1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Programme Yi Tong : Appel à candidatures 2025

Yi Tong : un programme de résidences en Chine pour les artistes français

Conçu et coordonné par l’ambassade de France en Chine

 

L’ambassade de France en Chine lance Yi Tong, un programme de résidences artistiques destiné aux artistes français, en partenariat avec des institutions chinoises reconnues. Son ambition : promouvoir la création contemporaine française en Chine, tout en encourageant les échanges culturels durables et la coopération artistique entre les deux pays.

Yi Tong signifie littéralement « pratiquer l’art ensemble » – une philosophie au cœur de cette initiative.

Pensé comme un réseau, étendu sur tout le territoire chinois, ce programme permettra à des artistes français d’échanger, d’explorer et de créer dans un environnement unique, accompagnés par des structures clé de l’écosystème culturel chinois.  

Afin d’identifier les partenaires de ce programme de résidences, l’ambassade de France en Chine lance un appel à candidature. Il s’adresse à des structures chinoises œuvrant dans divers champs de la création comme les arts visuels, les métiers d’art, la danse, la littérature ou les musiques actuelles ayant développé des programmes réguliers de résidence à destination d’artistes professionnels, avec une attention particulière portée à la scène émergente.  

Les structures identifiées seront réunies autour du label « programme de résidences Yi Tong » et feront l’objet d’actions de communication de la part de l’ambassade de France en Chine. Elles bénéficieront de relais artistiques en France afin de développer la créativité dans des domaines culturels variés et de dynamiser les échanges culturels. Elles disposeront également d’un soutien institutionnel, financier et d’expertise de la part de l’Ambassade.

Résidences à destination des artistes français

Le réseau Yi Tong vise à faire découvrir à des artistes français la richesse et la diversité de la scène artistique chinoise en s’immergeant dans des structures chinoises de qualité à travers des séjours d’une durée variable (de 15 jours à 3 mois). Les structures chinoises souhaitant intégrer le programme de résidences Yi Tong devront envoyer un dossier précisant :

·       Les actions et objectifs de la structure ;

·       Les conditions d’accueil (informations relatives au lieu de résidence et moyens mis à disposition ; voir à la section « Dépôts des dossiers » ) ;

·       Ses différents projets menés précédemment (résidences, performances, collaborations internationales etc.).

L’ambassade de France en Chine accordera une attention particulière aux structures dont les actions de coopération s’inscrivent dans la durée, en particulier celles ayant d’ores et déjà mis en place des projets de résidence pour 2026 et au-delà.  

Une charte de bonnes pratiques commune

Les structures labélisées s’engagent à respecter la charte de bonnes pratiques commune (à télécharger en fin de l’article) et devront accompagner leur dossier de candidature de tout document pertinent permettant d’évaluer la conformité de la résidence aux principes énoncés dans la charte.

 

Soutien de l’ambassade de France en Chine

Les structures labélisées bénéficieront d’un soutien de l’ambassade de France en Chine, qui pourra prendre plusieurs formes :

·       Soutien financier selon le projet et les besoins du partenaire ;

·       Apport d’une expertise afin de cibler les meilleures candidatures pour la résidence, en lien avec le réseau des structures françaises pertinentes pour le projet de résidence ;

·       Accompagnement logistique pour les démarches de l’artiste ;

·       Relai de communication et visibilité ;

 

Calendrier 

·       10 juillet 2025: lancement de l’appel à candidature 

·       7 septembre 2025: date limite de dépôt des candidatures 

·       Septembre 2025: comité de sélection

·       Automne 2025: annonce des premiers lauréats 

 

Modalités de candidature  

Critères d’éligibilité  

La structure candidate doit:  

·       Être basée en Chine continentale ;  

·       Être préalablement engagée dans des projets impliquant des artistes chinois ou étrangers ; 

·       Organiser des programmes de résidences réguliers dans le domaine de la création contemporaine ;

·       Avoir préalablement établi un projet de résidence pour 2026 ;

·       S’engager à respecter et à signer la charte commune du réseau de résidences Yi Tong ;  

·       S’engager à communiquer sur la résidence et à valoriser le réseau Yi Tong.

Critères d’attribution  

Les critères de sélection retenus par le jury incluront notamment les critères suivants:  

·       La pertinence des objectifs poursuivis par la structure ;  

·       L’intérêt de la structure pour la scène artistique française; 

·       La capacité d’accueil et d’accompagnement des résidents ;  

·       La dimension innovante de la proposition;  

·       Le montant de l’allocation attribuée à l’artiste pour effectuer le projet est un facteur important de décision.

 

Dépôts des dossiers 

Composition du dossier 

Les éléments du dossier à déposeren français et/ou en chinois :   

1- Une proposition (5 pages maximum) présentant le programme de résidence. 

La proposition devra inclure informations, photos et/ou vidéos concernant le lieu de résidence, les objectifs de la structure, les profils des artistes envisagés et les moyens mis à disposition

2- Un budget prévisionnel de la résidence (détaillant la ventilation des dépenses envisagées/pressenties – voir le document budgétaire modèle fourni en annexe) ;

3- Le cas échéant, un dossier artistique des résidences déjà effectuées et des exemples d’appel à candidatures ;

4- Une description de la structure et de ses différentes activités. 

5- Les besoins en termes d’accompagnement pour le projet.

Dépôt des candidatures 

Les candidatures sont à déposer impérativement avant le 7 septembre à 23h59 (heure de Pékin), sous la forme d’un dossier numérique d’une taille inférieure à 10 Mo, envoyés aux adresses mails suivante: yitong@institutfrancais-chine.com

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Écho de l’océan – Carbone bleu

Le 30 juin dernier, le troisième volet de la série Au bord de l’eau s’est tenu au sein de la prestigieuse université de Xiamen, dans le Fujian. M. Sylvain Fourrière, Consul général de France à Canton, a ouvert l’évènement aux côtés du professeur DAI Minhan, vice-directeur du comité de gestion de l’université.

💡Au bord de l’eau, projet élaboré par les équipes du Consulat de France à Canton, visa à créer un espace de dialogue franco-chinois constructif entre les autorités locales, les chercheurs, les entreprises et les ONG sur un enjeu non seulement global mais aussi éminemment transversal, à travers des événements autour du thème de l’économie bleue et des écosystèmes aquatiques.

🗣️ L’événement de Xiamen se déployait dans la continuité de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’océan (UNOC), organisée à Nice au début du mois de juin. A cette occasion, l’exceptionnelle mobilisation de toutes les parties prenantes s’est matérialisée par de nombreux engagements de très haut niveau. Désormais appelés les « engagements de Nice », ils marquent la détermination de la communauté internationale, y compris des représentants du monde de la recherche, de la société civile, des populations autochtones et littorales, des autorités régionales et locales, des entreprises et des organismes financiers d’agir selon une feuille de route concrète et ambitieuse.

Dans le même esprit, les différents intervenants qui se sont succédé lors de l’événement du 30 juin ont présenté leurs recherches et leurs actions respectives en faveur de la protection des écosystèmes aquatiques. A travers les conférences du professeur DAI Minhan, directeur du laboratoire SKL-MEL et membre de l’académie chinoise des sciences, de Carine VIAC de l’Agence française pour le développement (AFD), d’Ashok ADICEAM (à distance), adjoint de l’ambassadeur pour les pôles et les océans, ou encore celle du professeur SHEN du laboratoire MEL et expert du projet BLUE-CARE, ce sont des exemples inspirants qui ont été présentés à un public nombreux, constitué notamment d’élèves et d’étudiants.

🎯Une table ronde qui regroupait des chercheurs (département des ressources naturelles de Chine) ainsi que des représentants d’entreprises (GTT, CMA CGM et Tencent) et d’ONG (WWF et Asian Venture Philanthropy Network), a permis de clore la matinée d’échanges sur la nécessité d’agir ensemble pour la conservation et l’utilisation durable des océans. Les enjeux liés à la décarbonation du transport maritime et au financement de l’économie bleue ont été particulièrement mis en avant.

Le volet de sensibilisation au jeune public a été complété par une formation à destination des enseignants d’une dizaine d’écoles, notamment à travers l’utilisation du livret produit par l’AFD, ainsi qu’une modélisation d’une conférence des Nations Unies par des lycéens et des étudiants.

🌏 Le prochain événement de la série Au bord de l’eau aura lieu à l’automne dans le Guangxi. Suivez-nous sur Au bord de l’eau pour en apprendre davantage très prochainement !

 

🎥Vidéo Bilan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

150 ans de Ravel : concert & projection

À l’occasion du 150e anniversaire de la naissance de Maurice Ravel, deux événements célèbreront l’héritage du compositeur. Le 4 juillet, l’Institut français de Pékin proposera une projection spéciale du film Boléro d’Anne Fontaine, une immersion sensible dans les coulisses de la création de son œuvre la plus célèbre. Puis, le 6 juillet, l’Orchestre Symphonique de Chine, sous la direction du chef français Lionel Bringuier, lui rendra hommage lors d’un concert exceptionnel au Beijing Concert Hall, avec la pianiste Chen Sa en soliste.

Ces deux événements seront l’occasion de redécouvrir Maurice Ravel, et son œuvre. Né en 1875, il est l’un des plus grands compositeurs français. Formé au Conservatoire de Paris, il est souvent associé à l’impressionnisme musical bien que son style unique soit bien plus vaste, embrassant des influences espagnoles ou jazz. Sa musique, à la fois complexe et accessible continue de fasciner aujourd’hui.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

De la plume au cinéma: le phénomène Alexandre Dumas

 

À l’occasion de la sortie en Chine des films Les Trois Mousquetaires, Faguowenhua vous propose de découvrir ou redécouvrir Alexandre Dumas et son œuvre.

 

« Un pour tous, tous pour un ! » s’exclament les mousquetaires d’Alexandre Dumas.

L’auteur qui a popularisé cette phrase est aussi à l’origine de deux des plus grands best-sellers de la littérature française : Les Trois Mousquetaires (1844) et Le Comte de Monte-Cristo (1844-1846). Le nom de Dumas est aujourd’hui devenu synonyme d’aventure, de romance et de courage, inspirant des générations de lecteurs à travers le monde.

 

 

Alexandre Dumas (1802-1870) – dit Alexandre Dumas père – est un écrivain et dramaturge né à Villers-Cotterêts (Aisne), qui accueille aujourd’hui la Cité internationale de la langue française. Il commence à écrire vers 20 ans, et connaît son premier véritable succès avec la pièce Henri III et sa cour en 1829. Auteur prolifique, il écrit plus de 250 romans et 50 pièces de théâtre. Il défend une littérature populaire, publiant ses romans en feuilletons dans les journaux. Avec Victor Hugo, il participe à la création du drame romantique.

 

L’œuvre d’Alexandre Dumas est universelle : il est le 13e auteur le plus traduit en langue étrangère avec plus de 2 500 traductions recensées, selon l’Index Translationum (UNESCO), et son livre Les Trois Mousquetaires s’est vendu à plus de 30 millions d’exemplaires à travers le monde !

La première traduction en chinois de cet ouvrage remonte à 1907. Depuis, le roman n’a cessé d’être réédité en Chine sous de nombreuses versions.

 

 

Les Trois Mousquetaires en bref

Au début du XVIIe siècle, le jeune D’Artagnan part à Paris pour devenir mousquetaire du roi Louis XIII. Il se lie d’amitié avec Porthos, Athos et Aramis, les trois mousquetaires. Ensemble, ils vivent de nombreuses aventures pour contrecarrer les complots du cardinal de Richelieu.

 

 

Du roman-feuilleton au blockbuster

Décliné au fil du temps sous toutes les formes – théâtre, comédie musicale, bande dessinée, séries – Les Trois Mousquetaires revient avec une nouvelle adaptation cinématographique en deux volets : Les Trois Mousquetaires : D’Artagnan et Les Trois Mousquetaires : Milady. Réalisée par le Français Martin Bourboulon, elle réunit un casting prestigieux : François Civil (d’Artagnan), Vincent Cassel (Athos), Romain Duris (Aramis), Pio Marmaï (Porthos), Eva Green (Milady), Lyna Khoudri (Constance Bonacieux) et Vicky Krieps (la reine Anne d’Autriche).

 

Après avoir rencontré un grand succès à leur sortie en France, avec plus de 3 millions d’entrées, ces deux films sont à présent sur grand écran en Chine depuis les 21 et 28 juin. Rendez-vous en salle pour découvrir ou redécouvrir cette fresque historique au souffle romanesque !

 

 


 

Le saviez-vous ?

Les Trois Mousquetaires se vend à plusieurs dizaines de milliers d’exemplaires chaque année et chaque adaptation relance sa popularité : la sortie des films Les Trois Mousquetaires a multiplié les ventes du livre par 20 !

Alexandre Dumas était très productif et écrivait plusieurs romans en parallèle. Pour se souvenir de chaque histoire, il conservait sur sa table des figurines des personnages, dont il se débarrassait s’ils mourraient. Un jour, alors qu’il était en train d’écrire un épisode du roman La Dame de Monsoreau (publié en 1846), il jeta à la poubelle deux personnages qui venaient de périr. Sa femme de ménage, pensant à une erreur, reposa les figurines sur sa table. Dans les jours qui suivirent, Dumas réintégra alors à l’histoire par erreur, cette incohérence déclenchant la colère des lecteurs. Par la suite, il réussit à justifier ce retour étonnant grâce à sa créativité scénaristique.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Abstraction (re)création

L’abstraction dans la peinture peut-elle révéler une nouvelle manière d’aborder l’art ? Constitue-t-elle une réponse plus pertinente aux enjeux contemporains, en s’affranchissant des sujets, récits et thématiques propres à l’art figuratif ? Ces questions sont au cœur de cette exposition, née d’une collaboration entre le Consortium à Dijon et le X Museum à Pékin.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La Cour d’honneur

Scène sacrée du Festival d’Avignon

 

À l’occasion de la 79e édition du Festival d’Avignon, rendez-vous incontournable du théâtre mondial qui se tiendra du 5 au 26 juillet, l’Institut français de Pékin vous invite les 5 et 6 juillet à quatre projections de Cour d’honneur. Ce spectacle rend hommage à cette scène mythique du Palais des Papes, berceau du festival, où son esprit s’incarne chaque été et où son histoire continue de s’écrire. Mais connaissez-vous réellement l’histoire de la Cour d’honneur ?

 

 

 

Un lieu historique aux sources du festival

La Cour d’honneur se situe au cœur du palais des Papes d’Avignon, un monument emblématique bâti au XIVe. Pendant 70 ans, 7 papes vont s’y succéder et y construire l’un des plus grands palais de son époque. Dominant la ville depuis des siècles, le monument reste aujourd’hui l’un des plus visités de France.

 

Le palais des Papes

 

Quand Jean Vilar décida en 1947 de créer le festival d’Avignon, il demanda « un mur pour jouer devant […] n’importe quel mur ». On lui proposa alors celui de la Cour d’honneur. Un témoin de l’époque raconte qu’« il voulait du plein air, mais en même temps s’enfermer dans des murs. Il ne manquait que le toit pour faire une salle de théâtre ».

 

 

La Cour d’honneur en 1949

 

 

Une scène aux volumes uniques qui inspire les artistes

Cette scène exceptionnelle présente cependant des défis. Habitués à des espaces plus réduits, les artistes doivent ici s’adapter et réinventer leur art face à une vaste cour où les distances sont si grandes que les électriciens utilisent des cris d’oiseaux pour communiquer entre eux. Jean Vilar confiait déjà en 1966 : « Chaque soir, je suis saisi par la même petite terreur. Comment remplir cet espace ? »

 

 

Face à ce « mur » écrasant et chargé d’histoire, les metteurs redoublent d’inventivité : certains le reconstituent, d’autres le déstructurent ou le « détruisent » par des projections, tandis que d’autres encore en font un élément vivant du spectacle, comme en le faisant gravir à mains nues par les acteurs.

 

Inferno de Romeo Castellucci, Antoine Le Menestrel, Cour d’honneur du Palais des Papes, Avignon, 2008

 

 

La Cour d’honneur, scène emblématique du festival

Si le festival se déroule aujourd’hui dans de nombreux lieux de la ville d’Avignon, la Cour d’honneur demeure sa scène la plus emblématique. Année après année, elle est devenue un rite de passage pour ceux qui s’y produisent : une consécration, mais aussi un véritable défi pour les artistes qui se confrontent autant à son architecture qu’à l’héritage de ceux qui les ont précédés. C’est ici que Maurice Béjart fit entrer la danse au sein du festival avec sa Messe pour le temps présent en 1967 et que Philip Glass et Bob Wilson signèrent Einstein on the Beach en 1976, véritable choc pour le public avignonnais.

La culture unique entourant ce lieu renoue avec l’héritage historique et populaire du théâtre : le public s’y s’en libre de manifester son approbation ou sa désapprobation de la représentation et participe à nourrir les débats artistiques qui nourrissent la création française.

 

La pièce Le Maître et Marguerite, d’après le roman de Boulgakov, mise en scène par le dramaturge britannique Simon McBurney,

a fait l’ouverture, en 2012, du 66e Festival dans la cour d’honneur du palais des Papes

 

Les nuits de la Cour d’honneur

La Cour d’honneur est aussi le lieu des pièces hors normes, notamment par leur longueur, débutant en soirée et se finissant au petit matin. C’est ici qu’en 1987 eut lieu le triomphe du mythique Soulier de satin de Paul Claudel, pièce de 12 heures mise en scène par Antoine Vitez. En 2009, Wajdi Mouawad y présenta pendant 11 heures les trois premiers volets de sa tétralogie Littoral, Incendies, Forêts, une œuvre récemment publiée en chinois et dont le premier volet fut en tournée en Chine en 2024. La beauté du soleil qui se lève et réveille les spectateurs endormis sous leur couverture inspira probablement la chorégraphe Anne Teresa De Keersmaeker à programmer une représentation de Cesana à l’aube en 2011 afin de laisser la lumière naissante révéler les corps des danseurs.

 

Cesena de Anne Teresa De Keersmaeker

 

 

La Cour d’honneur remaniée

En 2021, la Cour d’honneur fit peau neuve. Les 2000 sièges furent changés pour améliorer le confort des spectateurs et permettre un meilleur accès aux personnes en situation de handicap. Ce sont les anciens sièges mis au rebus que Tiago Rodrigues utilisa dans sa mise en scène de La Cerisaie avec Isabelle Huppert, pièce présentée à Shanghai, Nankin et Pékin dans le cadre du Festival Croisements en avril 2025.

 

Cesena de Anne Teresa De Keersmaeker

 

 

Cour d’honneur de Jérôme Bel

La Cour d’honneur n’est pas seulement une scène, elle est devenue une source d’inspiration. C’est ainsi que le chorégraphe Jérôme Bel, dont les pièces tournent régulièrement en Chine et qui collabore avec la chorégraphe chinoise Xiao Ke, a conçu en 2013 un spectacle intitulé Cour d’honneur, qui place cette cour elle-même en héroïne. Par un étrange jeu de miroir, les acteurs y endossent le rôle de spectateurs évoquant les souvenirs des pièces ayant marqué l’histoire de cette scène mythique.

Les 5 et 6 juillet, l’Institut français de Pékin vous invite à vous plonger au cœur de l’histoire du festival d’Avignon et de la Cour du palais des Papes avec quatre projections de ce spectacle à l’Institut français de Pékin !

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Géométrie variable

Carte Blanche Winland Group présente Géométrie variable, une exposition personnelle de l’artiste française Chloé Silbano.
Chloé Silbano peint l’action suspendue avec la précision d’un géomètre. Cela n’est peut-être pas visible à la première impression, car ses tableaux dépeignent un environnement quotidien, dont nous ne percevons pas toujours la complexité, et rendent compte d’actions mises en scène, dont nous ne percevons pas non plus aisément les enchaînements et les résultats.
Chloé Silbano est à la fois une voyageuse qui peint et une peintre qui voyage. Dans ses tableaux se mêlent l’étonnement face à la nouveauté des paysages et des situations et le goût des objets comme du jeu. Son regard compose pour nous un paysage à géométrie variable, figé sur la toile dans un temps suspendu. Elle nous invite à entrer dans son univers pour la suivre pas à pas, attentifs et intrigués, sous un rayon de lumière pâle jeté sur les mystères du monde.

Chloé Silbano est diplômée de l’École nationale supérieure des Beaux-arts de Paris. Elle est lauréate du Prix Yishu 8 2020 et a exposé en Chine à la Maison des Arts de Pékin, au National Art Museum Of China, au Centre d’Art Circle de Beidaihe, à la HdM Gallery ou encore à Carte Blanche Winland Hangzhou.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Marée haute, marée bass

Alice Des
Originaire de la Côte d’Opale dans le nord de la France, cette exposition constitue un hommage d’Alice Des, illustratrice française, à sa région natale. Elle y dépeint, à travers ses œuvres, la Fête de la Moule – célébrée tous les ans le dernier week-end de juillet par les restaurants de Wimereux avec une parade sur la digue – ainsi que l’élection de « Miss Moule », qui n’a plus cours aujourd’hui. Des cabines rayées bleues et blanches de sa plage préférée aux glaces qui coulent le long des cornets, petits et grands formats font défiler une myriade d’activités estivales comme la voile, la sieste, et l’apéro, voire le bain de minuit pour les plus courageux. Le public pourra également apercevoir les habitants flânant aux aubettes, le marché aux poissons de Boulogne-sur-Mer (le premier port de pêche de France) et les merveilles qu’on peut y acheter : tourteaux, soles, bigorneaux et autres coquillages.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

20 000 lieues sous les mers de Jules Verne

Le classique de Jules Verne a enchanté des générations d’enfants en France comme en Chine, fascinées par le tour du monde du Capitaine Nemo, où l’expérience scientifique se mêle à la poésie des grandes profondeurs.

Christian Hecq, sociétaire de la Comédie-Française, a voulu transmettre l’enchantement de son enfance avec une mise en scène s’appuyant sur des marionnettes spécialement conçues par la plasticienne Valérie Lesort. L’alchimie qui naît entre le jeu des acteurs et ce merveilleux ballet de monstres marins évoluant dans un noir abyssal a permis à la pièce, créée en 2015 à la Comédie-Française, d’obtenir le Molière de la création visuelle en 2016.

Cette nouvelle adaptation, co-production du Hong Kong Arts Festival, de Tempest Projects et de l’Académie centrale d’art dramatique de Pékin, sera interprétée par un casting exclusivement chinois.

Soyez prêts pour un univers extraordinaire de magie, de poésie et d’humour, pour le plaisir des petits et des plus grands !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Projections de Chris Marker Pékin × Shanghai

Chris Marker

 

Cet été, Pékin et Shanghai accueilleront des projections dédiées à Chris Marker, offrant au public un dialogue profond entre l’image, la mémoire et la pensée.

Dans l’histoire du cinéma, Chris Marker (1921–2012) échappe à toute classification : il était à la fois réalisateur, photographe, voyageur, essayiste et poète de l’image. À travers ses œuvres, il n’a cessé d’interroger la vérité historique, les mirages de la mémoire et les possibles du futur. À l’ère du numérique, Chris Marker fut également l’un des premiers artistes à utiliser l’ordinateur comme outil de création visuelle, explorant les structures mémorielles à travers de nouveaux médias. Le réalisateur et scénariste Alain Resnais le surnommait d’ailleurs « une ébauche de l’homme du XXIe siècle ».

Chris Marker et Alain Resnais

 

Chris Marker est souvent associé aux cinéastes de la Rive gauche des années 1960 — un courant parallèle à la Nouvelle Vague, plus littéraire, politique et formellement expérimental —, parmi lesquels Alain Resnais, Agnès Varda et Jacques Demy. Le théoricien du cinéma Roy Armes décrit ainsi Chris Marker : « Le cinéma français ne manque ni de dramaturges, ni de poètes, ni de techniciens virtuoses, ni d’autobiographes — mais un seul véritable essayiste s’en distingue : Chris Marker. »

 

 

Shanghai : Chris Marker – La Grèce antique, ou l’héritage de la chouette

Dans le cadre du programme « Atelier international des maîtres du cinéma » du Centre de recherche sur le cinéma mondial de l’Université normale de Shanghai et à l’occasion de l’édition 2025 du Festival Croisements, L’Héritage de la Chouette sera projeté du 27 au 29 juin dans l’auditorium des sciences humaines de l’université. La projection de l’œuvre est organisée avec le soutien de l’Institut français de Pékin et est portée par cette même unité de recherche sur le cinéma mondial.

 

 

L’Héritage de la chouette est l’un des projets les plus importants et les plus ambitieux de Chris Marker. Réalisée à la fin des années 1980, cette série de treize épisodes s’articule autour d’un concept central : la Grèce antique. Chaque chapitre s’ouvre sur un mot grec, servant de point de départ à une réflexion structurée sous forme d’essai filmique.

S’inspirant du symposium dans la Grèce antique, Chris Marker réunit des penseurs, cinéastes et musiciens pour une conversation collective sur l’héritage de la pensée hellénique dans le monde contemporain. Entre confrontations intellectuelles et explorations visuelles, le cinéaste tisse une fresque culturelle à travers le temps et l’espace, utilisant citations visuelles, voix hors champ et montage pour produire une enquête profondément originale et réflexive.

 

 

 

Pour permettre une meilleure compréhension de cette série, l’Université normale de Shanghai a invité Jean-Michel Frodon, historien et critique de cinéma français, à réaliser une série de conférences introductives spécialement enregistrées pour l’occasion. Quatre épisodes de 50 minutes seront ainsi projetés en complément de L’Héritage de la chouette.

Scannez le code QR ci-dessous pour accéder au formulaire d’inscription :

 


 

Pékin : Rétrospective Chris Marker en quatre films majeurs

En juillet, l’Institut français de Pékin proposera une rétrospective dédiée à Chris Marker à travers quatre de ses œuvres emblématiques : Lettre de Sibérie (1958), La Jetée (1962), La Sixième face du Pentagone (1968) et Sans Soleil (1983). Ce cycle spécial invitera le public à entreprendre un voyage cinématographique à travers le temps, les formes et les idées. En prélude à cette programmation, l’Institut français de Pékin proposera également la projection d’un autre film marquant de Chris Marker, Level Five, le 28 juin.

 

Sans Soleil (1983)

 

S’étalant sur plus de deux décennies, les quatre films proposés en juillet révèlent la richesse du parcours artistique de Chris Marker, oscillant entre documentaire politique et méditation poétique. Dans Lettre de Sibérie (1958), un faux échange épistolaire sert de fil narratif pour explorer la Sibérie et poser une réflexion sur la représentation du réel ; le court-métrage de science-fiction La Jetée (1962), qui valut à Chris Marker le prestigieux Prix Jean Vigo, offre une vision bouleversante du voyage dans le temps et de la mémoire; La Sixième face du Pentagone (1968) revient sur une manifestation contre la guerre du Vietnam à Washington, posant un regard critique sur les images, le pouvoir et la résistance. Enfin, Sans Soleil (1983) est un voyage sensoriel à travers le Japon, l’Islande ou encore la Guinée et se présente comme une méditation poétique sur l’exil, la mémoire et les cultures.

 

La Jetée (1962)

 

Cette rétrospective n’est pas seulement une célébration du cinéma, mais aussi une invitation à repenser notre rapport au monde, à l’histoire et à nous-mêmes. Entre fiction et documentaire, entre image et texte, Chris Marker transforme le cinéma en outil de pensée. Cet été, (re)plongez dans l’univers de Chris Marker sur grand écran !

 

Achetez vos billets

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Connaissez-vous les Molières ?

 

Depuis 1987, les Molières distinguent chaque année les artistes et les spectacles les plus remarquables de la scène théâtrale française. Ils sont souvent considérés comme l’équivalent français des Tony Awards aux États-Unis ou des Laurence Olivier Awards au Royaume-Uni.

Les œuvres primées par les Molières sont bien représentées sur les scènes chinoises. La pièce Littoral de Wajdi Mouawad (Molière de l’auteur 2005) a été présenté au Festival de théâtre de Wuzhen et au Théâtre du peuple de Pékin. 20 000 lieues sous les mers de Christian Hecq et Valérie Lesort (Molière de la création visuelle 2016) a été adaptée en chinois et est actuellement en tournée dans tout le pays. D’autres œuvres majeures, comme Le Père de Florian Zeller (Molière du théâtre privé 2014) ou Art de Yasmina Reza, (Molière de l’auteur 1995) ont été jouées par la troupe du Shanghai Dramatic Arts Center. Enfin une lecture de Féminines de Pauline Bureau (Molière de l’auteur 2022) a été présentée les 23 et 24 juin dans le cadre du festival d’Aranya.

 

Thomas Jolly et ses cérémonies des JO sacrés aux Molières 2025 / La Matinale / 15 sec. / le 29 avril 2025

 

Cette année, la 36e nuit des Molières s’est tenue le 28 avril en France. Elle a été marquée par l’attribution d’un Molière d’honneur à Thomas Jolly, metteur en scène et directeur artistique des cérémonies des Jeux Olympiques de Paris 2024, salué pour son travail sur cet événement mondial.

 

© Jean-Louis Fernandez

 

Deux spectacles ont particulièrement été distingués lors de cette édition, remportant chacun cinq statuettes. Le premier, Le Soulier de satin de Paul Claudel, dans une mise en scène d’Éric Ruf — administrateur général de la Comédie-Française — a rappelé la place centrale qu’occupe toujours la Maison de Molière dans le paysage théâtral français. Le second, Du charbon dans les veines, écrit et mis en scène par Jean-Philippe Daguerre, retrace la vie des mineurs dans les années 1950. Deux propositions très différentes : l’une exigeante et monumentale, l’autre populaire et ancrée dans l’histoire sociale, illustrant à elles seules la richesse du théâtre français contemporain.

Le Molière du spectacle musical a quant à lui été décerné à Les Misérables, dans une nouvelle mise en scène de Ladislas Chollat. Ce prix est l’occasion de rappeler que le tube « Do you hear the people sing », bien connu du public chinois, est une adaptation anglaise de la version originale française Cette nouvelle version, saluée par le public comme par la critique, a ainsi offert au public international l’occasion de (re)découvrir la chanson dans sa version originale.

 

En attendant la venue du spectacle en Chine, le public chinois pourra découvrir une autre mise en scène de Ladislas Chollat, Molière, le spectacle musical, en préparation pour une tournée en Chine à partir de septembre 2025.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Table ronde : Défis de la ville de demain

 Les villes concentrent une part importante des défis du XXIᵉ siècle : embouteillages chroniques, pression sur les ressources en eau, gestion de larges quantités de déchets. Face à ces enjeux, comment construire des espaces urbains plus durables, plus intelligents et plus vivables ?

Le jeudi 3 juillet, l’Institut français de Pékin proposera de croiser les regards de deux experts autour du thème « Défis de la ville de demain : mobilité, eaux et déchets », l’un sur la mobilité urbaine et les villes intelligentes, l’autre sur la gestion durable de l’eau et des déchets. Une occasion d’explorer des solutions concrètes pour penser la ville de demain.

 

 

 

 


 

Intervenants

 

Derek Dou

Derek Dou est vice-président de 51WORLD et 51Sim, leader dans les technologies de simulation de jumeaux numériques et d’IA. Avec près de dix ans d’expérience en capital-risque, en stratégie et en développement d’entreprise, Derek Dou a noué des alliances industrielles dans les secteurs de la technologie et de la mobilité intelligente. Son expertise couvre l’IA, la robotique et les logiciels d’entreprise et vise à permettre aux entreprises technologiques chinoises de se développer à l’international.

 

 

 

Huang Ximin

Huang Ximin est diplômée de l’université Hohai, de l’ENSIL-ENSCI et de l’université Tsinghua. Elle est titulaire de trois masters, en gestion des ressources environnementales et urbanisme, en eau et environnement, et en gestion administrative des entreprises. Elle a rejoint le groupe Suez en 2008 et, depuis 2015, elle occupe le poste de directrice de l’innovation pour Suez Asie. Adhérant au concept d’innovation ouverte, elle promeut le développement de l’innovation chez Suez dans les domaines de l’eau, des déchets et du carbone. Elle a également travaillé pour trois autres sociétés multinationales dans les domaines de l’environnement et de l’énergie verte, Veolia, Bouygues et Abengoa.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Un concert exceptionnel dirigé par Lionel Bringuier

Le 6 juillet, l’Orchestre Symphonique de Chine accueillera le chef français Lionel Bringuier pour une soirée entièrement consacrée à Ravel au Beijing Concert Hall.

 

 

Le programme choisi pour ce concert met en lumière l’art orchestral du compositeur à travers trois chefs-d’œuvre emblématiques. Dans les Valses nobles et sentimentales, Ravel transforme une suite pour piano en un kaléidoscope sonore aux timbres raffinés. Le Concerto en sol, à la sonorité jazz et poétique, illustre un équilibre subtil entre soliste et orchestre. Enfin, son orchestration flamboyante des Tableaux d’une exposition de Moussorgski magnifie l’œuvre originale et en renouvelle l’écoute avec une grande inventivité.

 

 

 

 

Pour présenter ces œuvres, l’Orchestre Symphonique de Chine – l’orchestre national du pays – a choisi Lionel Bringuer. Celui-ci connaît bien l’œuvre du compositeur, notamment pour avoir enregistré les Œuvres orchestrales complètes de Ravel (DGG) avec certains des plus grands solistes d’origine chinoise : la pianiste Yuja Wang, avec qui il collabore régulièrement, ainsi que le violoniste Ray Chen.

À seulement 38 ans, Lionel Bringuier est l’une des étoiles montantes de la direction d’orchestre. Après avoir travaillé pendant plusieurs années avec l’Orchestre Symphonique de Los Angeles (2007-2013), il a dirigé l’Orchestre de la Tonhalle de Zurich (2014-2018) puis l’Orchestre Philharmonique de Nice (2023-2025) et s’apprête à prendre en septembre la tête de l’Orchestre Philarmonique Royal de Liège.

 

 

 

C’est Chen Sa qui officiera en tant que pianiste pour ce concert. Hier lauréate (Leeds, Chopin et Van Cliburn) et aujourd’hui jurée (Chopin) des plus prestigieux concours internationaux de piano, elle se produit régulièrement avec les plus grands orchestres du monde.

 

 

Concert en hommage au 150e anniversaire de la naissance de Maurice Ravel — Lionel Bringuier, Chen Sa et l’Orchestre Symphonique National de Chine

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Cet été, Les Trois Mousquetaires prennent d’assaut les écrans chinois !

 

L’ambitieuse adaptation en deux volets du chef-d’œuvre d’Alexandre Dumas père sort au cinéma en Chine. Le premier film, Les Trois Mousquetaires : D’Artagnan sortira dès le 21 juin, suivi par Les Trois Mousquetaires : Milady le 28 juin. Ce dernier avait déjà été présenté en avant-première au printemps 2025, lors du Panorama du cinéma français, en présence de son réalisateur Martin Bourboulon.

 

Publié en 1844, Les Trois Mousquetaires d’Alexandre Dumas père occupe une place à part dans la littérature française. Ce roman d’aventures a conquis des générations de lecteurs à travers le monde avec son récit de bravoure et de courage. Il n’avait plus été adapté au cinéma en France depuis plus de soixante ans : la dernière version remontait à 1961, réalisée par Bernard Borderie.

 

Les Trois Mousquetaires : D’Artagnan sortira en Chine le 21 juin

 

Dans Les Trois Mousquetaires : D’Artagnan, on suit le parcours initiatique d’un jeune Gascon intrépide qui quitte sa province pour rejoindre les mousquetaires du roi. À Paris, il croise la route d’Athos, Porthos et Aramis, trois compagnons d’armes au cœur vaillant, et se retrouve rapidement plongé dans un complot mené par le cardinal de Richelieu sur fond de tensions religieuses.

 

Les Trois Mousquetaires : Milady sortira en Chine le 28 juin

 

Une semaine plus tard, les spectateurs pourront découvrir la suite de l’intrigue dans Les Trois Mousquetaires : Milady. Pour sauver sa bien-aimée Constance, retenue prisonnière au château du duc de Buckingham, d’Artagnan reprend les armes. Il recroise Milady, figure fascinante et ambivalente, jouée par une Eva Green magistrale. Espionne redoutable et amante blessée, elle incarne une figure tragique, déchirée entre vengeance et passé amoureux. Richelieu poursuit, en coulisse, ses sombres desseins, tandis que les destins se nouent, les passions s’enflamment et les tragédies s’annoncent.

 

 

L’actrice Eva Green dans le rôle de Milady

 

Cette adaptation se distingue par son ambition narrative et visuelle, avec un casting prestigieux où François Civil campe un d’Artagnan vibrant d’énergie ; Vincent Cassel prête à Athos une gravité noble ; Romain Duris et Pio Marmaï insufflent humanité et panache à Aramis et Porthos ; Louis Garrel incarne un Louis XIII tout en subtilité. Côté féminin, Vicky Krieps est une Anne d’Autriche raffinée, Lyna Khoudri une Constance douce et déterminée et Eva Green, dans le rôle de Milady, une héroïne troublante et complexe.

 

 

Gauche : Vincent Cassel ; Droite :François Civil

 

Plus qu’un simple film de cape et d’épée, ce diptyque explore la part d’ombre des héros, les blessures du passé et les tensions entre devoir et passion. Avec ses combats haletants, sa musique envoûtante, une mise en scène spectaculaire et des décors somptueux, il offre une relecture fidèle et contemporaine du roman. Le travail du chef décorateur Stéphane Taillasson sur Les Trois Mousquetaires : Milady a d’ailleurs été récompensé par le César des Meilleurs décors lors de la 49e cérémonie des César en 2024.

 

Rendez-vous en salles les 21 et 28 juin pour découvrir ou redécouvrir cette fresque historique au souffle romanesque. Un moment de cinéma à vivre en grand, entre aventures, passions et intrigues de cour. Émotions garanties !

 


 

Scannez le code QR pour accéder à la billetterie du film Les Trois Mousquetaires : d’Artagnan

 


 

Scannez le code QR pour accéder à la billetterie du film Les Trois Mousquetaires : Milady


 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les goodies de l’Institut français sont arrivés

Un soupçon de style, une pincée de poésie et une bonne dose d’esprit : les goodies de l’Institut français de Pékin sont enfin arrivés ! Clins d’œil à la langue française et compagnons du quotidien, ils allient l’utile à l’original, font sourire, invitent à la réflexion… ou à l’évasion.  

À glisser dans son sac, à dégainer sous la pluie, à poser sur son bureau ou à offrir : découvrez ces petits essentiels à la française !

 

 

 

 

帆布包 Tote bag

30 x 40 x 8 cm

30 RMB

 

雨伞 Parapluie

96 cm (直径 diamètre)

40 RMB

 

本子 Carnet

A5 (14.2 x 21 cm)

25 RMB

 

 

铅笔 Crayon

6 RMB

 

双层便当盒  Bento Box

Fibre de bambou pour le corps principal et silicone comme accessoire, 600 ml

100 RMB

 

筷子 Baguettes

pet/pps et fibre de verre

15 RMB

 

 

👀     

Envie d’adopter l’art de vivre à la française ? Rien de plus simple ! Ces goodies sont disponibles à la vente à L’Arbre du Voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, ou à distance via son compte WeChat et par e-mail.

 

Mail

arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

WeChat

adv65532627

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Exposition “Intégration du paysage urbain”

Le 10 décembre 2024, l’exposition « Intégration du paysage urbain » a été inaugurée à l’atelier créatif de l’Institut de planification de Guangzhou à Shamian (ancien site de la caserne française à Canton). Cette exposition a été organisée par l’agence d’architecture française AAUPC CHAVANNES & ASSOCIES, en collaboration avec Guangzhou Urban Planning & Design Survey Research Institute (GZPI) et le Consulat général de France à Canton.

En montrant le cycle d‘exploitation de chaque projet, de la planification de l’espace urbain à l’achèvement de la construction, les visiteurs peuvent avoir un aperçu de la rencontre entre les concepts de design orientaux et occidentaux, et ressentir la coexistence entre la ville et le paysage des différents milieux culturels chinois et français. Elle met en lumière toutes les réflexions menées ces dernières années autour de la question du vivre ensemble dans la région surpeuplée de la Grande Baie.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Journée « Au bord de l’eau » à Haikou

 

À l’issue de la Conférence des Nations Unies sur l’Océan (UNOC3) qui s’est tenue à Nice en juin 2025, le Consulat Général de France à Canton et le bureau des affaires étrangères de Haikou ont organisé, le 19 avril 2025, une journée dédiée à la sensibilisation aux enjeux marins.

Cet événement, intitulé « Au bord de l’eau », s’est inscrit dans une démarche de mobilisation collective pour mieux comprendre la biodiversité marine et l’impact des activités humaines sur les océans et encourager des actions concrètes en faveur de leur préservation.

 

La journée s’est articulée autour de plusieurs temps forts : 

• Une cérémonie d’ouverture, en présence de représentants institutionnels et d’acteurs engagés pour la protection des océans.

• Des conférences et une table ronde, réunissant des experts scientifiques et économiques pour échanger sur les défis et solutions liés à l’exploitation durable des ressources marines.

• Des expositions immersives, permettant de mieux appréhender les liens entre climat, biodiversité et océans.

⇒ Visite guidée pour l’exposition à l’intérieur : « Voyage au coeur des récifs coralliens ».

⇒ Visite guidée pour l’exposition à l’extérieur : « Océan et climat » et « Pêcheurs à la maison ».

• Des activités participatives, avec des ateliers créatifs et pédagogiques pour les enfants, des jeux interactifs, des activités sportives proposées par Décathlon et la projection de films et documentaires dédiés à l’océan.

 

Nos intervenants :

• Présentation inaugurale de MA Chaode. Adjoint au Représentant Résident, Directeur du Pilier Planète du Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD)

• Intervenants des mini-conférences scientifiques  :Agathe SERRES、HU Yonghua、ZHAO Peng、SU Yimo

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Série d’événements régionale en Chine du Sud : « Au bord de l’eau »

Afin de faire écho à la feuille de route « Kunming – Nice » et en particulier au Sommet sur les Océans (UNOC : UN Ocean Conference) qui a eu lieu du 9 au 13 juin 2025 à Nice, les équipes du Consulat de France à Canton ont élaboré un programme intitulé « Au bord de l’eau ». Cette initiative poursuit l’objectif de rythmer l’année 2025 par plusieurs événements autour du thème de l’eau et des océans. Ceux-ci se déroulent au sein de l’ensemble de la circonscription de Chine du Sud (Fujian, Guangdong, Hainan, Guangxi) et prennent la forme de conférences, tables rondes, expositions, ateliers, cafés scientifiques, en présence d’une variété d’acteurs tels que des chercheurs, des entreprises, ou encore des ONG.

Au bord de l’eau ambitionne de créer un espace de dialogue franco-chinois constructif entre les autorités locales, les chercheurs, les entreprises et les ONG sur un enjeu non seulement global mais aussi éminemment transversal.

 

  深圳站 à Shenzhen


2024/10/26  深圳福田红树林生态公园 Parc de l’écologie des mangroves, Shenzhen

 

  广州站 à Canton


2024/12/10 广州市规划院沙面创意工场(原广州沙面法国兵营旧址) Atelier créatif de l’Institut de planification de Guangzhou à Shamian (ancien site de la caserne française à Canton)

 

  海口站 à Haikou


2025/04/19 海口云洞图书馆 Bibliothèque Yundong de Haikou

 

  厦门站 à Xiamen


2025/06/30 厦门大学翔安区南1门周隆泉楼2楼,近海海洋环境科学国家重点实验室多功能厅 Salle multifonction – SKLMEL-XMU, bâtiment Zhoulongquan, 2e étage, campus Xiang’an de l’Université de Xiamen, Porte Sud 1

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Notre-Dame de Paris

Créée en 1998 par Luc Plamendon, 20 après Starmania, Notre-Dame de Paris relance le genre des comédies musicales françaises. Belle a été le single le mieux vendu des années 90 en France, et le spectacle s’est déployé ensuite dans le monde entier avec aujourd’hui 15 millions de spectateurs.

Directement inspirée du roman de Victor Hugo publié en 1831, la comédie musicale raconte l’histoire de la bohémienne Esmeralda, du « bossu de Notre-Dame » Quasimodo et du prêtre Frollo, emportés par leur passion funeste, avec pour toile de fond la célèbre cathédrale, en plein Moyen-Âge.

Si vous n’avez pas pu voir l’émouvante tournée de 2019 en Chine, où se tenaient les premières représentations après l’incendie de la Cathédrale, vous pourrez fêter la réouverture du monument, prévue en décembre 2024, avec cette nouvelle tournée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Tous autour des mangroves

Une série d’événements intitulée « Au bord de l’eau » a été lancée en octobre 2024 dans l’objectif de sensibiliser le public à l’importance du rôle de l’eau sous toutes ses formes.

Ce projet s’étend à travers les quatre provinces du Sud de la Chine et est organisé en partenariat avec l’ensemble des acteurs de la communauté française : l’Institut français de Chine, le Consulat général de France à Canton, le Service économique régional de France en Chine, la Chambre de Commerce et d’Industrie de France en Chine, Business France, Campus France, les Alliances françaises et France Alumni.

« Tous autour des mangroves » est le premier événement de cette série. Les mangroves sont des écosystèmes uniques qui jouent un rôle crucial tant pour l’environnement que pour les communautés humaines. En plus d’être des puits de carbone, elles protègent les côtes des inondations, filtrent l’eau et abritent un riche écosystème marin.

 

Une forêt bleue à Shenzhen   

En plus d’être des puits de carbone, les mangroves protègent les côtes des inondations, filtrent l’eau et abritent un riche écosystème marin.

Des experts, des acteurs locaux et le grand public se sont réunis autour d’un café des sciences afin de discuter des défis auxquels faisait face la municipalité de Shenzhen pour protéger ces « forêts bleues » et les intégrer au sein de l’espace urbain.

En parallèle, un atelier de composition créative a permis  de sensibiliser les plus jeunes à l’importance des mangroves. Des expositions sur l’environnement et une visite guidée du parc de mangroves de Shenzhen ont également été proposées.

 

   

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

CANAL ASIA 2025 (1ʳᵉ édition) à Pékin

Les 25 et 26 novembre 2025, à l’Académie de Danse de Pékin

Canal, plateforme professionnelle créée en 2020 par le Centre national de la danse, se décline en 2025 pour la première fois en Asie. Evénement à destination de la communauté chorégraphique, Canal Asia permettra de mettre en lumière des créations françaises et chinoises, de favoriser les échanges entre professionnels du secteur et de renforcer les collaborations entre la France et la Chine et plus largement l’Asie.

Durant deux jours, les studios de l’Académie de danse de Pékin, seront investis par des institutions culturelles françaises et chinoises invitées à présenter des chorégraphes dont elles accompagnement le travail.

Au total, 16 chorégraphes – 8 français et 8 chinois – viendront présenter leur projet artistique devant des professionnels (programmateurs, diffuseurs, représentants d’institutions d’enseignement, artistes, etc.) de tout l’Asie (Chine, Japon, Corée, Singapour…).

Les projets présentés peuvent être à différents stades de leur création : en cours de conception, en cours de production ou déjà terminés et en recherche de diffusion. Chaque chorégraphe sera libre de choisir le format de sa présentation : extraits de spectacles, filages, projections, présentations orales, etc.

En complément des présentations, plusieurs temps seront organisés pour développer les échanges entre chorégraphes et publics professionnels : moments collectifs, conférences et débats.

Les échanges se dérouleront français, chinois, anglais avec des dispositifs d’interprétariat. Pour en savoir plus sur les précédentes éditions de Canal en France cliquez ici.

Canal 2025 est présenté par l’ambassade de France en Chine et le Centre national de la Danse, en partenariat avec l’Académie de danse de Pékin et avec le soutien de l’Institut français.

Ouverture des inscriptions et programme détaillé en septembre 2025.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les rencontres de L'ADV x Nathalie Bernard

 

« Les rencontres de L’Arbre du Voyageur » avec l’autrice de littérature jeunesse Nathalie Bernard

 

 

L’Arbre du Voyageur inaugure un nouveau rendez-vous littéraire : un échange avec le public au milieu des livres, suivi d’une séance de dédicaces. À l’occasion de son passage en Chine, l’autrice de littérature jeunesse Nathalie Bernard viendra à la rencontre de ses lecteurs le mardi 17 juin 2025 de 18:30 à 20:00 !

Autrice de La Gardienne de la forêt, titre lauréat du prix Segalen des Lycéens d’Asie, Nathalie Bernard viendra partager son univers, ses sources d’inspiration, ses secrets d’écriture. L’occasion d’échanger librement autour de son œuvre, de poser vos questions et de vous faire dédicacer un exemplaire de son livre (disponible à la vente sur place).

Que vous soyez un lecteur fidèle, un curieux de passage ou un amoureux des mots, cette rencontre promet un moment convivial et enrichissant.

 

 

La Gardienne de la forêt

 

Quand son grand frère est assassiné par les bûcherons illégaux qui ravagent la forêt amazonienne, Diana n’a qu’une idée en tête : devenir Gardienne à son tour et se battre pour sauver la forêt et ses habitants de la folie humaine. Du haut de ses 13 ans, elle saura trouver le moyen d’agir et de faire entendre sa voix.

 

 

L’AUTRICE

 

Nathalie Bernard est publiée depuis une vingtaine d’années chez différents éditeurs. Fascinée par les contes et les récits d’initiation, elle a d’abord écrit pour les grands des histoires de vampires, de sorcières, de sirènes et autres créatures fantastiques. C’est en écrivant pour sa fille qu’en 2009 Nathalie Bernard découvre le plaisir d’écrire pour les jeunes lecteurs. Elle est l’autrice de plusieurs séries pour les 8-12 ans et, depuis 2016, de romans Young Adult lus par le grand public et tous publiés aux éditions Thierry Magnier.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Exposition et conférences autour d’Annie Ernaux

Très prochainement, se déroulera une série d’événements autour de la lauréate du prix Nobel de littérature Annie Ernaux, comprenant d’une part l’exposition « L’usage de la photo — Annie Ernaux », et autre part une conférence intitulée « Le développement de la mémoire — Photographie littéraire d’Annie Ernaux ».

Cette exposition est la première exposition de photographie en Chine d’Annie Ernaux, lauréate du prix Nobel de littérature. Les 14 photographies et extraits de textes exposés sont tous issus de L’Usage de la photo, une œuvre graphique qu’elle a créée avec son compagnon, Marc Marie. Dans ce petit livre, Ernaux et Marie photographient les traces et les scènes laissées dans la pièce par leur passion amoureuse – ce qu’elle appelle « une représentation matérielle du désir», représentation prolongée ensuite dans les textes.

14 photographies en noir et blanc remasterisées, juxtaposées aux textes d’Annie Ernaux, invitent le public à entrer dans cette expérience d’une mémoire intime. À l’entrée de la salle sont projetés des écrits d’Annie Ernaux sur les origines de cette création. De même que les photos sont développées sur du papier photographique, les mots sont également gravés sur une pellicule et projetés – tous portent la marque du temps sous forme matérielle, condensant des moments intimes et éphémères en images et en mots visibles, tout en préservant le sentiment de distance qui existe nécessairement entre l’enregistrement de l’acte et la situation originale :ce ne sont pas des reproductions, mais une traduction des souvenirs.

Au cours de la visite de l’exposition, le public n’est pas seulement un lecteur, mais aussi un témoin oculaire. Il peut convoquer ces scènes dans ses propres souvenirs et expériences personnels.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Concours de dessin pour le jeune public MFCE

 

 

Dans le cadre de l’édition 2025 du Mois franco-chinois de l’environnement (MFCE), initié par l’Ambassade de France en Chine, le réseau des Alliances Françaises de Chine organise un concours à destination du jeune public, portant sur la thématique de l’édition 2025 du MFCE : « Horizons bleus, défis verts ». Ce concours est organisé en partenariat avec l’Ambassade de France en Chine.

Ce concours de dessin vise à contribuer à la sensibilisation du jeune public à l’écologie et à leur fournir les connaissances nécessaires pour les aider à devenir des adultes responsables et des acteurs de la protection de l’environnement et du développement durable.

 

 

À l’issue de ce concours, les œuvres lauréates seront exposées dans plusieurs lieux culturels ou liés à l’écoresponsabilité, notamment à Pékin.

 

 

Mois franco-chinois de l’environnement 

Créé en 2014, le Mois franco-chinois de l’environnement est le seul festival pluridisciplinaire dédié à ce sujet organisé par une ambassade. Son objectif est double : il permet à la fois de sensibiliser le public le plus large possible aux problématiques environnementales mais aussi de développer la coopération franco-chinoise dans ce domaine.

 

Plus d’information

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Projection de documentaire : Entre mer et terre

 

À l’occasion de la troisième Conférence des Nations unies sur l’Océan, une projection du documentaire Entre mer et terre (Hervé COLOMBANI et Jean-Jacques GUERARD © CNRS/BRGM-2016) se tiendra le jeudi 12 juin à l’Insitut français de Pékin. RDV à la fin de l’article pour avoir des informations d’inscription. Crédit photo : Christina PERON/CNRS Images

 

 

Organisée conjointement par les gouvernements de la France et du Costa Rica, la troisième Conférence des Nations unies sur l’Océan se tiendra du 9 au 13 juin 2025 à Nice, en France, autour du thème « l’accélération de l’action et la mobilisation de tous les acteurs en faveur de la conservation et de l’utilisation durable des océans ». Elle sera précédée du 3 au 6 juin par le congrès scientifique One Ocean Science Congress organisé par le Centre national de la recherche scientifique (CNRS) et l’Institut français de recherche pour l’exploitation de la mer (IFREMER).

Dans ce contexte, la projection du documentaire Entre mer et terre propose un éclairage scientifique sur l’un des défis majeurs abordés lors de ces événements : l’érosion des côtes. Des chercheurs de différentes disciplines y analysent ses causes, ses conséquences — notamment pour les populations locales — ainsi que les solutions innovantes envisagées pour y faire face.

Le film sera suivi d’une présentation-discussion avec Zhang Anmin, professeur de l’école des sciences et technologies marines de l’université de Tianjin, et en présence de Fermin Cuevas, directeur du bureau du Centre national de la recherche scientifique (CNRS) à Pékin.

Un cocktail conclura l’événement.

 


 

Intervenants

 

 

🔹 ZHANG Anmin, professeur de l’école des sciences et technologies marines de l’université de Tianjin.

Il se consacre principalement à l’enseignement et à la recherche dans les domaines de la cartographie maritime, de l’informatisation des affaires maritimes et des technologies marines.

 

 

 

 

Fermin CUEVAS, directeur du bureau du Centre national de la recherche scientifique à Pékin

Lauréat d’un doctorat en physique, est chercheur au CNRS depuis 1999. Ses principales activités de recherche ont eu lieu à l’Institut de Chimie et des Matériaux de Paris-Est dans le domaine du stockage de l’énergie via l’hydrogène et les batteries. Depuis novembre 2024, il est Directeur du Bureau du CNRS en Chine.

Laurent ORIOL, attaché de coopération technique de l’Ambassade de France en Chine (service de coopération et d’action culturelle).

 

 

 

Informations Pratiques

📅 06.12 18:00 – 19:30

📍 Auditorium de l’Institut français de Pékin

Film français sous-titré en chinois, suivi de l’échange en français et en chinois

Réservation : 60元 (remboursé après participation)

 

 

La séance est gratuite. Il est cependant nécessaire d’avancer une caution pour réserver sa place. Celle-ci sera reboursée sous un délai d’un jour ouvré après la projection dans le cas où vous avez bien assisté à la séance. Afin de réserver votre place, merci de scanner le QR code ci-dessus.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Thierry Maillard & Yoann Schmidt

 

Tournée en Chine d’Avenue Wagram, le nouveau groupe de jazz du duo Thierry Maillard et Yoann Schmidt

 

 

Fin juin, Avenue Wagram, le nouveau groupe de jazz formé par Thierry Maillard et de Yoann Schmidt, se rendra en Chine pour présenter leur tout premier album, Paris, dans huit villes – Canton, Xiamen, Hangzhou, Hefei, Shanghai, Nankin, Tianjin et Pékin. Thierry Maillard, l’initiateur du projet sera au synthétiseur et au piano tandis que Yoann Schmidt sera à la basse.

Lors de cette tournée, qui s’arrêtera dans des salles de jazz renommées et incluera deux concerts solo du groupe à Xiamen et Nankin, vous serez invités à vous plonger dans l’univers musical d’Avenue Wagram où sonorités électroniques et organiques se mêlent, portées par des solos entraînants de piano et de synthétiseur, tantôt intenses, tantôt rêveurs.

 

 

Le travail d’Avenue Wagram s’inscrit dans une esthétique French house jazz music et nu jazz, un style moderne qui s’inspire d’albums phares comme Tourist de St-Germain (2001) et Future Shock d’Herbie Hancock (1983), deux références majeures qui ont marqué la rencontre du jazz et de la musique électronique. Thématiquement, la musique d’Avenue Wagram est une invitation au voyage, avec des titres qui font référence à des lieux chers à Thierry Maillard. On retrouve ainsi des références à Paris, avec des morceaux comme « Le pont des arts » et « 75 bis », ainsi qu’à Shanghai avec « Quartier des platanes », un clin d’œil à l’esthétique si particulière de certaines rues des districts de Huangpu et Xuhui.

Bien que ce soit la première prestation du duo Avenue Wagram en Chine, Thierry Maillard s’y est déjà produit à plusieurs reprises : en novembre 2024 en duo avec Stéphane Belmondo lors d’une tournée consacrée à son album QR Code II, ainsi qu’en trio avec Yoann Schmidt et Amaury Faye en juin 2024 et novembre 2023, autour de son projet Moog Project. Ces différentes tournées ont été chaleureusement accueillies par les amateurs de jazz.

 

 

 

Scannez les codes QR ou suivez le compte officiel pour plus d’informations sur la billetterie

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L'Orchestre de l'Opéra Royal du château de Versailles

Ne manquez pas le retour en Chine de l’Orchestre de l’Opéra Royal du château de Versailles

Après une tournée à guichet fermé en 2024 à l’occasion du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine, l’Orchestre de l’Opéra Royal du château de Versailles sera à nouveau sur les routes de Chine, en juin prochain, pour une nouvelle tournée exceptionnelle dans sept villes.

 

Constitué de musiciens travaillant régulièrement avec les plus grands chefs, l’Orchestre de l’Opéra Royal du château de Versailles est né en 2019. En raison de l’histoire du lieu dont il porte le nom, le cœur de son répertoire est constitué de la musique des XVIIe et XVIIIe siècles.

 

 

Le programme de cette nouvelle tournée sera consacré à l’album enregistré en 2021 par l’Orchestre sur le thème des castrats à l’occasion d’un concert dans la prestigieuse Galerie des Glaces du château de Versailles. Il sera l’occasion d’une véritable plongée musicale dans l’ambiance de la Cour du Roi Soleil.

 

 

Les castrats furent les premières « stars » de l’histoire de la musique. Triomphant dans l’Europe Baroque du XVIIIe siècle, ils tenaient souvent les rôles principaux des opéras et, à Rome, tous les rôles féminins. Leur virtuosité et leur expressivité faisaient vibrer les foules qui, par leurs demandes de bis et somptueux cadeaux, consacraient leurs favoris, provoquant une compétition féroce entre chanteurs.

Pour s’approcher de ces « voix célestes », l’Orchestre avait fait appel pour cet album à trois contreténors de renommée mondiale. Deux membres de la distribution originale feront le déplacement jusqu’en Chine : Filippo Mineccia et Samuel Mariño. Ils seront rejoints par Meili Li, premier contreténor chinois actif sur la scène internationale, montrant une fois encore la richesse des échanges entre la France et la Chine.
Dotées d’une tessiture unique – c’est-à-dire une étendue vocale particulière allant du grave à l’aigu –, ces voix de falsetto se relaieront en solo, duo ou trio pour interpréter les plus beaux airs des opéras baroques : Haendel, Lully et Porpora notamment.

Jean-Baptiste Lully Le Bourgeois gentilhomme — Marche pour la Cérémonie des Turcs

Attilio Ariosti Il Vespasiano : Ouverture

Johann Adolf Hasse La spartana generosa : « Sagace è la mano »

Georg Friedrich Haendel Tolomeo : « Stille amare »

Carl Heinrich Graun Cleopatra e Cesare : « Tra le procelle assorto »

Georg Friedrich Haendel Berenice, Regina d’Egitto : « Se il mio amor fu il tuo delitto »

Nicola Antonio Porpora Polifemo : « La gioia immortal che alletta »

 

—— Entracte ——

 

Georg Friedrich Haendel Solomon : « Arrival of the Queen of Sheba »

Georg Friedrich Haendel Rinaldo : « Venti turbini »

Nicola Antonio Porpora Polifemo : « Alto Giove »

Leonardo Vinci Artaserse : « Vo solcando un mar crudele »

Nicola Antonio Porpora Germanico in Germania : « Temi lo sdegno mio, perfido traditore »

Jean-Philippe Rameau Les Indes Galantes — Marche

 


 

Distribution

Samuel Mariño, sopraniste
Filippo Mineccia, contre-ténor
Meili Li, contre-ténor

Orchestre de L’Opéra Royal du château de Versailles
Stefan Plewniak, violon & direction

 

 

L’Orchestre de l’Opéra Royal est l’orchestre officiel du château de Versailles. Il donne une centaine de représentations par an au Château, collabore avec les plus grands chefs d’orchestre et musiciens du monde et se spécialise dans la musique des périodes baroque et romantique. L’orchestre dispose d’un label d’enregistrement, Château de Versailles Spectacles, présent dans le monde entier dans le domaine de la musique baroque et de l’opéra et dont les enregistrements sont très appréciés tant en France qu’à l’étranger. En Chine, les concerts seront dirigés par le chef d’orchestre et violoniste Stefan Plewniak.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Cap sur l’été avec Alice Des

Du 14 juin à fin août 2025, l’Institut français de Pékin et l’Alliance française accueillent l’illustratrice française Alice Des pour une exposition immersive haute en couleur : Marée haute, marée basse. Plongez dans son univers joyeux et estival, à travers une série d’illustrations inspirées de sa région natale, la Côte d’Opale.

 

 

À partir de juin et tout au long de l’été, le public est invité à embarquer pour un voyage visuel à travers les souvenirs de vacances d’Alice Des. Ses œuvres ludiques et colorées nous transportent sur les plages et au cœur de la vie estivale du nord de la France : de ses cabines de plage rayées aux coquillages du marché aux poissons, en passant par les voiliers glissant sur l’océan, ses illustrations pleines de fraîcheur évoquent avec tendresse les petits plaisirs de l’été – la voile, la sieste, l’apéro et même l’incontournable fête de la moule !

À l’occasion de sa venue à Pékin, Alice Des animera un atelier peinture et collage le 14 juin de 10h00 à 11h30 : une belle occasion pour les enfants de plonger les mains dans la couleur et de laisser libre cours à leur imagination au cœur de son univers joyeux et estival !

 

À propos de l’artiste :

Alice Des

Alice Des est une illustratrice française. Originaire du Pas-de-Calais et aujourd’hui installée à Paris, elle a d’abord exercé comme agente d’illustrateurs pendant quatre ans avant de se lancer comme artiste indépendante. Peinture, sérigraphie, illustration numérique, céramique… Elle explore une grande variété de médiums pour donner vie à un univers visuel à la fois rétro et résolument moderne.

Sa technique de prédilection, la gouache, lui permet de créer des œuvres riches en textures, en jouant subtilement avec le grain du papier. Peuplé de personnages féminins puissants, d’animaux au pelage soyeux et de motifs graphiques, son travail a séduit de nombreux médias et marques, en France comme à l’international, dont The Washington Post, Les Échos, Adobe, Eurostar ou encore Petrossian. Elle collabore aujourd’hui avec la Slow Galerie à Paris.

 


Informations pratiques

Exposition Marée haute, Marée basse

À partir du 14 juin jusqu’à la fin août.

Institut français de Pékin et Alliance française de Pékin

Entrée libre


 

À vos photos : des cartes postales à gagner ! Publiez votre photo de l’exposition sur Xiaohongshu avec le hashtag #潮起潮落 et identifiez l’Institut français de Pékin @北京法国文化中心, puis rendez-vous à l’accueil pour recevoir un lot de cartes postales en édition limitée Marée haute, marée basse.

Valable du 14 juin jusqu’à fin août. Quantités limitées, dans la limite des stocks disponibles. Les cartes postales sont à réclamer à l’accueil de l’Institut français de Pékin pendant ses heures d’ouverture, du mardi après-midi au dimanche soir, sur présentation du post Xiaohongshu.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Carnaval des Clowns

Le Carnaval des Clowns se compose de deux spectacles classiques : « Harry et Léonard » et « Les Trois Anges ». Des performances muettes, des accessoires exagérés et une interaction ouverte, brisant les cadres du langage et de la logique. Une mise en scène absurde pour illustrer les philosophies de la vie.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fête de la Musique 2025

 

Événement phare de l’été, la 17e édition de la Fête de la Musique se tiendra cette année du 19 au 29 juin dans 11 villes de Chine – Pékin, Shanghai, Ningbo, Hangzhou, Chengdu, Kunming, Wuhan, Changsha, Shenyang, Shunde et Shenzhen. Rendez-vous en fin d’article pour découvrir la programmation nationale et les informations d’inscription pour les concerts à Pékin.

Elle sera l’occasion pour le public de découvrir cinq groupes venus de France lors de concerts gratuits, chacun apportant une touche unique, entre les sonorités électroniques d’ATOEM, le rock électro de Basic Partner, le rap féminin hybride de BRÖ, la pop-folk introspective de Lize et l’univers poétique d’Ysé. En plus des performances live, cette tournée sera également l’occasion d’échanges culturels riches : vlogs, ateliers et rencontres avec le public viendront compléter le programme. Plusieurs groupes chinois, tant établis qu’émergents, se joindront aussi aux célébrations.

Onze villes, cinq groupes, des dizaines de concerts : en juin, laissez-vous emporter par la musique ! 

 

 

 
Les artistes à l’honneur

Ysé

 

 

Ysé façonne une chanson française sensible aux accents pop, où se mêlent synthés, instruments acoustiques et chœurs superposés. Elle alterne murmures et envolées vocales pour porter des textes intimes, à la fois fragiles et lumineux. Lauréate du FAIR – dispositif national de soutien aux jeunes artistes émergeants – en 2024 et finaliste des Inouïs et du Prix Chorus, elle a déjà séduit le public avec plus de 90 concerts entre 2023 et 2025, de la Boule Noire au Café de la Danse, en passant par les premières parties de Pomme, Jeanne Added ou Bertrand Belin. Après deux EPs remarqués (Oser et Rêver) et une reprise virale de « Caresse sur l’océan » du film Les Choristes, Ysé prépare actuellement son premier album, pour une sortie prévue en mars 2026.

 

 

BRÖ

 

 

BRÖ, alias Elisa Brolli, propose un univers rap au féminin mêlant influences pop, house et RnB, dans un équilibre subtil entre passion et pragmatisme, acoustique et électronique. Accompagnée de Rémi et Jules, deux multi-instrumentistes à la culture musicale éclectique, elle explore une large palette de genres et aborde des thématiques souvent audacieuses, sans retenue. En 2024, elle a autoproduit son premier EP.

 

Lize

 

 

LIZE est une auteure-compositrice-interprète à l’univers singulier, empreint de liberté, de poésie et d’une force brute. Formée très jeune au violon par son grand-père, elle en a fait la pierre angulaire de son style qui mêle folk et pop française. Elle compose des chansons qui explorent des thèmes profonds comme le consentement, l’émancipation féminine, la santé mentale et les méandres de l’amour. Sur scène, son esthétique visuelle, nourrie par l’univers aérien d’Aurora et l’élégance naturelle de Charlotte Cardin, reflète une quête constante d’authenticité. Demi-finaliste remarquée de The Voice et lauréate du FAIR – dispositif national de soutien aux jeunes artistes émergeants – Lize signe avec Universal Music France en 2024, affirmant sa place parmi les voix montantes de la scène musicale française.

ATOEM

 

 

Duo formé par Antoine Talon et Gabriel Renault, ATOEM crée une musique qui évolue d’une orchestration claire vers une explosion de sons synthétiques et déconstruits. Dans leur dernier album, Entropy, ces créateurs de sons y assemblent les sonorités jusqu’à produire des titres entêtants et planants. ATOEM rappelle qu’à l’aube de l’ère des intelligences artificielles, ce sont bien deux musiciens habités par les émotions qui font vibrer les synthétiseurs et les foules.

Basic Partner

 

 

LIZE puise son inspiration dans les ambiances sombres et cinématographiques de David Lynch, tout en adoptant les teintes pop éclatantes du film Shame de Steve McQueen. À la croisée de la mélancolie post-punk et de l’énergie de la pop moderne, leur univers sonore se construit autour de textures électroniques et de riffs incisifs, reflétant tensions et contradictions de la vie contemporaine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Surreality

L’exposition « SURREALITY », est basée sur les technologies d’interaction homme-machine en réalité mixte (MR), le calcul spatial et l’IA. Elle explore la fusion entre le monde réel et le monde virtuel. L’exposition combine ainsi expérience immersive, présentation conjointe d’artistes internationaux et forum sur l’art et la technologie, présentant de manière exhaustive la convergence profonde entre technologies de pointe et création artistique.

L’exposition elle-même inclut plus de 40 artistes mondiaux, utilisant largement l’intelligence artificielle comme aide à la création, avec des œuvres exposées en espace multidimensionnel via des technologies d’extension de la réalité. La partie forum rassemble artistes et experts techniques nationaux et internationaux, pour débattre des perspectives futures du métavers et des possibilités infinies du « techno + art ».

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La Fête des Bulles dévoile ses auteurs

 

Comme chaque année au mois de juin, la Fête des Bulles célèbre la bande dessinée et le roman graphique dans plusieurs villes de Chine !

Organisée par l’Ambassade de France en Chine, cette 9e édition de la Fête des Bulles se déplacera dans 5 villes – Pékin, Hangzhou, Shanghai, Nanchang et Wuhan – du 6 au 15 juin 2025 avec une programmation mettant à l’honneur des dessinateurs français et chinois, ainsi que de nombreux temps forts : tables rondes, ateliers, séances de dessin en direct, séances de dédicaces.

Le Festival se tiendra à Pékin – du 6 au 8 juin – et réunira quatre personnalités du monde de la bande dessinée : Ruan Yunting, marraine de la Fête des Bulles 2025, les auteurs et dessinateurs français Daria Schmitt et James, ainsi que le bédéiste chinois Zuo Ma. Cette semaine, Faguowenhua vous propose de découvrir leurs univers.

 

Ruan Yunting, marraine de la 9e édition de la Fête des Bulles

Lumières printanières © Duku @Ruan Yunting

 

 

Enseignante à l’Académie des Arts de Chine depuis 2002, elle se consacre à la création de bandes dessinées, d’illustrations, ainsi qu’à l’art et à la créativité. Depuis le début de sa carrière en 1997, elle a publié de nombreuses œuvres et réalisé des films d’animation indépendants, comme White Snake, sélectionné dans plusieurs festivals internationaux en France, Allemagne, Australie et Croatie.

 

Lumières printanières © Duku

 

Dans sa dernière BD Lumières printanières, publiée chez Duku en 2024, Ruan Yunting nous partage avec passion et délicatesse son expérience de plus de 10 ans comme professeure ainsi que son quotidien auprès de ses élèves.

 

 

Daria Schmitt

Le Bestiaire du Crépuscule,Daria Schmitt © Cultural Development Press

 

Artiste spécialisée dans la bande dessinée, l’illustration et le concept art, Daria Schmitt est reconnue pour son style graphique unique en noir et blanc où la couleur fait irruption.

 

Le Bestiaire du Crépuscule,Daria Schmitt © Cultural Development Press

 

Dans Le Bestiaire du Crépuscule, paru chez Dupuis, elle rend hommage à l’univers de Lovecraft à travers l’histoire de Providence, mêlant le rêve et la réalité. L’album est une immersion fascinante dans l’imaginaire onirique et horrifique de l’artiste. Il a été traduit en chinois aux éditions Cultural Development Press en janvier 2025.

 

James

Dans mon open space,James © Thinkingdom-Feel

 

Âge : trop. Poids : secret. Taille : plus grand que la moyenne. Yeux : presbyte. Cheveux : de plus en plus rares. Arrivé sur le tard à la bande dessinée. Publie beaucoup, depuis, pour compenser et travaille régulièrement avec Fluide Glacial et La Revue Dessinée. Publie également depuis 2018 d’autres auteurs dans la collection Pataquès, qu’il a créée et qu’il dirige aux éditions Delcourt.

 

Dans mon open space,James © Thinkingdom-Feel

 

Dans mon Open space, publié en France chez Dargaud, a été traduit en chinois en 2024 aux éditions Thinkingdom-Feel.

 

 

Zuo Ma

Bus de nuit,  Zuo Ma © Thinkingdom

 

Auteur de bande dessinée et illustrateur, diplômé de l’Académie de Mode de Pékin, Zuo Ma intègre, dans sa création, des fragments du quotidien à un imaginaire foisonnant, tissant ainsi des mondes graphiques fascinants. Ses œuvres ont été publiées dans des magazines de renom tels que Strapazin et sont très appréciées des lecteurs.

 

 

Bus de nuit,Zuo Ma © Thinkingdom

 

Parmi ses œuvres emblématiques figurent Promenade et Bus de nuit (Thinkingdom, 2021), traduits en Italie, aux États-Unis mais également en France aux éditions Cambourakis (2020).

 

Fête des Bulles, 9e édition

06.06-08 Pékin

06.10 Hangzhou

06.12  Shanghai

06.14  Nanchang

06.15  Wuhan

 

👇

Pendant toute la durée de la Fête des Bulles, l’Institut français de Pékin exposera en grand format plusieurs couvertures iconiques de BD des éditions Dargaud.

 

Les livres des auteurs présentés lors de la Fête des Bulles de Pékin seront disponibles à l’achat, en version chinoise, pendant l’évènement directement auprès de la librairie PAGEONE (Beijing Fun). Les versions françaises sont disponibles auprès de l’Arbre du Voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, sur place ou sur commande avant, pendant ou après le festival. Contact : arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La France et la Chine brillent à Cannes

Les affiches officielles du 78e Festival de Cannes. Ces affiches sont aussi un hommage au film Un Homme et une femme de Claude Lelouch

 

Le samedi 24 mai au soir, Juliette Binoche et les huit autres membres du jury ont révélé le palmarès de la 78e édition du Festival de Cannes 2025. Dans les différentes sélections, plusieurs films en langue chinoise ont été mis à l’honneur, portés par une nouvelle génération de cinéastes dont la moyenne d’âge ne dépasse pas 40 ans. Les coproductions françaises, quant à elle, ont reçu plusieurs prix prestigieux témoignant de la vitalité créative du cinéma français.

 

Bi Gan & Juliette Binoche

 

 

Le cinéma en langue chinoise mis à l’honneur sur la Croisette

 

Résurrection

 

Parmi les 22 longs-métrages en lice pour la Palme d’or figurait Résurrection, la très attendue réalisation de Bi Gan, jeune cinéaste de 35 ans originaire du Guizhou. Co-production franco-chinoise avec Arte France Cinéma, ce polar de science-fiction à l’atmosphère onirique a remporté le Prix Spécial. Sa sortie en Chine est prévue courant 2025.

 

Lili de Luo Zhaoguang et Liao Shuhan © Instagram Rediancefilms – Le Lever du drapeau de Qu Zhizheng © Cannes 2025

 

Côté courts métrages, le film Filles ou Lili de Luo Zhaoguang et Liao Shuhan a retenu l’attention dans la compétition officielle en mettant en scène une protagoniste forte qui doit faire face à l’adversité. Dans la sélection Cinéfondation, Le Lever du drapeau du tout jeune réalisateur de 24 ans Qu Zhizheng, de l’Académie de cinéma de Pékin, a été sélectionné.

 

 

Girl on Edge

 

Dans la Quinzaine des réalisateurs, le film chinois Girl on Edge de Zhou Jinghao, un thriller palpitant sur fond de patinage artistique était en compétition pour la caméra d’or.

 

 

 

Le cinéma français à Cannes

 

Juliette Binoche © Guillaume Horcajuelo/EPA/MAXPPP

 

Le cinéma français n’était pas non plus en reste tout au long de cette 78e édition, notamment avec une présidence du jury assurée par l’actrice française Juliette Binoche. Cette dernière interprétait Eugénie dans La Passion de Dodin Bouffant de Trần Anh Hùng en 2023 qui a remporté le prix de la mise en scène au Festival de Cannes et qui a été proposé au public chinois lors du Festival Panorama de 2024.

 

Gauche : 2025 la Palme d’or 2025, Un simple accident – Droit : le Grand Prix 2025, Valeur sentimentale

 

Un chiffre clé témoignant de la place prépondérante du cinéma français dans cette édition : sur les 22 longs-métrages en compétition officielle, 11 sont des productions ou des coproductions françaises, reflétant le dynamisme et la richesse de la création cinématographique hexagonale. À noter que la Palme d’or 2025 a été décernée à Un simple accident, une coproduction française réalisée par le cinéaste iranien Jafar Panahi. De surcroît, le Grand Prix est également revenu à une coproduction française : Valeur sentimentale de Joachim Trier.

 

Gauche : La Petite Dernière – Droit : Sirât, le prix du jury

 

Dans le palmarès soulignons aussi la performance de Nadia Melliti qui a remporté en jouant son tout premier rôle au cinéma le prix d’interprétation féminine pour son incarnation de Fatima dans La Petite Dernière de Hafsia Herzi. Le film Sirât d’Óliver Laxe, coproduit entre la France et l’Espagne, a quant à lui reçu le prix du jury.

Parmi les films français sélectionnés à Cannes cette année, citons également Dalloway, coproduction franco-belge de Yann Gozlan sur la place de l’IA dans la création artistique présenté aux séances de Minuit. Côté jeune public, Arco, un film d’animation et de science-fiction sur le voyage dans le temps d’Ugo Bienvenu, était en compétition pour la Caméra d’or en séance spéciale. En dernier lieu, les films La Venue de l’avenir de Cédric Klapisch qui aborde le thème des impressionnistes et Vie privée de Rebecca Zlotowski ont tous deux étés présentés en hors compétition.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fête des Bulles : les inscriptions sont ouvertes !

 

La Fête des Bulles, festival dédié à la bande dessinée organisé par l’Ambassade de France en Chine, démarrera à Pékin les 6, 7 et 8 juin 2025 avant de se rendre dans quatre autres villes de Chine !

Pour cette 9e édition, partez à la rencontre de plusieurs artistes de talent lors de tables-rondes, ateliers, séances de dédicaces ou encore défis improvisés : deux auteurs chinois – Ruan Yunting, Marraine de l’édition 2025 et Zuo Ma – ainsi que deux auteurs français – Daria Schmitt et James – qui viennent en Chine pour la première fois et dont plusieurs livres ont déjà été traduits en chinois.

👇 Faites connaissance avec les auteurs de cette édition :

🔗 La Fête des Bulles dévoile ses auteurs

 

 

La 9e édition de la Fête des Bulles

Lumières printanières par Ruan Yunting, marraine de la 9e édition de la Fête des Bulles

 

Les livres des auteurs présentés lors de la Fête des Bulles de Pékin seront disponibles à l’achat en version chinoise, pendant l’événement, directement auprès de la Librairie PAGEONE (Beijing FUN). Les versions françaises sont disponibles auprès de l’Arbre du voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, sur place ou sur commande avant, pendant ou après le festival.

Contact : arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

 

Le festival se poursuivra jusqu’au 15 juin dans quatre autres villes pour un programme riche en événements.

Fête des Bulles, 9e édition

06.06-08
Pékin

06.10
Hangzhou

06.12
Shanghai

06.14
Nanchang

06.15
Wuhan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

24e formation Fu Lei des traducteurs

Appel à candidatures – 24e Formation Fu Lei des traducteurs

« Traduire la poésie française »

 

 

La formation Fu Lei des traducteurs « Traduire la poésie française » se tiendra du mercredi 16 au vendredi 18 juillet 2025 à l’Institut français de Pékin. L’appel à candidatures pour les traducteurs-stagiaires est dès à présent ouvert. Rendez-vous en fin d’article pour consulter les critères de sélection.

La poésie occupe une place importante dans la littérature française. De Baudelaire, observateur aigu de la vie urbaine, à Mallarmé, en quête de pureté langagière, jusqu’à Rimbaud et l’intensité fulgurante de son œuvre, les poètes francophones n’ont cessé d’explorer les potentialités du langage poétique. Depuis la seconde moitié du XXe siècle, des courants innovants ont renouvelé le genre poétique et continué d’alimenter sa vitalité.

Aujourd’hui, la poésie française est de plus en plus traduite et publiée en mandarin. Aux côtés des grands classiques apparaissent aussi des voix contemporaines émergeantes et novatrices. Cette dynamique invite les traducteurs à réfléchir : qu’est-ce qui distingue la poésie des autres genres littéraires ? Quels défis uniques pose-t-elle à la traduction et quelles libertés ou expérimentations permet-elle ?

En échos à ces questionnements, la formation « Traduire la poésie française » proposera un atelier axé sur la pratique de la traduction, accompagné d’éclairages théoriques, avec la participation de traducteurs et chercheurs spécialisés en poésie.

 

 

Présentation des formateurs

 

Shu Cai

Shu Cai est poète et traducteur, né en 1965 dans la province du Zhejiang. Diplômé en langue et littérature française, il a été diplomate de 1990 à 1994 à l’Ambassade de Chine au Sénégal. Chercheur en poésie française à l’Institut de Recherche pour les littératures étrangères auprès de l’Académie des Sciences Sociales de Chine, il a publié de nombreuses traductions : Choix de poèmes de Pierre Reverdy, Choix de poèmes de René Char, Choix de poèmes d’Yves Bonnefoy, Choix de poèmes de Francis Jammes, Anabase de Saint-John Perse, Le Petit Prince et Anthologie des neuf poètes français. Il est aussi auteur d’une dizaine de recueils de poèmes (Anthologie de poèmes de 40 ans publiée en 2024 a obtenu le Grand Prix Ai Qing) dont certains sont traduits en français, parmi lesquels : Le Ciel en fuite (ouvrage collectif, Circé, 2004) ou plus récemment Le Ciel se penche sur nous (La passe du vent, 2018). En 2008, il a reçu la Médaille de l’Ordre des Palmes académiques et en 2022, il est nommé Chevalier des Arts et Lettres.

 

Yu Zhongxian

Ancien rédacteur en chef de la revue Littératures du Monde, Yu Zhongxian est traducteur littéraire, professeur et directeur de thèse à l’Académie des sciences sociales de Chine. Nommé chevalier de l’ordre des Arts et des Lettres en 2002, il a par ailleurs été lauréat du Prix Lu Xun 2018 dans la catégorie « Traduction littéraire ». En 2023, il est nommé « traducteur expérimenté » par l’Association nationale de la traduction.

Il est traducteur de nombreux poète français, comme Paul Claudel, Gérard de Nerval et Georges Perec.

 

 

Patrice Fava

Patrice Fava, sinologue et anthropologue, a participé dans sa jeunesse aux réunions surréalistes présidées par André Breton dans le café des Halles « La promenade de Vénus ». C’est avec ses antennes surréalistes qu’il va s’intéresser plus tard à l’art et au rituel taoïstes. En témoignent ses livres : Aux portes du ciel, la statuaire taoïste du Hunan (2014) dédié à André Breton, puis L’usage du Tao, Récit d’un voyage intérieur entre l’Orient et l’Occident (2018) et enfin Un taoïste n’a pas d’ombre, Mémoires d’un ethnologue en Chine (2024). Son intérêt pour la culture chinoise s’est accompagné pendant plus de 50 ans du contact et des œuvres de penseurs, philosophes, écrivains, artistes et poètes d’horizons divers qui trop souvent s’ignorent. Au fil des années, Patrice Fava n’a cessé de s’interroger sur ce qui sépare la culture occidentale de la culture chinoise et à la possibilité d’un dialogue plus fécond de part et d’autre.

 

 

Che Lin

Che Lin est professeure de littérature française à l’Université des langues étrangères de Beijing, vice-présidente de l’Association chinoise de recherches sur la littérature française et vice-présidente de l’Association de langue et de culture comparées sino-française. Elle est l’auteure de plusieurs ouvrages : Entre tradition poétique chinoise et poésie symboliste française, Échos éternels : la littérature et la culture chinoises et françaises, Lire la littérature française, Le Nouveau précis d’histoire de la littérature française, etc. Elle a traduit Convaincre : Dialogue sur l’éloquence, Les Théories des cinéastes de Jean-Denis Bredin et de Thierry Levy, Littérature française et culture chinoise de Yvan Daniel, Le Bonheur : tableaux et bavardages de Philippe Delerm, etc.

 

 

 


Programme de la formation

 

Mercredi 16 juillet 

9:30 – 10:30

Mot de bienvenue de Sarah Briand, attachée Livre et Débat d’idées de l’Ambassade de France en Chine Présentation des traducteurs-stagiaires

10:30 -12:30

La traduction de poésie sous toutes ses formes

Intervenant Yu Zhongxian

12:30 – 14:30

Pause déjeuner

14:30 – 17:30

Atelier de traduction I Traduire la poésie, c’est Renaître

Intervenant Shu Cai

 

Jeudi 17 juillet

9:30 – 12:30

Atelier de traduction II D’une voix à d’autres

Intervenant Shu Cai

12:30-14:30

Pause déjeuner

14:30-17:30

Atelier de traduction III Qui traduit ?

Intervenant Shu Cai

 

Vendredi 18 juillet

9:30 – 12:30

Atelier de traduction IV Vers qui traduit-on?

Intervenant Shu Cai

12:30 -14:30

Pause déjeuner

14:30 – 16:00

De St John Perse à Shu Cai, les défis de la poésie.

Intervenant Patrice Fava

16:00 – 17:30

Entre montagne et eau — la poésie française traduite en chinois

Intervenante Che Lin

 


Détails pratiques

 

07.16 – 18

Institut français de Pékin

La présence physique des traducteurs-stagiaires est obligatoire.

Pour les traducteurs-stagiaires, la formation est gratuite. Cependant ils doivent prendre à leur charge les frais de déplacement, d’hébergement et de restauration à Pékin.

 

 


Critères de sélection

 

Les candidats doivent avoir au moins une expérience en traduction du français vers le chinois. Une expérience en rédaction ou traduction de poésie ou une passion pour la lecture poétique sont préférables.

Chaque dossier doit être composé d’une lettre de motivation (une page au maximum), d’un curriculum vitæ, indiquant le nom chinois, l’année de naissance et le numéro de portable, et d’une bibliographie (traductions achevées ou en cours, en précisant les dates de publication).

 

Ces documents doivent être envoyés en français avant 23h59 le lundi 22 juin 2025 à Liao Sijing, chargée de mission au secteur Livre et débat d’idées (service culturel, ambassade de France en Chine) : academiefulei@institutfrancais-chine.com / 010-85312240.

Les participants seront sélectionnés après examen des dossiers de candidature par le secteur Livre et Débat d’idées (service culturel, ambassade de France en Chine) et M. Shu Cai, formateur principal de la formation. Les résultats seront communiqués aux candidats par courriel ou par téléphone à partir du mercredi 2 juillet 2025.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Laurent Petitgirard

Laurent Petitgirard, secrétaire perpétuel de l’Académie des beaux-arts, a derrière lui une riche carrière de chef d’orchestre (Orchestre symphonique de Berlin, Orchestre de la Fenice…) et de compositeur (sa dernière œuvre s’inspire de La Pérégrination vers l’Ouest). Il proposera un programme consacré aux impressionnistes français (Debussy, Ravel) ainsi qu’à César Franck.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les Bonnes de Jean Genet

Le metteur en scène franco-chinois Shao Sifan, habitué du festival Croisements, revient avec une adaptation de la pièce emblématique de Jean Genet. Le dispositif bi-frontal, où les spectateurs sont assis de chaque côté de la scène, estompe la frontière avec les acteurs et plonge l’auditoire dans ce jeu de rôle de deux bonnes qui rêvent d’assassiner leur maîtresse.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Clara Bryon

Architecte de formation et lauréate du Prix Yishu 8, Clara Bryon place la lumière et la matière au cœur de sa pratique. Inspirée par les architectes Tadao Ando et Louis Khan, sa peinture oscille entre hyperréalisme et abstraction, force et délicatesse.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La création française au festival d’Aranya en juin

 

Le festival de théâtre d’Aranya fait son grand retour en juin, pour notre plus grand plaisir ! Né en 2021, l’événement s’est imposé comme l’un des rendez-vous incontournables de la scène théâtrale chinoise.

 

La conférence de presse organisée le 25 avril a dévoilé le cru de cette édition 2025 : 29 pièces – dont 16 étrangères – seront présentées au public ; 15 lieux exceptionnels accueilleront les représentations : théâtres, centres d’art, bibliothèques ou encore scènes ouvertes en extérieur avec la mer en toile de fond ; plusieurs expositions, performances et installations artistiques, prévues dans l’espace public, compléteront les festivités.

ette année, les artistes français brilleront à nouveau sur la côte d’Aranya en présentant pas moins de sept spectacles.

 

 

Dom Juan
David Bobée
Pièce d’ouverture du Festival d’Aranya 2025, David Bobée, s’empare du Dom Juan de Molière. Sa mise en scène, créée en 2023, questionne son personnage principal et, à travers lui, nos réflexions contemporaines sur la masculinité. Sa scénographie a reçu l’année de sa création le prix du Syndicat de la critique.

 

Dom Juan
 
06.19-21 19:30
📍 Out Library Theater
 
En français avec sous-titres chinois
Durée : 160 mins
MAY B
Maguy Marin
Créée il y a plus de quarante ans, jouée plus de 800 fois dans le monde entier, MAY B de Maguy Marin est un jalon de la danse pour de nombreux chorégraphes. Influencée par l’œuvre de Samuel Beckett, la pièce fut désignée par Anna Kisselgoff, la légendaire critique de danse du New York Times de 1977 à 2005, comme « l’un des derniers sommets [de la danse] du XXe siècle ».

 

May B
 
06.27 20:00
06.28-29 14:00
📍 The Nine Theater
 
Durée : 90 mins
 
Pour accéder au Nine Theatre : Depuis le quartier sud d’Aranya, vous pouvez prendre la navette à destination du rivage nord d’Aranya (9e secteur). Départ de l’arrêt Centre de voisinage (Parking de l’hôtel Sukha) et de l’arrêt de la Ferme pour Enfants. L’intervalle entre chaque navette est de 10 à 15 minutes.
Des chimères dans la tête
Ballet du Nord-CCN Roubaix
 
Des chimères dans la tête est un spectacle de danse tout public, imaginé par Sylvain Groud, Françoise Pétrovitch et Hervé Plumet. Dans cette histoire d’enfants, trois danseurs, dissimulés derrière un écran où apparaissent des chimères, font apparaître tantôt un bras, une jambe ou une main évoquant des pattes, des ailes ou des antennes, et donnent ainsi vie à d’étranges créatures.

 

Des chimères dans la tête
06.21 13:30/17:30
06.22 17:30
06.23 13:30

📍 Stable Theater

 
Durée : 60 mins
  20 000 lieues sous les mers
Mise en scène par Christian Hecq et Valérie Lesort
Dans 20 000 lieues sous les mers, adaptée du classique éponyme de Jules Verne, Christian Hecq, sociétaire de la Comédie-Française, a voulu transmettre l’enchantement de son enfance avec une mise en scène s’appuyant sur des marionnettes spécialement conçues par la plasticienne Valérie Lesort. La pièce, créée en 2015 à la Comédie-Française, a obtenu le Molière de la création visuelle en 2016. Cette nouvelle adaptation, en collaboration avec l’Académie centrale d’art dramatique de Pékin, le Festival des Arts de Hong Kong et Tempest Project, sera interprétée par un casting exclusivement chinois. Après avoir fait l’ouverture du festival Croisements 2025 à Shenzhen en avril, elle est depuis en tournée dans toute la Chine.

 

20 000 lieues sous les mers
06.24 19:30
06.25 14:00

📍The Nine Theater

 
Spectacle en mandarin
Durée : 105 mins
Pour accéder au Nine Theatre : Depuis le quartier sud d’Aranya, vous pouvez prendre la navette à destination du rivage nord d’Aranya (9e secteur). Départ de l’arrêt Centre de voisinage (Parking de l’hôtel Sukha) et de l’arrêt de la Ferme pour Enfants. L’intervalle entre chaque navette est de 10 à 15 minutes.

 

Le festival présentera également Déjà du collectif Krumple, compagnie franco-norvégienne constituée d’artistes – dont plusieurs français – qui se sont rencontrés à l’école de théâtre Jacques Lecoq à Paris ; l’Addition et The End seront également jouées par le duo franco-anglais de performer Bert&Nasi (dont le français Bertrand Lesca).

 

 

Déjà

06.27 14:00
06.28 16:00/22 :00
06.29 16:00
📍Stable Theater

Un spectacle multilangue, avec sous-titres chinois
Durée : 75 mins

 

L’Addition
06.20 19:30
06.21 13:30/22:00
06.22 13:30

📍Hidden Palace Theater

En anglais avec sous-titres chinois
Durée : 70 mins

The End
06.24-26 16:30
📍Hidden Palace Theater
En anglais avec sous-titres chinois
Durée : 50 mins

 

Au-delà des spectacles, plusieurs évènements mettront également en avant la création française, notamment une lecture de la pièce Féminine de Pauline Bureau, ou encore des workshops de théâtre corporel animés par l’école Jacques Lecoq.
Ne manquez pas ce festival très stimulant et sa programmation très francophile ! Retrouvez les dates et lieux de chaque spectacle ainsi que le reste de la programmation en scannant le QR code ci-dessous.

 

 

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

De Corot à l'impressionnisme : l'invention du paysage moderne

À travers une sélection de chefs-d’œuvre provenant de la collection du musée des Beaux-Arts de Reims et présentés pour la première fois en Chine, cette exposition propose une plongée dans la peinture de paysage française du XIXe siècle, de Corot et l’école de Barbizon à l’impressionnisme.
Traditionnellement considérée comme un genre mineur, la peinture de paysage a gagné en reconnaissance au XIXe siècle grâce à l’émergence d’artistes et de mouvements artistiques novateurs après la Révolution française.
En particulier, le village de Barbizon à l’orée de la forêt de Fontainebleau devint un lieu d’inspiration privilégié pour plusieurs peintres paysagistes. Parmi les plus connus d’entre eux, Camille Corot y a peint ses tableaux les plus célèbres, lesquels ont par la suite inspiré de nombreux impressionnistes.

Musée des Beaux-Arts de Reims
Le musée des Beaux-Arts de Reims, capitale de la Champagne, abrite l’un des plus grands musées du monde et l’une des plus grandes collections de paysages français du XIXe siècle. Il possède également la plus grande collection du peintre Camille Corot.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Des « castrats » aux contre-ténors modernes de l’Orchestre de l’Opéra Royal du Château de Versailles

 

Après une tournée triomphale à guichet fermé dans dix villes chinoises en 2024, l’Orchestre de l’Opéra Royal du Château de Versailles revient en Chine en 2025. À cette occasion, il proposera une série de concerts placés sous le signe d’un thème fascinant : les castrats, chanteurs légendaires de l’Europe baroque.

 

L’histoire terrible et fascinante des castrats

Une gravure de 1725 d’une scène d’un opéra de Handel, avec le castrat Francesco Bernardi et la soprano Francesca Cuzzoni. © Getty Images / Hulton Archive

 

 

Les castrats étaient des chanteurs masculins ayant subi une castration avant la puberté, afin de préserver leur registre aigu tout en développant la puissance vocale rendue possible par une cage thoracique adulte. Apparus en Italie dans la seconde moitié du XVIe siècle, ils s’imposèrent comme des figures incontournables de l’opéra baroque, avant que la pratique ne décline à partir du XIXe siècle, jusqu’à son interdiction.

 

 

 

Parmi les figures emblématiques de cette époque, Farinelli demeure le plus célèbre. Véritable légende de son temps, il a inspiré de nombreuses œuvres, dont le film Farinelli de Gérard Corbiau. Faute d’enregistrement d’époque, la voix du chanteur y est recréée par un subtil mélange entre celle d’un contre-ténor et d’une soprano, une prouesse rendue possible par les techniques de l’Institut de recherche et coordination acoustique/musique (IRCAM), fondé par Pierre Boulez.

Aujourd’hui, ce répertoire complexe et exigeant est interprété par des contre-ténors, qui utilisent principalement leur voix de tête (falsetto) pour retrouver la tessiture et la couleur vocale des castrats. Le Français Philippe Jaroussky incarne l’excellence de cette nouvelle génération d’interprètes, saluée dans le monde entier.

Alors que les voix de falsetto avaient presque disparu, elles font un retour remarquable au XXe siècle avec la redécouverte du répertoire baroque. Des compositeurs contemporains comme Benjamin Britten ou Philip Glass écrivent désormais pour ces chanteurs à la voix singulière, contribuant à faire revivre, sous une forme renouvelée, l’émotion unique qu’inspiraient autrefois les castrats.

 

Opéra Royal © Thomas Garnier

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Trio Wanderer

Le trio Wanderer (piano, violon, violoncelle) est régulièrement invité par les orchestres les plus prestigieux et ses enregistrements sont acclamés par la critique (BBC, The New York Times…). Habitué des scènes chinoises, l’ensemble revient en 2025 avec un programme consacré à Schumann, Debussy, Beethoven et Mel Bonis.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

… de la vallée

La Fondation Cartier pour l’art contemporain et la Power Station of Art présentent … de la vallée, une exposition monographique consacrée au célèbre artiste français Fabrice Hyber. Intitulée en référence au domaine où l’artiste vit et crée dans l’ouest de la France, … de la vallée transpose, métaphoriquement et physiquement, la terre natale de l’artiste à Shanghai. À travers plus de 70 oeuvres, allant des années 1990 à ses créations les plus récentes spécialement conçues pour l’occasion, l’exposition est pensée comme un jardin onirique qui invite les visiteurs à s’asseoir, lire, découvrir et questionner les nombreux centres d’intérêt de l’artiste – de la nature au cosmos, en passant par les mathématiques, l’architecture et la poésie. L’exposition devient ainsi un lieu d’apprentissage original, ouvert à tous les possibles, transformant les visiteurs en étudiants. Lauréat du Lion d’Or lors de la 47e édition de la Biennale de Venise en 1997, Fabrice Hyber est élu à l’Académie des beaux-arts en 2018 et nommé ambassadeur du fonds ONF-Agir pour la forêt en 2021.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La Réinvention du paysage

Après la période impressionniste, la représentation du paysage connaît de profondes mutations aux XXe et XXIe siècles. Pour en explorer les multiples facettes, ce vaste parcours thématique puise dans les collections du Centre Pompidou, couvrant divers médiums : peinture, installation, cinéma et nouveaux médias. À travers ses sept sections, l’exposition La Réinvention du paysage explore les nombreuses façons de représenter les environnements naturels ou urbains dans lesquels évoluent les sociétés humaines. Elle aborde la question du paysage sous l’angle des grandes tendances stylistiques et du point de vue adopté par les artistes ainsi que leur rapport à la lumière et à l’espace. Inédite, l’exposition explore, de 1905 à nos jours, l’évolution du paysage dans l’art moderne, du fauvisme à l’époque contemporaine en passant par le cubisme, le surréalisme et l’abstraction pour retracer les métamorphoses d’un genre, aujourd’hui porteur de réflexions majeures sur les enjeux sociétaux et environnementaux.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Excursion éducative au Jardin botanique

Proclamée par les Nations Unies, la Journée internationale de la diversité biologique vise à mieux faire connaître les enjeux liés à la biodiversité, essentielle à la vie sur Terre. À l’occasion de l’édition 2025, placée sous le thème « Harmonie avec la nature et développement durable », l’Ambassade de France en Chine vous convie, le samedi 24 mai, à une excursion éducative au Jardin botanique national de Chine. Informations sur l’inscription à retrouver en fin d’article.

Cette sortie, guidée par le professeur Xiong Liang de l’Université d’Agriculture de Chine, sera consacrée à la découverte des plantes ligneuses terrestres menacées — arbres et arbustes à tiges dures, essentiels à la santé et à la résilience des écosystèmes forestiers.

 

© 王熙 Wang Xi

 

Au fil de la promenade, le professeur Xiong fera découvrir aux participants la richesse du monde végétal à travers une initiation à la taxonomie botanique et à la diversité des espèces. Grâce à des supports visuels et des explications accessibles, petits et grands pourront mieux comprendre les mécanismes qui régissent la vie des plantes et les enjeux de leur préservation.

Les participants sont invités à se munir d’un carnet ou d’un livre, dans lequel ils pourront conserver les feuilles récoltées au fil de la visite et composer leur propre herbier — une manière concrète et poétique de garder trace de cette immersion en pleine nature.

 

 

© 王熙 Wang Xi

 

 

Intéressé(e) par les enjeux environnementaux ? Ne manquez pas le Mois franco-chinois de l’environnement, organisé chaque année à la rentrée : expos, ateliers, rencontres… un programme riche et inspirant pour penser ensemble l’écologie de demain !

 

 


 

Xiong Liang est docteur en sciences techniques et professeur associé du département d’architecture paysagère de l’École d’horticulture de l’Université d’agriculture de Chine. Ses recherches portent sur les effets du changement climatique et des applications des technologies agricoles sur les paysages et les écosystèmes à différentes échelles.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fuzhou x Niort

Sur une proposition de la Villa Pérochon et de son directeur Philippe Guionie, cette exposition photographique réunit les regards de 30 photographes sélectionnés parmi les 200 lauréats de la Grande commande pour le photojournalisme, initiée en 2021 par le ministère de la Culture et pilotée par la Bibliothèque nationale de France. Intitulée Radioscopie de la France : regards sur un pays traversé par la crise sanitaire, cette commande nationale est historique par son ampleur, s’inscrivant dans le contexte des bouleversements sociétaux des années 2020.

À travers cette exposition collective, le public est invité à parcourir la France contemporaine, à la rencontre de celles et ceux qui la rêvent, la vivent et la font vibrer. Ce récit photographique dessine les multiples facettes d’une nation en mouvement : à la fois ouverte sur le monde et attachée à ses repères, connectée et fragmentée, portée par un idéal d’égalité, témoignant de visions plurielles du monde.

Cette exposition s’inscrit dans le cadre du festival Fuzhou x Niort, qui accueillera également plusieurs artistes ayant participé aux Rencontres de la jeune photographie internationale de Niort.

La grande commande entamera ensuite une tournée itinérante dans plusieurs villes de Chine.

Projet initié par la Villa Pérochon, centre d’art contemporain photographique d’intérêt national à Niort, en partenariat avec la Bibliothèque nationale de France et le Fuzhou G Art Museum, dans le cadre de la seconde édition du Festival Fuzhou x Niort – Rencontres de la jeune photographie internationale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L'épaisseur du temps

À travers les expositions de Cécile Savelli et Lola Bret, l’espace ICICLE de Shanghai invite le public à découvrir les approches singulières et sensibles de deux femmes artistes, dont le parcours de création est aussi un chemin d’émancipation et de résilience qui s’élabore dans l’épaisseur du temps.

Cécile Savelli, artiste marseillaise reconnue, s’inspire de son quotidien et de son univers intime. Passionnée par la couleur, elle joue librement avec les matériaux, les formats et les cadrages pour créer des œuvres épurées et expressives.

Lola Bret, jeune artiste française ayant grandi au Japon, partage son admiration pour la nature à travers ses créations. Avec de l’encre, de l’acrylique et du fusain, elle compose des œuvres minimalistes empreintes de grâce et de délicatesse.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Panorama du cinéma français

Dix villes, dix films, rendez-vous pour l’édition 2025 du Panorama du cinéma français en Chine !

Le Panorama du cinéma français revient en 2025. De la mi-avril à la fin juin, dix films français récents seront projetés dans dix villes en Chine : Shanghai, Nankin, Pékin, Wuhan, Hangzhou, Chengdu, Xi’an, Canton, Shenzhen et Kunming. Cinéphiles et amateurs de cinéma sont chaleureusement invités à se rendre en salle pour prendre part à ce rendez-vous annuel incontournable.

 

 

L’édition 2025 propose une sélection de dix films représentatifs de la diversité du cinéma français contemporain. Comédies, drames, thrillers, science-fiction, animation… les genres se côtoient et se répondent pour offrir au public un large éventail d’émotions et de récits : histoires d’amour, portrait de jeunesse en quête de sens, luttes intimes, élans de solidarité, quêtes de justice et de rédemption, souvenirs du passé et espoirs d’un futur plus radieux… Plusieurs films de cette édition ont été sélectionnés dans de prestigieux festivals internationaux, tels que Cannes, Venise ou Annecy, et certains ont même été récompensés, notamment par des César.

Les actrices Isabelle Huppert et Zhao Tao seront les marraines de cette 21e édition.

 

Informations sur la programmation et la billetterie de Pékin !

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Pure Harp: Xavier de Maistre Harp Recital

Xavier de Maistre est l’un des meilleurs harpistes de la scène internationale. Défenseur acharné de son instrument, il a élargi le répertoire de la harpe en commandant de nouvelles œuvres à des compositeurs et en créant des transcriptions des grands répertoires instrumentaux.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Trio Zadig

Le Trio Zadig, récompensé par onze prix internationaux, est reconnu pour sa virtuosité et son énergie communicative. Composé de musiciens formés au CNSM de Paris et salués sur les grandes scènes mondiales, l’ensemble s’est produit de Paris à Los Angeles, en passant par Shanghai. Pour leur tournée en Chine, ils proposent un programme mêlant Mendelssohn et Piazzolla.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Un nouveau cycle pour le festival Croisements

 

 Après une édition 2024 exceptionnelle, marquée par le 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine ainsi que par l’Année franco-chinoise du tourisme culturel, le festival Croisements ouvre un nouveau chapitre en 2025.

 

 

La programmation de cette 19e édition, riche de 62 projets dans 31 villes à travers la Chine, a été dévoilée en avant-première ce mardi 8 avril lors d’une conférence de presse à la Résidence de France à Pékin.

 

 

 

Cette année, le festival a l’honneur d’être parrainé par Shen Teng, grande star du cinéma chinois et figure emblématique de la comédie en Chine. Croisements a également le privilège d’accueillir Isabelle Huppert en tant qu’artiste invitée : elle présentera La Cerisaie d’Anton Tchekhov, dans une mise en scène de Tiago Rodrigues, actuellement directeur du Festival d’Avignon.

 

 

En écho à la troisième Conférence des Nations Unies sur l’Océan, qui se tiendra à Nice en juin prochain, l’édition 2025 du festival sera officiellement lancée le 11 avril à Shenzhen avec une représentation de 20 000 lieues sous les mers. Adaptée du chef-d’œuvre de Jules Verne et mise en scène par Christian Hecq et Valérie Lesort, cette pièce offrira une expérience fascinante, portée par l’art du théâtre visuel et des marionnettes, invitant le public à une méditation poétique sur la beauté et la fragilité des océans.

 

Créé en 2006, Croisements est aujourd’hui le premier festival étranger en Chine et le plus grand festival français à l’international. À la croisée des chemins et des influences artistiques, il poursuit sa mission : favoriser les échanges entre les artistes et les institutions culturelles des deux pays. Pour cette 19e édition, le festival déploie une programmation encore plus ambitieuse, embrassant toutes les disciplines – théâtre, musique, danse, arts visuels, cinéma – pour offrir au public chinois un aperçu vibrant de la création française contemporaine.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Tournée littéraire en Chine de Patrick Deville

Au travers de ses œuvres, cet auteur primé par le grand prix de l’Académie française en 2021 nous embarque aux quatre coins du monde, sur les traces de scientifiques oubliés, de révolutionnaires en exil et d’utopistes insatiables. De Peste & Choléra à Viva, ses livres sont de véritables odyssées intellectuelles et humaines. Cette rencontre permettra de decouvrir sa carrière, son parcours d’écriture ainsi que les raisons de son écriture atypique.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les métiers d’art français font le printemps

Le 17 mai, l’Institut français de Pékin ouvre ses portes aux métiers d’art français à l’occasion d’un après-midi placé sous le signe de la créativité et du savoir-faire. Design, techniques artisanales, création contemporaine : venez découvrir l’excellence à la française !

 

« L’art de l’émail », conversation entre Marie Oberlin, émailleuse et Xiaojia Wang, historienne de l’art

 

 

 À travers le double prisme de la technique et de l’esthétique, Marie Oberlin, émailleuse française, et Xiaojia Wang, historienne de l’art chinoise, vous invitent à un voyage à la découverte de l’art de l’émail. De l’époque classique à nos jours, cette conversation mettra en lumière la beauté intemporelle de cet artisanat d’exception en explorant les propriétés uniques de l’émail et la richesse de sa palette de couleurs. Seront présentées les principales techniques développées par les maîtres émailleurs européens au fil des siècles, avec une attention particulière portée aux artisans français et au mouvement de l’Art Nouveau, lequel a contribué à une véritable renaissance de ce savoir-faire. Les intervenantes mettront en parallèle des techniques d’émail européennes et chinoises, offrant au public un aperçu des créations nées de la rencontre des cultures au fil de l’histoire.

 

Cette conversation est organisée en partenariat avec l’École des Arts Joailliers à Shanghai.

 

 


 

À propos des intervenantes

Marie Oberlin

Marie Oberlin est émailleuse à la Monnaie de Paris et transmet également son savoir à l’École des Arts Joailliers à Paris. Spécialiste de la restauration de bijoux anciens émaillés, elle met son expertise au service de nombreux collectionneurs d’art.

Xiaojia Wang

Xiaojia Wang est historienne de l’art et professeure à l’École des Arts Joailliers à Shanghai. Diplômée d’un Master en Arts Appliqués de l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, elle est certifiée en création et production de bijoux contemporains par l’AFEDAP (Paris).


 

《The Savoir-Faire》

Lancement de la revue The Savoir-Faire, en partenariat avec les Manufactures nationales françaises

 

The Savoir-Faire s’apprête à faire ses premiers pas en Chine ! À l’occasion de son lancement officiel, venez découvrir la première revue internationale, annuelle et en langue anglaise, entièrement consacrée aux métiers d’art, au design et aux arts décoratifs français. Issue d’un appel à projets initié par le ministère de la Culture français et portée par les Manufactures nationales, cette publication se veut le reflet de la vitalité, de la diversité et de l’excellence des savoir-faire français, ainsi que de leurs résonances avec la création contemporaine, à travers des reportages, des rencontres et des visites d’ateliers d’artistes.

 

 

À propos des Manufactures nationales françaises

Nées de la réunion du Mobilier national et de la Cité de la céramique – Sèvres & Limoges, les Manufactures nationales ont été créées le 1er janvier 2025 avec pour mission la promotion de l’excellence des savoir-faire français. Cet ensemble unique fédère manufactures et ateliers où s’exercent plus de 53 métiers d’art, témoignant de la richesse d’un patrimoine à la fois matériel et immatériel. Leur action s’articule autour de six axes prioritaires : la formation, la recherche, la création, le soutien à l’écosystème fragile des métiers d’art, la valorisation du patrimoine et le rayonnement international des savoir-faire.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Coups de cœur

Cheng Xindong est un galeriste chinois, grand collectionneur d’art contemporain. Il a ouvert son pays aux artistes étrangers tout en révélant les artistes chinois sur la scène internationale. Entretenant un lien tout particulier avec la France, il dévoile dans cette exposition plus d’une cinquantaine d’œuvres d’artistes incontournables issues de sa collection personnelle, parmi lesquelles figurent  plusieurs artistes français.

 

Pour en savoir plus 👉 广州丨展览:何论东西——程昕东当代艺术作品收藏展 Coups de cœur (qq.com)

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Maxime Zecchini

Au cours d’une carrière l’ayant mené à se produire dans les plus grandes salles (Carnegie Hall, Opéra de Pékin, Conservatoire Tchaïkovsky), Maxime Zecchini s’est notamment fait remarquer pour son enregistrement d’une anthologie des œuvres pour main gauche, saluée par la critique. Son récital alternera entre répertoire classique (Bach, Saint-Saëns, Debussy) et populaire (Leonard Bernstein, Edith Piaf).

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le Décor

Frédéric Stucin, photographe français né en 1977 et diplômé de l’École nationale supérieure Louis-Lumière, est spécialisé dans la photographie de portrait.
Le 17 mars 2020, la France est confinée. Frédéric Stucin habite à Paris, où il pratique la photographie de rue depuis 20 ans. Il arpente la ville de long en large, à pied, à vélo, en scooter. Il pensait bien la connaître, mais il a l’impression de la redécouvrir.Paris est devenue un décor. Les devantures des commerces sont désormais des faux contreplaqués qui ne s’ouvrent pas, et les figurants qui se bousculaient sur les trottoirs ont disparu. C’est ce trouble, cette impression de nuit en plein jour, que Frédéric Stucin a voulu capturer à travers ce travail photographique réalisé tout au long du confinement.La série Le Décor floute les frontières entre réalité et fiction, incitant à une réflexion sur l’authenticité du monde qui nous entoure. Elle pousse à prendre conscience que ce que Frédéric Stucin observe et vit pourrait, dans une certaine mesure, être une existence « mise en scène ».

Projet dans le cadre de la seconde édition du Festival Fuzhou x Niort – Rencontres de la jeune photographie internationale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

J'ai voulu voir

Gilles Caron, photoreporter célèbre, a capturé des regards, révélé la personnalité des stars et donné des visages à des crises et à des conflits. Attentif aux émotions, il montre des femmes et des hommes saisis dans toute leur humanité. Ses images ont marqué ses contemporains et continuent de résonner aujourd’hui. Elles sont devenues des icônes, à la fois historiques et intemporelles.

 

Pour en savoir plus 👉 BOXES松山湖 开幕现场 | 我要看见——吉勒·卡隆摄影展

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Bernar Venet

Bernar Venet est une figure centrale de l’art contemporain. En proposant un panorama complet de 60 ans de création, cette exposition présente un ensemble exceptionnel d’œuvres historiques, allant des premières performances de l’artiste à ses photographies, œuvres sonores et films ; sans oublier ses tableaux « Goudrons », ses reliefs « Cartons », ses sculptures et ses peintures mathématiques.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Effet tour Eiffel

Effet tour Eiffel propose une reconstitution détaillée de la tour Eiffel et de son environnement en réalité virtuelle. Cette expérience immersive et ludique invite les spectateurs à découvrir l’histoire et l’architecture de ce monument emblématique tout en survolant Paris.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Zone de jeu

Zone de jeu est un spectacle mêlant danse, son et arts numériques, où les danseurs transforment leurs corps en instruments de musique. Il est né de la rencontre entre la chorégraphe française Emma Terno et la compositrice chinoise Qingqing Teng. Inspiré par Les Villes invisibles d’Italo Calvino, il explore les architectures invisibles de villes chinoises et occidentales. Le spectacle sera présenté dans le cadre du Festival Music and Technology – Digi Muse.