chanson, dessin, etc.
Les mots choisis cette année ont pour thème « le sport », en écho aux Jeux olympiques et paralympiques qui auront lieu cet été à Paris.
Le Consulat général de France à Shenyang coorganise avec la Section Française de l’école Hübschmann·Zhan la réalisation de deux projets : une série de 10 affiches et un court-métrage réalisé par ses élèves !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Un certain état de grâce

(Fr) « Et si l’on prenait les cartes postales à revers.
Que l’on y écrivait, en quelques vers libres, ce qu’il y a de plus brûlant en nous, de plus précieux, de plus vibrant, de plus intime, de plus jubilatoire.
Pas de banalité, de météo, de faux-semblant ni de bons baisers.
Tout le contraire du tourisme. »
Nouvelle édition de l’opération Coudrier, « Un certain état de grâce » accompagne le Printemps des Poètes et propose aux élèves et étudiants en France et dans le monde de se mettre à nu et célébrer cet « état de grâce » qui sommeille en chacun et ne demande qu’à s’exprimer.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Portraits - Francophones du Dongbei

(Fr) 4e édition de l’exposition conçue par le SCAC-IFC du Consulat général de France à Shenyang pour mettre à l’honneur les FRANCOPHONES de la circonscription.
Dotée de 18 témoignages à sa 1e édition lancée en 2021, l’exposition compte aujourd’hui 60 profils à découvrir pour célébrer les 60 ans de relations diplomatiques entre la France et la Chine !
La pluralité des parcours de ces anciens étudiants chinois en France et en francophonie éclaire sur les itinéraires possibles avec la langue française : des sciences de l’ingénieur à la littérature, en passant par les beaux-arts, la gastronomie, la recherche, l’enseignement et le journalisme. La langue française constitue un atout important dans leurs parcours de réussite !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Cinéma : Rétrospective Chantal Akerman

(Fr) Cette rétrospective met en lumière 18 longs et courts métrages de la réalisatrice belge Chantal Akerman (6 juin 1950 – 5 octobre 2015) née à Bruxelles, en Belgique. Elle est l’une des réalisatrices les plus importantes de l’histoire du cinéma mondial. L’œuvre d’Akerman reste impressionnante d’actualité. Cette rétrospective présente ses réalisations les plus emblématiques à partir des années 70.

Parmi elles, le long métrage Jeanne Dielman est mis en avant, un film qui a été classé en tête des “100 meilleurs films de l’histoire du cinéma” dans le prestigieux magazine international “Sight & Sound” en 2022, faisant d’Akerman la première femme réalisatrice à recevoir cet honneur. Premier long métrage d’Akerman réalisé à l’âge de vingt-cinq ans, il marque le début de sa carrière cinématographique. Son point de vue est avant tout féministe. La manière dont l’image est traitée reste très contemporaine, suscitant toujours l’intérêt du public.

Pendant la rétrospective, chacun pourra plonger dans l’univers unique d’Akerman. Ce sera l’occasion de se confronter aux réflexions féministes, à la question d’identité et aux problèmes sociaux soulevés par l’auteure. Au-delà d’une rétrospective cinématographique, c’est un hommage rendu à la carrière artistique riche et diversifiée de Chantal Akerman.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Les projections en 35mm font leur grand retour à l’Institut français de Pékin !

(Fr)

Les projections en 35mm font leur grand retour à l’Institut français de Pékin !

 

Pourquoi continuer à défendre le 35mm ? Les amoureux du 35mm vous diront que les images argentiques « dansent » sur l’écran à cause du projecteur qui entraîne la pellicule. Aujourd’hui, parce qu’elle est devenue rare, la pellicule a aussi une dimension nostalgique pour les cinéphiles.

 

 

Mais la pellicule, c’est bien plus que de la nostalgie : elle conserve l’histoire du cinéma. C’est le seul support connu qui résiste à l’épreuve du temps. La durée de vie d’une pellicule photochimique est estimée à plus de cent ans quand celle d’un disque dur serait de dix ans dans le meilleur des cas et un DVD a une durée de vie de 20 ans au maximum…

 

En plus d’un projecteur DCP, l’Institut français de Pékin possède deux projecteurs FG35 de la marque Dongfeng pour les projections en pellicule. Il est l’un des rares lieux à Pékin, voire dans toute la Chine, à détenir la capacité d’accueillir des séances projetées en 35mm.

 

À partir de janvier 2024, l’IFP organisera tous les mois* une projection en 35 mm pour permettre au public de faire l’expérience rience du cinéma sur pellicule.

 

*hors vacances du Nouvel an chinois et période estivale

 

Programmation des projections en copie 35mm en 2024

Titres par ordre alphabétique chinois

 

Alphaville (1965)

Jean-Luc Godard

Écrire – Duras (2001)

Benoît Jacquot

Les Triplettes de Belleville (2003)

Sylvain Chomet

Hiroshima mon amour (1959)

Alain Resnais

Le Ballon d’or (1994)

Cheik Doukouré

La Mort du jeune aviateur anglais (1993) 

Benoît Jacquot

Cléo de 5 à 7 (1962)

Agnès Varda

Lettre de Sibérie (1958)

Chris Marker

India Song (1975) 

Marguerite Duras

 


Venez redécouvrir la magie du 7e art dans sa forme la plus authentique ! Ne manquez pas cette occasion rare de vous connecter au passé tout en appréciant la beauté et la richesse de l’image argentique. Nous vous attendons avec impatience pour partager ces moments de pur cinéma.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) 60 ans, célébrons !

(Fr) Ce jeudi 25 janvier, c’est au National Center for the Performing Arts (NCPA) de Pékin, construction de l’architecte français Paul Andreu, que l’opéra Roméo et Juliette a lancé officiellement les célébrations du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine.

 

M. Wang Yi, ministre chinois des Affaires étrangères et M. Bertrand Lortholary, ambassadeur de France en Chine

 

Devant une centaine de personnalités et acteurs français et chinois du monde culturel, M. Bertrand Lortholary, ambassadeur de France en Chine, en reprenant les mots du Général de Gaulle prononcés le 27 janvier 1964 : « Pourquoi ne pas évoquer ce qu’auront peut-être de fécond les rapports de peuple à peuple qui ont chance de s’établir à la faveur du contact institué entre les deux États ? », a souligné que « 60 ans plus tard, cette intuition est devenue une certitude et c’est très logiquement que la célébration de cet anniversaire est placée sous l’égide de ces échanges humains, de la culture et du tourisme ».

 

M. Bertrand Lortholary, ambassadeur de France en Chine

 

M. Wang Yi, ministre chinois des Affaires étrangères a insisté entre autres sur l’importance de l’exemplarité des deux pays dans les échanges et la compréhension mutuelle : « La proximité culturelle est un fondement important des relations entre la Chine et la France. Nous devrions profiter de l’Année sino-française du tourisme culturel et des Jeux Olympiques de Paris pour développer activement la coopération entre les deux parties dans les domaines de la culture, de l’éducation, de la science et de la technologie, du sport, des localités et d’autres domaines, afin de donner un nouvel essor aux échanges humans entre la Chine et la France. »

 

M. Wang Yi, ministre chinois des Affaires étrangères

 

Le 27 janvier 1964, dans un communiqué commun, la France et la Chine annonçaient l’établissement de relations diplomatiques, la France devenant ainsi le premier pays occidental à établir les relations officielles avec la République populaire de Chine, avec l’envoi d’un ambassadeur.

Produit par NCPA en 2018 à l’occasion du 200e anniversaire de la naissance de Charles Gounod, l’opéra Roméo et Juliette, chef-d’œuvre du compositeur français, est présenté exceptionnellement pour le 60e anniversaire France-Chine. À la distribution à la fois française et chinois, il marque également le premier événement de l’Année franco-chinoise du tourisme culturel à Pékin.

 

 

 

Toute l’année 2024 sera rythmée par une série d’événements culturels, tels que l’exposition du château de Versailles au musée du Palais à la Cité interdite qui s’ouvrira au printemps, ou encore Les Misérables mis en scène par Jean Bellorini et Les Fourberies de Scapin de la Comédie-Française.

 

Découvrez la programmation d’exception de l’Année franco-chinoise du tourisme culturel en cliquant sur l’image ci-dessous !

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Concours de déclamation de poèmes 2024 !

(Fr) À l’occasion du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, le réseau des Alliances Françaises de Chine, en collaboration avec l’Institut français de Chine et les pays francophones partenaires, est heureux de vous annoncer la troisième édition 2024 du concours de déclamation de poèmes francophones, ouvert à toutes les personnes de 18 ans et plus et de niveau B1 ou plus !

 

 

Le Printemps des poètes est une manifestation francophone créée en mars 1999. Il incite le plus grand nombre à célébrer la poésie, quelle que soit sa forme d’expression. Depuis 2001, chaque édition tente de mettre en avant un sujet particulier sur lequel il sera alors possible de composer selon son inspiration : cette année, le Printemps des poètes célèbre le thème «La Grâce».

 

Afin de célébrer la Francophonie et le Printemps des poètes, les Alliances Françaises de Chine vous invitent à participer au concours de déclamation de poèmes francophones, organisé du 22 janvier au 29 février 2024. 

La déclamation est un art vocal consistant à articuler les phrases entre parole et chant. La déclamation est l’art de faire valoir l’idée exprimée par la voix, le geste et le jeu de la physionomie.

 

 

Règlement

Le concours prévoit des demi-finales dans les villes où les Alliances Françaises sont présentes et une finale nationale à Jinan. De nombreux lots seront offerts aux participants par tous les partenaires !Attention : Les 14 finalistes de l’édition 2023 ne peuvent y participer, et ce pendant une durée d’un an.

Choisissez un des 15 poèmes français et francophones apparaissant dans la liste annexée au règlement, enregistrez-vous en vidéo avant le 29 février à minuit pour être sélectionné(e) et tentez de gagner de nombreux lots !

 

Scannez le code QR ci-dessous et

lisez attentivement le règlement !

 

 

Découvrez grâce au code QR ci-dessous

la liste des poèmes et entraînez-vous !

 

Chers candidats, n’oubliez pas de vous inscrire et de nous envoyer votre vidéo enregistrée avant le 29 février minuit sur la plateforme ci-dessous :

 

 

Pour toute question, veuillez nous écrire à l’adresse suivante :

concours.poesie2022@afchine.org

Venez tenter votre chance !

Soyez nombreux

à vous confronter au jeu de la déclamation et

à affronter vos camarades francophones

aux quatre coins de la Chine !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Vos nouveaux rendez-vous cinéma à l’IFP !

(Fr)

Nouvelle année, nouvelles idées ! En 2024, l’Institut français de Pékin met en place une nouvelle grille de programmation cinéma pour vous permettre de découvrir le cinéma français dans toute sa richesse. Quels que soient votre âge et vos envies, il y en aura pour tous les goûts !

 

 

Une programmation plus libre et plus riche !

Dès janvier, l’Institut français de Pékin vous propose une programmation plus flexible et diversifiée, détachée des cycles thématiques qui ont été le cœur de la programmation ces cinq dernières années.

Chaque mois, venez découvrir le meilleur du cinéma français, soigneusement sélectionné par l’équipe de programmation de l’Institut français de Pékin. Au programme : des films récents tout juste primés en festivals, des stars, du cinéma d’auteur, des grands succès, des films de patrimoine, mais aussi des pépites à découvrir, des films cultes, des courts métrages, et bien plus encore !

Pour vous y retrouver, suivez le guide : l’Institut français de Pékin vous donne rendez-vous chaque mois pour des séances à ne pas manquer réparties selon plusieurs catégories.

★ « Grands classiques » ★

Un à trois classiques du 7e art enrichiront notre sélection chaque mois. De quoi ravir les amateurs de Godard, Truffaut ou Varda ! Outre les pépites de la Nouvelle Vague, une pléthore d’autres joyaux du cinéma patrimonial vous seront proposés. Venez redécouvrir l’histoire du 7e art à l’Institut français de Pékin !

« Coup de cœur » ♥

Une séance pour les amoureux du cinéma et de la France ! L’équipe de programmatrices de l’Institut français vous recommande tout particulièrement cette sélection de films, que nous avons à cœur de vous faire découvrir, et que vous auriez tort de manquer. Faites-nous confiance, vous ne serez pas déçu.e.s !

💬 « Séance spéciale » 💬

Nous invitons régulièrement des personnalités du cinéma ou de la culture à dialoguer avec le public à l’issue de nos projections de films français ou chinois. Venez à la rencontre de cinéastes, chercheurs et critiques de renom pour enrichir votre culture cinématographique.

🎞️ « La séance 35mm » 🎞️

Une fois par mois, venez (re)découvrir la magie de la projection en pellicule 35mm lors d’une séance unique dédiée à tous les amoureux du cinéma. La programmation 35 mm de toute l’année 2024 sera dévoilée dans le push de la semaine prochaine.

 

🎥 « Cycle thématique » 🎥

Enfin, à l’instar de la rétrospective « Luc Besson : L’enfant terrible du cinéma français » en janvier, l’Institut français de Pékin continuera la programmation de cycles spéciaux, célébrant ainsi le génie de cinéastes emblématiques ou explorant ponctuellement des thématiques spécifiques.

Scannez le code QR ci-dessus pour acheter vos tickets sur le mini-programme Cuanpian.

 

 

Black Box

Programmation cinéma en accès libre dans la Black Box 

Projection des courts métrages des Gobelins

Nouvel espace de diffusion, la Black Box de l’Institut français de Pékin vous accueille désormais le vendredi soir et le week-end pour des projections de courts métrages en accès libre et gratuit.

Avant ou après une séance, voire entre deux lectures à la médiathèque, installez-vous dans un transat et profitez du spectacle !

Au programme du 5 janvier au 4 février : le meilleur de la célèbre école GOBELINS Paris, à travers 22 courts métrages d’animation réalisés par leurs étudiants, répartis en 5 programmes différents.

 

Forte de 60 ans d’expérience, l’école GOBELINS Paris est l’acteur de référence des industries culturelles et créatives dans le domaine de la création numérique.  Elle se distingue par son positionnement original : elle forme aux métiers de l’image, de sa conception à sa production sous toutes ses formes (fixe, animée, interactive, immersive).

Classée première école au monde en cinéma d’animation, GOBELINS offre un cursus complet du Bachelor au Master of arts, un parcours anglophone et un parcours francophone avec un double diplôme à la clé, ainsi qu’une Prépa dédiée.

Horaires : 

Vendredi  19:00-22:00

Weekend  12:30-20:30

Programmation 

1.5-1.7

Themostat6 – 4’47”

Contretemps – 6’46”

Killing Time – 4’47”

Au Revoir Jérôme – 7’43”

    Grand prix de la « Generation 14plus » de la Berlinale 2022

Mon ami qui brille dans la nuit – 8’41”

    Prix du jury junior pour un film de fin d’études du Festival International du Film d’Animation d’Annecy

 

1.12-1.14

Best Friend  – 5’51”

    Annie Awards 2019

Protocole Sandwich – 5’54”

The Ostrich Politic – 6’25”

    Student Film Award au BAFTA 2019

The Soloists – 7’57”

    Annie Awards 2023

 

 

1.19-1.21

A Gong – 5’37”

Chroniques de L’eau Salée – 8’37”

Parfum Fraise – 6’28”

Pour la France – 7’42”

 

1.26-1.28

18.3km – 4’42”

T’as vendu mes rollers ?  – 6’03”

Un diable dans la poche – 5’39”

    Sélectionné à la « Generation Kplus » de la Berlinale 2020

Blue Curry – 5’45”

Hedgehog – 4’48”

2.2-2.4

Out of Range – 4’18”

Golden Hour – 6’06”

Good Job – 5’09”

Phosphorus – 4’26”

 

 

En 2024, venez vous faire un ciné à l’Institut français de Pékin !

 

 

Informations pratiques

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Hao Zhenhan, lauréat 2024 du programme de résidence en partenariat avec le Mobilier national

(Fr) L’ambassade de France en Chine et le Mobilier national sont heureux d’annoncer le nom du lauréat sélectionné pour le programme de résidence en métiers d’art en France en 2024 : M. Hao Zhenhan, artiste designer basé à Jingdezhen, né en 1988. Soutenue par l’Académie des beaux-arts, la résidence permettra au lauréat de mener à bien son projet de recherche en France, à la découverte des manufactures nationales sur l’ensemble du territoire français, au printemps 2024.

       

Diplômé de l’Académie centrale des beaux-arts de Pékin (2011) et du Royal College of Art de Londres (2013), Hao Zhenhan a été choisi pour l’originalité de sa proposition, la maîtrise de sa pratique artistique, et son engagement en faveur de la transmission et du renouvellement des métiers d’art en Chine.

Hao Zhenhan travaille différentes techniques artisanales dans une quête constante des qualités inappréciées ou cachées de matériaux ordinaires ou d’artisans de l’ombre. Designer d’espace et d’objet, Hao développe son esthétique dans de nombreux champs créatifs. Son travail a été exposé dans de prestigieuses institutions internationales, comme Christie’s ou le M+ Museum de Hong Kong.

     

À l’occasion de sa résidence, Hao Zhenhan partira à la découverte des métiers d’art du Mobilier national, de ses manufactures et de ses ateliers à Paris et en région, tout en bénéficiant d’un accompagnement professionnel et artistique de la part de l’Institution dans la réalisation de son projet de recherche. Il aura l’occasion de s’immerger dans le paysage culturel français, d’interagir avec des professionnels et des artisans, et de créer un échange autour des savoir-faire des deux pays dans un environnement stimulant.

Annoncé par le Président de la République française à l’occasion de sa visite d’Etat à Pékin en avril 2023, ce programme de résidence s’inscrit dans la volonté de développer les échanges et la coopération dans le domaine des métiers d’art entre la France et la Chine, deux pays avec une tradition forte et des savoir-faire d’excellence. La résidence répond également au nouveau plan stratégique en faveur des métiers d’art des ministères français de la Culture et de l’Economie (Métiers de la main, métiers de demain, métiers dArt), en ce qu’elle valorise les institutions, les acteurs et les spécificités de l’artisanat français. Pensé dans une logique de résidence croisée, ce programme permettra également à un artiste français de découvrir l’artisanat chinois et les différents ateliers lors d’un séjour en 2024, année marquée par le 60ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine ainsi que l’Année franco-chinoise du tourisme culturel.

Hao Zhenhan a été choisi à la suite d’un appel à projets publié le 6 octobre 2023 et d’un comité de sélection qui s’est réuni en décembre pour délibérer sur les projets et choisir un lauréat. Le jury était composé de huit professionnels français et chinois issus du domaine des métiers d’art :

  • M. Jean ANGUERA, Académicien et sculpteur
  • M. SU Dan, Directeur adjoint du Musée des métiers d’art chinois et Professeur à l’Université Tsinghua de Pékin
  • Mme Cendrine DE SUSBIELLE, Directrice de la Création du Mobilier national
  • Mme ZHANG Jingjing, Directrice du département international de l’Université de Jingdezhen
  • M. ZHANG Lei, Co-fondateur de PINWU Design Studio à Hangzhou
  • Mme Jessica YU, Fondatrice de Hantang Culture Shanghai
  • Mme Aude URCUN BRUNEL, Attachée culturelle de l’Ambassade de France en Chine

 

Télécharger le communiqué de presse en français et en chinois.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Concours de chanson francophone 2024

(Fr) A l’occasion du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, le réseau des Alliances Françaises de Chine, en collaboration avec l’Institut français de Chine, les ambassades et les consulats généraux de Suisse et du Grand Duché du Luxembourg à Shanghai, les Représentations du Québec en Chine et Wallonie-Bruxelles International, est heureux de vous annoncer l’édition 2024 du concours de chanson francophone, ouvert à toute personne d’au moins 18 ans sachant se présenter en français.

 

 

Inscrivez-vous dès maintenant en scannant le code QR ci-dessous ! Choisissez un morceau dans la liste de 24 chansons d’artistes français et francophones annexée au règlement, puis enregistrez votre vidéo et envoyez-la avant dimanche 18 février minuit au lien qui vous aura été envoyé lors de votre inscription. Afin d’offrir une finale diversifiée, notez bien que vous devrez préparer plusieurs chansons : une pour votre vidéo de candidature et la demi-finale sur la base de la première liste dédiée à la demi-finale, puis une seconde chanson pour la finale du 30 mars qui sera tirée au sort le lundi 11 mars à partir de la seconde liste de 24 chansons.

 

Cette année, les chansons sélectionnées traversent toutes les décennies de la chanson française, des années 50 aux années 2020, afin de célébrer le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine.

Scannez pour s’inscrire👇

 

Attention: 

Les candidat(e)s “professionnel(le)s”, au sens où ils / elles ont une activité basée sur des spectacles de chanson rémunérés, ponctuels ou à temps plein, sont exclu(e)s. Tout(e) lauréat(e) des éditions précédentes du concours de chanson francophone ne pourra y participer à nouveau, et ce pendant une durée de trois ans. Aucune inscription ou vidéo ne sera acceptée après le 18 février 2024 à minuit.

 

Scannez le code QR ci-dessous et lisez attentivement le règlement !

Scannez pour lire le règlement👇

Tentez votre chance pour être sélectionné(e) pour la finale à Shanghai le samedi 30 mars et gagner de nombreux prix !! N’hésitez pas à présenter votre talent sur la scène de la chanson francophone !

 

Découvrez grâce aux codes QR ci-dessous la liste de chansons et entraînez-vous. Pour toute demande d’information, veuillez nous contacter via l’adresse mail suivante : ccf@afchine.org

 

☑Demi-finale

☑Finale

 

Le saviez-vous?
Tous les ans, le mois de mars est dédié à la célébration de la Francophonie, qui regroupe un ensemble de près de 90 états et gouvernements qui ont le français en partage et, plus largement, toutes celles et ceux qui ont fait le choix d’apprendre la langue française et de s’enrichir de son histoire.
Le Mois de la Francophonie revient pour sa nouvelle édition en 2024 ! Cette année, le réseau des Alliances Françaises de Chine, l’Institut français de Chine et les pays francophones partenaires ouvrent les festivités avec le lancement de la nouvelle édition du concours de la chanson francophone.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) C'est parti pour l'Année franco-chinoise du tourisme culturel !

(Fr)

C’est parti pour l’Année franco-chinoise du tourisme culturel !

Vendredi 5 janvier à Harbin, la Ministre déléguée chargée des Petites et Moyennes entreprises, du Commerce, de l’Artisanat et du Tourisme, Olivia Grégoire, a officiellement lancé l’Année franco-chinoise du tourisme culturel qui célébrera et renforcera, tout au long de l’année 2024, les liens culturels entre la France et la Chine.

 

 

C’est au pied des reproductions de Notre-Dame de Paris et du Temple du Ciel, érigées à l’occasion du célèbre Festival de sculptures sur glace et de neige de Harbin, que la Ministre déléguée Olivia Grégoire, son homologue chinois, le Vice-ministre de la Culture et du Tourisme Lu Yingchuan, l’ambassadeur de France en Chine Bertrand Lortholary et le Secrétaire adjoint du Parti communiste de la province du Heilongjiang Zhang Anshun, ont donné le coup d’envoi de l’Année franco-chinoise du tourisme culturel.

 

(De gauche à droite) Bertrand Lortholary, ambassadeur de France en Chine ; Olivia Grégoire, Ministre déléguée chargée des Petites et Moyennes entreprises, du Commerce, de l’Artisanat et du Tourisme ; Lu Yingchuan, Vice-ministre chinois de la Culture et du Tourisme ; Zhang Anshun, Secrétaire adjoint du Parti communiste de la province du Heilongjiang

 

Alors que 2024 marque également le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine, cette année constituera une invitation au voyage et une plongée au cœur des créations artistiques et des patrimoines culturels français et chinois. Toutes les formes d’art seront convoquées : arts visuels, patrimoine, architecture, théâtre, danse, musique, cinéma, expériences immersives, métiers d’art… Toute l’année sera rythmée par une série d’événements culturels exceptionnels.

 

 

Découvrez quelques-uns d’entre eux !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) Le roman "Les Misérables" sur les planches

(Fr)

Les Misérables, roman de Victor Hugo publié en 1862, est l’un des chefs-d’œuvre littéraires les plus connus. Les adaptations cinématographiques et musicales du roman ont remporté d’énormes succès dans le monde entier. Cette année, c’est en Chine que l’œuvre viendra conquérir le public, grâce à une adaptation théâtrale de Jean Bellorini en chinois sous-titrée en français.

 

© Droits réservés

 

Sur l’invitation du Magnificent Theatre, le metteur en scène français et directeur du Théâtre National Populaire de Villeurbanne Jean Bellorini créé une nouvelle adaptation théâtrale des Misérables en Chine. Entouré par le célèbre acteur Liu Ye, qui interprètera le rôle de Jean Valjean, et d’une troupe d’acteurs chinois, il propose un nouveau regard sur l’œuvre. Plus que jamais, l’hymne hugolien à la liberté résonne par-delà le temps et les frontières.

 

© Droits réservés

 

Sur scène, Liu Ye accompagné par douze acteurs et actrices de la troupe du Magnificent Theatre et deux musiciens, racontent, scandent, chantent cette traversée qui se veut aussi littéraire que musicale. Tous conteurs et chanteurs, ils s’engouffrent dans l’épopée et incarnent ses nombreux héros, Jean Valjean, Gavroche, Cosette ou Marius, ces êtres de papier aux noms si familiers et aux visages infinis. Le spectacle met en scène des hommes et femmes d’aujourd’hui : la volonté qu’il faut pour se réinventer, la force pour choisir une voie ou le courage pour tendre une main quand des portes se ferment. La complexité humaine, dépeinte avec tant de nuances dans Les Misérables, ne tient pas à un siècle, à un pays ou à une époque, et réclame qu’on s’asseye un instant, ensemble, pour se mettre à son écoute.

 

© Droits réservés

 

Produite par le Magnificent Theatre, la création de la pièce aura lieu à Pékin, au Poly Theatre, avant d’entamer une tournée dans toute la Chine, durant tout le premier semestre 2024 (tous les détails de la tournée en fin d’article). Fruit d’une collaboration artistique étroite entre la France et la Chine, ce spectacle fait partie des projets emblématiques organisés en Chine dans le cadre de l’Année franco-chinoise du tourisme culturel.

 

 

De gauche à droite

Interprète :   Yanne SHI

Metteur en scène chinois : Ray ZHANG

Productrice générale :  Anaïs Martane

Collaborateur artistique :  Mathieu COBLENTZ

Metteur en scène : Jean BELLORINI

© Droits réservés

 

© Droits réservés

 

Jean BELLORINI

Metteur en scène et directeur, attaché aux grands textes dramatiques et littéraires, il mêle étroitement dans ses spectacles théâtre et musique. Il insuffle un esprit de troupe généreux et défend un théâtre populaire et poétique.

Formé à l’École Claude Mathieu, Jean Bellorini fonde sa propre compagnie en 2001. En 2014, il reçoit un Molière pour La Bonne Âme du Se-Tchouan de Bertolt Brecht et prend la direction du Théâtre Gérard Philipe qu’il quitte en 2019 quand il est nommé à la tête du prestigieux Théâtre national populaire de Villeurbanne. La musique est indissociable du travail de ce metteur en scène, dont les spectacles mêlent comédiens et musiciens. Avec eux, il ne cesse d’interroger la puissance de la parole. En 2016, il présente Karamazov au Festival d’Avignon à la Carrière Bourbon. En octobre 2020, Jean Bellorini présente Le Jeu des Ombres de Valère Novarina lors de la Semaine d’art en Avignon.

En Chine, Jean Bellorini a déjà trouvé son public. Le spectacle La Bonne Âme du Se-Tchouan a été présenté avec succès à Pékin au Théâtre du Peuple en août 2014. En mars 2019, le Théâtre du Peuple de Pékin et le Grand Théâtre d’Harbin ont accueilli Liliom dans le cadre de la Fête de la Francophonie. Enfin, la captation du spectacle Le Jeu des Ombres a été projeté au Festival de Wuzhen en octobre 2021.

 

© Droits réservés

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

(Fr) "Roméo et Juliette" de Charles Gounod

(Fr)

 

 

 

Du 25 au 28 janvier 2024, l’opéra Roméo et Juliette de Charles Gounod sera présenté au National Centre for the Performing Arts (NCPA) de Pékin qui en est à la fois le producteur. Ce spectacle à la distribution française et chinois lancera les célébrations du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine et marquera le premier évènement de l’année franco-chinoise du tourisme culturel à Pékin. Il sera notamment dirigé par le grand chef d’orchestre et pianiste chinois XU Zhong, en présence des chanteurs français Thomas Bettinger (ténor), Nicolas Testé (baryton-basse) et Alexandre Duhamel (baryton). Le célèbre et talentueux metteur en scène italien Stefano Poda signe la mise en scène, les décors, les costumes, les lumières et la chorégraphie.

 

 

Roméo et Juliette, opéra en cinq actes, est un chef-d’œuvre de l’opéra romantique français de Charles Gounod. Le livret a été adapté par Jules Barbier et Michele Carra en 1867 d’après la pièce de théâtre Roméo et Juliette de Shakespeare, et a été présenté pour la première fois au Théâtre Lyrique de Paris le 27 avril de la même année, après quoi sa popularité s’est répandue dans le monde entier, devenant l’une des œuvres lyriques les plus célèbres de Gounod. Le livret recrée l’âme du célèbre drame de Shakespeare, tandis que la musique de Gounod dépeint à merveille la romance tragique des deux protagonistes.

 

 

Synopsis

Dans la ville de Vérone, les familles Montaigu et Capulet sont rivales depuis longtemps. Le fils de la famille Montaigu, Roméo, et la fille de la famille Capulet, Juliette, tombent éperdument amoureux lors d’un banquet. Ils cherchent à rencontrer le bien intentionné Frère Laurent pour pouvoir vivre leur belle romance. Néanmoins, lorsque Mercutio, le bon ami de Roméo, lui vient en aide, Tybalt, le cousin de Juliette, le poignarde à mort, et Roméo est alors contraint de tirer son épée et de le tuer.

Afin d’unir les amants, Frère Laurent donne à Juliette un de ses poisons pendant qu’il envoie une lettre à Roméo lui disant de se dépêcher de rejoindre Juliette à temps. Juliette agit comme prévu, mais le message ne parvint jamais à Roméo. Lorsqu’il croit apprendre la mort de Juliette en réalité feinte, Roméo est bouleversé. Il se rend sur la tombe de Juliette et se suicide de chagrin. Lorsque Juliette se réveille de cette mort simulée et découvre Roméo mort, elle prend son poignard et met fin à ses jours.