图书与辩论

无独有偶文学节来啦!

27.09.2022

18:30

21:00

29.09.2022

北京法国文化中心

工体西路18号光彩国际公寓

恰逢法国文学回归季,9月27、28、29日连续三晚,我们邀请您与中法两国的作家共度“无独有偶”中法当代文学节。每晚的活动由作家对谈开启,以便对作家的作品有更深入的理解。随后,中法文的朗读者和乐师将带来对谈作家作品的配乐朗诵,您可以在文学的声音中小憩,体验沉浸式的文学和音乐之旅。

 

“无独有偶”是具有独创性的中法当代文学交流活动,通过作家对谈以及其他不同的叙述形式,给读者带来别出心裁的文学体验。文学节旨在为中法两国作家提供深入对话的平台,促进两国的文学交流。

 

 

文学节三晚日程安排

18:30 – 20:00 作家对谈

20:00 – 20:15 中场休息

20:15 – 21:00 文学与声音的小憩

 

 

 

09.27

周二

 

对谈作家

 

大卫·冯金诺斯

Photo Francesca Mantovani © Éditions Gallimard

 

大卫·冯金诺斯于1974年出生在巴黎。他已经写了17本小说,被译为四十余种语言。2009年,他的小说《微妙》在法国的销量超过百万册。他与哥哥合作,将这本书改编成了电影,并由奥黛丽·塔图出演女主角。2014年,他的小说《夏洛特》出版,讲述了画家夏洛特·萨洛蒙的悲惨命运,入围龚古尔奖,并获得勒诺多奖、龚古尔中学生奖,销量也超过百万册。他的《退稿图书馆》也被搬上大荧幕,由著名演员法布莱斯·鲁奇尼和卡米尔·科坦领衔主演。此外,大卫·冯金诺斯还写过戏剧。他的最新小说作品《二号》由伽利玛出版社出版。

 

刘震云

© Droits réservés

刘震云,汉族,河南延津人,北京大学中文系毕业,中国人民大学文学院教授。曾创作长篇小说《故乡天下黄花》、《故乡相处流传》、《故乡面和花朵》(四卷)、《一腔废话》、《我叫刘跃进》、《一句顶一万句》(茅盾文学奖)、《我不是潘金莲》、《吃瓜时代的儿女们》、《一日三秋》等;中短篇小说《塔铺》、《新兵连》、《单位》、《一地鸡毛》、《温故一九四二》等。

其作品被翻译成多种文字,其中法语版由伽利玛出版社出版。2018 年,获得法国文学与艺术骑士勋章。根据其作品改编的电影,也在国际上多次获奖。

 

对谈主持人:欧玉荻

乐师:胡格吉乐图

中文朗读者 :赵晓璐

法文朗读者 :安娜伊思·马田

 

 

 

09. 28

周三

 

对谈作家

 

西尔万·普吕多姆

Photo Francesca Mantovani © Éditions Gallimard

 

西尔万·普吕多姆,生于1979年,小说家、报道作者。2019年凭小说《搭车人》(伽利玛出版社,“弩”系列)获得费米娜文学奖。他喜欢从现实中汲取灵感,从真实经历出发,同时向世界保持开放,他的作品介于记录与虚构之间。他曾长期在非洲(塞内加尔、尼日尔、布隆迪、毛里求斯)生活和工作,因此当代非洲是他的重要灵感源泉。他同时也是一名舞者,2015年,他与舞蹈家拉法艾拉·德娄奈推出了双人舞“It’s a match”。他还与导演艾利斯·迪奥普合作准备2023年秋季的一场演出,改编自米歇尔·雷里斯的《非洲幽灵》。此外,他还翻译了肯尼亚作家恩古吉·瓦·提安哥的《精神的去殖民化》(法国La Fabrique出版社,2011)。西尔万·普吕多姆的书已被译为十余种语言。

 

 

徐则臣

© Droits réservés

 

徐则臣,1978年生于江苏,毕业于北京大学中文系。著有《北上》《耶路撒冷》《王城如海》《跑步穿过中关村》等。被《南方人物周刊》评为“2015年度中国青年领袖”。《如果大雪封门》获鲁迅文学奖,同名短篇小说集获“2016中国好书”奖。长篇小说《北上》获茅盾文学奖、“2018中国好书”奖。长篇小说《耶路撒冷》获老舍文学奖、华语文学传媒大奖、香港红楼梦奖决审团奖。长篇小说《王城如海》被《亚洲周刊》评为2017年度十大中文小说。部分作品被翻译成英、法、德等十余种语言。

 

对谈主持人:杨翎

 

乐师 :胡格吉乐图

中文朗读者 :赵晓璐

法文朗读者 :杨翎

 

 

 

09.29

周四

 

对谈作家

 

梅丽丝·德·盖兰嘉尔

Photo Francesca Mantovani © Éditions Gallimard

 

梅丽丝·德·盖兰嘉尔写了多部长篇小说、短篇小说集、中篇小说和文论,大部分都由Verticales出版社出版,代表作有《一座桥的诞生》(2010,美第奇文学奖,弗兰茨·赫塞尔奖),《向东的切线》(2012,勒诺多奖),《修复生者》(2014,斩获十大文学奖,并改编为电影),《够得着的世界》(2018)。她的书被翻译为三十余种语言。

 

张悦然

© Droits réservés

 

张悦然, 作家,中国人民大学文学院副教授。著有小说《茧》、《誓鸟》、《水仙已乘鲤鱼去》、《我循着火光而来》、《十爱》等,文学评论集《顿悟的时刻》。作品被翻译成英、法、西、意、荷、俄等十多种文字,入围“奥康纳短篇小说奖”、“托尔斯泰文学奖”等多项国际文学奖。

 

对谈主持人 :吴琦

 

乐师:胡格吉乐图

中文朗读者 :赵晓璐

法文朗读者 :张琦

 

 

实用信息

 

2022.09.27-29

北京法国文化中心

 

对谈环节提供中法双语同声传译。活动免费,名额有限,需报名方可入场。

 

请您以“无独有偶中法当代文学节报名”为邮件标题,在正文中注明您的真实姓名、手机号码、希望参加哪一晚/哪几晚的活动,将报名邮件发送至livre@institutfrancais-chine.com

收到邮件的确认回复后,才代表您报名成功。

活动场地座位有限,为避免占用其他观众的名额,请您在报名成功后务必出席。

 

您也可以通过法国文化的微博和视频号收看对谈环节的直播。

 

发布日期: 17 九月 27, 2022