L’écriture de Catherine Cusset est directe, sans tabous, et frôle l’intime dans une grande autodérision.
La famille, le désir, le corps… l’écrivaine s’attache particulièrement à dénoncer notre aveuglement et nos contradictions dans notre rapport à l’autre.
Autant de questions soulevées dans son premier ouvrage traduit en Chine, L’autre qu’on adorait (Gallimard, 2016), oraison à son ami Thomas qui s’est suicidé à trente-neuf ans. Un roman bouleversant qui restaure la dignité de cet ami perdu et bien réel à qui tout devait sourire.
Sa récente parution en mandarin en août 2018 par Shanghai 99 / People’s literature publishing house sera l’occasion pour Catherine Cusset de venir en Chine pour la première fois et d’y rencontrer ses lecteurs !
Date de publication: 22 mars 2019