1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Marc Riboud - Exposition rétrospective "Turning A Glance into Poetry"

Dans le cadre du festival Croisements 60, l’exposition West Meets East : Rétrospective exhibition Marc Riboud’s Photography est co-organisée par Chengdu Art Museum et le musée Guimet, et l’association des Amis de Marc Riboud, l‘ambassade de France en Chine et l’Institut francais de Chine.

A travers 118 sets/œuvres photographiques issus des collections du musée Guimet, cette exposition présente non seulement l’évolution de son travail à travers les différents continents explorés, mais porte également un regard sur l’histoire de la seconde moitié du XXème siècle. De précieuses photographies prises lors de ses plus de 20 visites en Chine, témoin des grands changements de la Chine, sont présentées dans cette exposition.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La Nuit des idées en décembre dans 3 villes

 

 

Après le succès de ses trois précédentes éditions, la Nuit des idées fait son retour en Chine au mois de décembre. Des échanges et débats riches auront lieu à Pékin, Shanghai et Wuhan autour du thème de cette quatrième édition : « Lignes de failles ».

 

PROGRAMME DE PÉKIN

À Pékin, le thème se déclinera sous l’angle du numérique pour explorer les fractures et convergences générationnelles qu’induit l’usage des technologies. Des représentants de la société civile, des universitaires et des écrivains discuteront des impacts des pratiques numériques sur notre quotidien, afin d’en cerner les implications et transformations. Les débats se dérouleront de manière transdisciplinaire, avec deux tables rondes et la projection du court-métrage de fiction Dans mon réseau de Randa Maroufi.

 

Participez également à la Nuit des idées à Shanghai et à Wuhan.

Deux tables rondes se tiendront à Shanghai le 12 décembre en présence de nos invités français et de Xie Jing (professeure de philosophie), Zhou Yijun (journaliste et réalisatrice), Liu Yunshan (universitaire), Song Dong (artiste), Tang Fei (auteure de science-fiction) et Chen Zhou (artiste). Une rencontre se déroulera également à Wuhan le mardi 17 décembre où Alain Damasio échangera avec Li Xiuwen, président de l’Association des écrivains de la province du Hubei, et l’artiste transmédia Zhen Da.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le palmarès du Prix Fu Lei 2024 dévoilé

 

Lien vers Le palmarès du Prix Fu Lei 2024

 

 

Le palmarès de la 16e édition du prix Fu Lei de la traduction et de l’édition a été dévoilé ce samedi 30 novembre à Pékin.

Le prix pour la catégorie « Essai » a été décerné à Cao Danhong pour sa traduction de Fait et fiction. Pour une frontière de Françoise Lavocat et paru chez East China Normal University Press.

Le prix pour la catégorie « Littérature » a été attribué à Shi Xueying pour sa traduction de Cahier d’un retour au pays natal suivi de Discours sur le colonialisme d’Aimé Césaire publié chez People’s Literature Publishing House / Shanghai 99 Readers.

Le prix pour la catégorie « Jeune Pousse » a quant à lui été remis à Dong Ziyun pour sa traduction de La Grand’ monarchie de France de Claude de Seyssel paru chez The Commercial Press.

 

 

Créé en 2009, le prix Fu Lei honore chaque année les traductions les plus remarquables du français vers le mandarin, récompensant leur finesse et leur impact dans le monde littéraire intellectuel chinois. Ce prix prestigieux rend hommage à l’héritage de Fu Lei, traducteur chinois célèbre pour son travail sur les œuvres françaises d’Honoré de Balzac, Romain Rolland, Voltaire et Prosper Mérimée.

 

 

La cérémonie s’est déroulée au cœur d’un site emblématique de la mémoire de la capitale chinoise, le Temple, en présence de l’Ambassadeur de France en Chine, Bertrand Lortholary, ainsi que de nombreuses personnalités du monde littéraire, notamment Liang Hong, docteure en littérature, professeure et auteure, Wang Jiaming, professionnel de l’édition et David Foenkinos, romancier, dramaturge, scénariste et réalisateur, tous les trois invités d’honneur.

 

L’ambassadeur de France en Chine, Bertrand Lortholary

 

Lors de son allocution, l’Ambassadeur de France en Chine a salué l’engouement qui accueille chaque année le prix Fu Lei. Il a également tenu à souligner son importance « à l’heure où les évolutions technologiques chamboulent beaucoup de choses, y compris dans le monde de la création et de la traduction ». Il a ainsi rappelé que le travail de traducteur « va bien au-delà de celui d’une simple transcription d’une langue à l’autre », ajoutant à l’adresse des finalistes : « Vous n’êtes pas de simples transcripteurs, vous êtes au contraire de véritables passeurs de culture. »

 

 

Dong Qiang, président du comité de l’organisation du Prix Fu Lei

 

Dong Qiang, président du comité du Prix Fu Lei a rappelé : « Dans la traduction, il y a une vérité, tout comme y résident une fidélité, une sincérité, une intégrité. Dominique Ingres a une merveilleuse définition du dessin : le dessin est l’intégrité de l’art. Et bien la traduction, c’est l’intégrité de la civilisation. Depuis toujours, les traducteurs ont fait d’immenses contributions pour la confiance mutuelle entre la France et la Chine. Comme dit le grand Saint-Exupéry, ils ont toujours créé des liens. »

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Exposition : La Science taille XX ELLES

 

Biologiste, chimiste, linguiste, mathématicienne, planétologue … 40 scientifiques et un point commun : être femmes. Ce sont 40 portraits de femmes scientifiques françaises et chinoises mis en lumière dans l’exposition La Science taille XX elles, inaugurée le 18 novembre 2024 au Centre national de la communication pour la science et la technologie à Pékin

 

 

La place des femmes dans la recherche scientifique demeure insuffisante à l’heure actuelle : celles-ci ne représentent qu’un tiers des chercheurs à l’échelle mondiale, 12 % des sièges dans les académies nationales des sciences, 28 % des diplômés en ingénierie et 40 % en informatique.

 

Encourager les jeunes filles à explorer les carrières scientifiques est par conséquent essentiel pour favoriser l’émergence d’une science plus inclusive et diversifiée. L’exposition La Science taille XX elles, créée en 2018 par le Centre national de la Recherche scientifique (CNRS) et l’Association Femmes & Sciences (F&S) en France, participe de cet effort en mettant lumière des portraits de femmes travaillant dans divers domaines scientifiques. Avec près d’une centaine de portraits photographiques réalisés par Vincent Moncorgé, ce projet a rencontré un succès important dans six villes françaises.

 

 

Dans le cadre du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine, l’ambassade de France en Chine, en partenariat avec l’Association chinoise pour la science et la technologie (CAST), le CNRS et F&S, a souhaité organiser une version franco-chinoise de l’exposition. Pour cette première édition à l’international, soutenue par l’entreprise Galenic, vingt portraits de femmes scientifiques chinoises ainsi que vingt portraits de femmes scientifiques françaises sont exposés pour célébrer leurs contributions à la science et dévoiler la diversité des métiers dans ce domaine.

 

 

Lors de l’inauguration de l’exposition, Myriam Pavageau, ministre conseillère de l’ambassade de France en Chine, a rappelé la priorité accordée par la diplomatie française aux droits des femmes et à l’égalité entre les femmes et les hommes. La France s’attache ainsi à ce que cet objectif soit intégré dans toutes les problématiques internationales telles que la coopération scientifique mais également la réduction des inégalités, la paix et la sécurité ou les enjeux climatiques et économiques.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les foires d’art à Shanghai, la France est là !

 

Coup d’envoi des deux foires avec une forte présence de l’art contemporain français à Shanghai.

 

 

 

La France est le pays étranger le mieux représenté cette semaine aux foires d’art contemporain West Bund Art & Design et ART021 à Shanghai, avec pas moins de 15 galeries et 4 stands institutionnels ainsi que plusieurs dizaines d’artistes dont 8 invités par l’Institut français de Chine. Ces deux rendez-vous phares de l’un des marchés d’art les plus importants au monde offrent l’opportunité, à travers le programme « Semaine de l’art à Shanghai, la France est là !», de célébrer la création française sous toutes ses facettes.

 

 

 Les amateurs d’art pourront ainsi retrouver, aux foires mais aussi en ville, les 8 artistes invités par l’Institut français de Chine : Jean-Baptiste Bernadet (Galerie Almine Rech), César Piette (Galerie Almine Rech), Yanis Khannoussi (Galerie Dumonteil), Hugo Duverchère (Galerie Dumonteil), Rakajoo (Danysz Gallery), Elodie Seguin (Galerie Jocelyn Wolff), Gaël Davrinche (A2Z Art Gallery), et Thomas Garnier (ZETO Art).

 

 

À la foire West Bund Art & Design, les galeries françaises présentes sont : Galleria Continua, Danysz Gallery, Dumonteil, Perrotin, A2Z Art gallery, Almine Rech, Thaddaeus Ropac, Galerie Jocelyn Wolff et ZETO Art. Présents également 4 stands institutionnels : Institut français de Chine, musée Guimet, Icicle Cultural Space et l’atelier de design français Marie Piselli.

De son côté, ART021 accueille les galeries françaises A2Z Art Gallery, Galerie Chantal Crousel, HdM Gallery, Galerie Marguo, Galerie Mennour, Opera Gallery, Almine Rech et Sans Titre.

 

 

La diversité de la présence artistique française en Chine se traduit également par la vitalité des partenariats entre les institutions des deux pays. C’est ainsi que l’évènement « Café français », inauguré le 7 novembre par l’Ambassadeur de France en Chine, M. Bertrand Lortholary, et la présidente de l’Institut français, Mme Eva Nguyen Binh, sur le pavillon officiel de la France à la foire de West Bund, a offert un riche moment d’échange entre plus d’une centaine de professionnels de l’art et de représentants d’institutions culturelles françaises et chinoises.

 

 

 

Jusqu’au 10 novembre, suivez le parcours de la « Semaine de l’Art à Shanghai, la France est là ! » à travers la ville et plongez dans l’atmosphère artistique française ! 

 

Cliquer pour avoir toute la programmation

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Picasso, Modigliani et l’Art Moderne : Chefs-d’œuvre du LaM

Chefs-d’œuvre du LaM – Lille Métropole Musée d‘art moderne, d‘art contemporain et d‘art brut

L’exposition rassemble 61 pièces parmi les œuvres phares de l’établissement lillois, l’un des principaux musées d’art moderne du Nord de la France et seule institution européenne à présenter conjointement art moderne, art contemporain et art brut.

Le parcours s’organise en quatre sections, de la révolution cubiste à l’abstraction, en s’intéressant particulièrement à plusieurs artistes pionniers tels que Picasso, Léger, Braque, Miro ou encore Derain, ainsi que les artistes de l’« École de Paris ». L’exposition regroupe neuf peintures de Modigliani, faisant d’elle la plus importante présentation des œuvres de l’artiste en Chine jusqu’à ce jour.

L’exposition entend ainsi présenter les évolutions de l’art moderne et contemporain, les transgressions plastiques des normes établies par la figure d’artistes novateurs rompant avec les conventions de leur temps.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Rodin : Figure Charnière vers la Modernité

Exposition de lancement

Rodin : Figure Charnière vers la Modernité

 

Le Centre d’Art Rodin (Shanghai) ouvre ses portes le 27 septembre 2024 avec l’exposition inaugurale Rodin : Figure Charnière vers la Modernité, consacrée à Auguste Rodin, sculpteur français majeur des XIXe et XXe siècles.

L’exposition se compose de huit chapitres, réunissant une centaine d’œuvres dont certaines de ses pièces les plus emblématiques, telles que le Penseur, l‘Âge d‘airain, le Baiser et Balzac. Une partie de sa collection d’objets et œuvres d’art chinoises, dont une sculpture de Guanyin que Rodin chérissait particulièrement, sera également présentée afin de témoigner de l’intérêt que l’artiste portait à l’art et la culture chinoise.

Le Centre d‘Art Rodin (Shanghai) est le seul musée étranger consacré à Rodin et officiellement autorisé par le Musée Rodin. Il est situé sur la rive du fleuve, à Pudong, au sein du Shanghai Expo Culture Park. Le bâtiment a été initialement conçu par le célèbre architecte français Jacques Ferrier pour abriter le Pavillon français à l’Exposition universelle de Shanghai en 2010.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Éternelle Notre-Dame

 

Première expérience en réalité virtuelle de la Cathédrale Notre-Dame de Paris, Éternelle Notre Dame donne, grâce à la technologie, une toute nouvelle dimension à ce haut lieu de la culture française. Un spectacle inédit et novateur produit par Orange, Emissive et Excurio.

 

 

Equipés d’un dispositif immersif, les visiteurs explorent une cathédrale Notre-Dame de Paris totalement recréée numériquement à travers les siècles. Ils en apprennent l’histoire, visitent des endroits inaccessibles, revivent les évènements et retrouvent les personnages historiques qui ont marqué son histoire. Un véritable voyage émotionnel à la découverte des secrets de ce monument.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Pékin - La Nuit des idées en décembre

Inscription obligatoire pour les tables rondes. Si vous souhaitez participer aux deux tables rondes, vous pouvez effectuer deux inscriptions. Entrée libre pour la projection du court métrage.

 

🕛 18:00

Table ronde « L’usage des réseaux sociaux : fracture ou lien intergénérationnel ? »

 

Avec Hugo Décrypte, Jin Yongai, Cao Ning

Modération par Sijing Liao

 

Diplômé de Sciences Po Paris, Hugo Travers est un créateur de contenu franco-britannique devenu incontournable sur les réseaux sociaux grâce à son compte Hugo Décrypte, qu’il a fondé en 2015. À travers ses réseaux YouTube, Instagram et TikTok, il vulgarise l’actualité, mêlant sérieux journalistique et approche ludique devenant une référence pour les 15-34 ans en France. Aujourd’hui, sa communauté dépasse 14 millions de followers, avec 2 milliards de vues mensuelles sur TikTok et 35 millions sur YouTube. En 2023, il figure parmi les « 10 Personnalités de l’Année » du magazine GQ et dans le classement Forbes « 30 Under 30 » France. En 2024, il lance Elan, une plateforme dédiée à l’intégration des jeunes sur le marché du travail. Il aborde des sujets variés tels que l’environnement, l’intelligence artificielle, la politique ou encore la culture populaire. Il a interviewé des personnalités telles que : Emmanuel Macron, Timothée Chalamet, Zendaya, Bill Gates, ou encore Thomas Pesquet.

 

Jin Yongai est professeure associée au Centre d’études sur le développement de la population de l’Université Renmin de Chine (RUC) et spécialisée en démographie, famille et inégalités sociales. Sélectionnée pour le programme Global Tung Scholar (GTS) de l’Université de Princeton en 2018-2019, elle a publié dans des revues telles que le Journal of Contemporary China et le Journal of Health and Social Behavior. Actuellement, elle préside un projet de la Fondation nationale des sciences sociales de Chine intitulé « Research on the Construction of China’s Fertility Support Policy System in the Context of Low Fertility ». Elle a également dirigé divers projets de la Fondation nationale des sciences sociales, de la Fondation nationale des sciences de Chine, et d’autres organismes, y compris la Commission nationale de la santé et des soins de santé. Ses travaux ont été récompensés par plusieurs prix.

 

Cao Ning est l’animateur et le producteur du podcast 咸柠七 (Xian Ning Qi), lancé en avril 2020, qui cumule plus de 50 millions d’abonnés sur toutes ses plateformes. Diplômé de l’École de journalisme de l’université de Fudan, son podcast a été plusieurs fois élu parmi les meilleurs de l’année sur Xiaoyuzhou et Apple Podcasts. Il est également actif dans le domaine de l’innovation sociale, fournissant des services de conseil à de nombreuses organisations, notamment dans les domaines de la construction de communautés et de l’innovation dans l’éducation.

 

 

🕛 19:30

Projection du court métrage Dans mon réseau

📍 Black Box  – Entrée libre

À l’image du scrolling permanent des réseaux sociaux, une caméra balaie l’espace et s’attarde sur différents profils de jeunes influenceurs, qui exploitent leur propre image comme la seule perspective de célébrité et d’avenir professionnel. La mise en scène de Dans mon réseau assimile notre regard à celui d’un homme de ménage, témoin d’une autre génération.

 

 

🕛 20:30

Table ronde « Le regard des écrivains de science-fiction sur la société de demain »

📍Auditorium – Tarif : 20 RMB

Avec Alain Damasio, Hao Jingfang, Cai Jun Modération par Sarah Briand

Alain Damasio est un célèbre auteur français de science-fiction. Ses romans, où se mêlent imaginaire et réflexion sociale, questionnent les phénomènes technologiques et sociétaux. Son premier roman, La Zone du Dehors est paru en 1999 et s’est vendu à plus de 150 000 exemplaires. Il reçoit en 2007 le Grand Prix de l’Imaginaire au Festival de Nantes. Son succès se confirme avec La Horde du Contrevent (2004), couronné du Grand Prix de l’Imaginaire en 2006. En 2020, son troisième roman, Les Furtifs (2019), lui vaut à nouveau ce prix, racontant la quête d’un père dans un monde post-apocalyptique. En 2024, après un séjour au cœur des géants de la tech américaine, il publie Vallée du Silicium, essai techno-poétique autour de la Silicon Valley, déjà vendu à plus de 80 000 exemplaires.

 

Hao Jingfang est une essayiste et auteure de science-fiction chinoise reconnue. Diplômée en physique de l’université Tsinghua, elle s’est ensuite spécialisée en économie, obtenant un doctorat en 2013. Depuis, elle travaille comme chercheuse à la China Research Development Foundation. En 2016, elle a remporté le prestigieux prix Hugo de la meilleure nouvelle pour Folding Beijing (Pékin Origami), devenant ainsi la première femme chinoise à recevoir ce prix. Son roman Vagabonds a été sélectionné pour le Arthur C. Clarke Award en 2021.

 

 

Cai Jun est un écrivain, scénariste et réalisateur chinois, membre du comité de l’Association des écrivains chinois. Il est l’auteur de plus de trente romans, dont La bête des tumulusUne nuit sans fin, et Meurtres dans les années d’eau, ses livres sont vendus a plus de 14 millions d’exemplaires. Ses œuvres sont régulièrement publiées dans les revues littéraires prestigieuses telles que HarvestPeople’s Literature et Shanghai Literature. Lauréat de plusieurs prix littéraires dont le Prix des Nouveaux Talents de Mao Dun et le Prix de la Littérature de Phénix, ses livres ont été traduits dans plus de dix langues, y compris l’anglais, le français, et le japonais. Deux de ses œuvres, La rivière de l’oubli et Comme Hier, ont été publiées en France par XO Éditions. Plusieurs de ses récits ont été adaptés au cinéma, à la télévision et au théâtre, et il a réalisé le film L’Histoire de X.

 

 

Les deux tables rondes mentionnées ci-dessus seront retransmises en direct sur les comptes Weibo et Shipinhao de Faguowenhua.

 

Channels

 

Weibo

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le Bal de Paris

Blanca Li, chorégraphe et réalisatrice de renom, présente Le Bal de Paris, une expérience immersive où musique, danse et réalité virtuelle se conjuguent pour offrir un spectacle artistique exceptionnel, récompensé par le prix de la meilleure expérience immersive VR à la Mostra de Venise en 2021. Après avoir sélectionné l’un des costumes conçus numériquement par Chanel, chaque participant est invité à s’immerger dans cette aventure développée par l‘équipe du studio français Backlight. Le spectacle propose un voyage à travers des décors spectaculaires, des paysages enchanteurs et des scènes éblouissantes. Suivant l‘histoire d‘amour d‘Adèle, chaque spectateur prend part à une expérience sensorielle et visuelle unique, redéfinissant la notion de spectacle vivant.

La version chinoise du Bal de Paris est produite par Tempest Projects.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Julie Brugier, lauréate de la première édition du programme de résidence en partenariat avec le Mobilier national et l’Université de Céramique de Jingdezhen

L’ambassade de France en Chine, le Mobilier national et l’Université de Céramique de Jingdezhen sont heureux d’annoncer la première lauréate sélectionnée pour le programme de résidence dans le domaine des métiers d’art en Chine. Il s’agit de Julie Brugier, artiste céramiste basée à Paris, née en 1989. 
À la suite de la première résidence de l’artiste designer chinois Hao Zhenhan en France au printemps 2024, cette résidence miroir permettra à la lauréate française de mener à bien son projet de recherche en Chine, à la découverte de la célèbre ville de Jingdezhen et des métiers d’art chinois à l’automne 2024.
             
                                                                                                                   ©Julie Brugier
Julie Brugier
Diplômé de l’ESAA Boulle de Paris (2013) et agrégée d’Arts Appliqués (design), Julie Brugier a été choisie pour l’originalité de sa proposition, la maîtrise de sa pratique artistique, ainsi que le lien étroit de son projet de recherche avec l’histoire et la culture de la ville de Jingdezhen.Ses travaux s’intéressent particulièrement à la matière brute qu’elle met en valeur à travers sa pratique simple, ancrée dans un savoir-faire, pour en révéler toute sa poésie. Elle s’inspire de l’intelligence rustique des objets et productions vernaculaires, amateures et artisanales. Par cette approche à la fois plastique et engagée, son travail s’inscrit dans la lignée des questionnements contemporains sur la sobriété et l’écologie.
À l’occasion de sa résidence, Julie Brugier partira à la découverte de Jingdezhen et des métiers d’art chinois, tout en bénéficiant d’un accompagnement professionnel et artistique de la part de l’Université de Céramique de Jingdezhen dans la réalisation de son projet de recherche. Elle aura l’occasion de s’immerger dans le paysage culturel chinois, d’interagir avec des professionnels et des artisans locaux, et de créer un échange autour des savoir-faire des deux pays dans un environnement stimulant.
           
Julie Brugier a été choisie à la suite d’un appel à projets publié le 30 mai 2024. Un comité de sélection s’est réuni en juillet dernier pour délibérer sur les projets et choisir un lauréat. Le jury était composé de cinq professionnels français et chinois : 
  • 郝振瀚 HAO Zhenhan
    Artiste designer, lauréat 2024 du programme de résidence en France de l’ambassade de France en Chine et du Mobilier national
  • Natascha JAKOBSEN
    Directrice du développement culturel et de la communication de la Cité de Sèvres – Manufactures et musées nationaux
  • Loïc TURPIN
    Directeur de la communication et du développement du Mobilier National
  • 张婧婧 ZHANG Jingjing
    Directrice du département international de l’Université de Céramique de Jingdezhen
  • Thomas PENOT 
    Attaché culturel du Consulat général de France à Wuhan
Annoncé par le Président de la République française à l’occasion de sa visite d’État à Pékin en avril 2023, ce programme de résidence s’inscrit dans la volonté de développer les échanges et la coopération dans le domaine des métiers d’art entre la France et la Chine, deux pays avec une tradition forte et des savoir-faire d’excellence. La résidence répond également au plan stratégique en faveur des métiers d’art des ministères français de la Culture et de l’Économie (Métiers de la main, métiers de demain, métiers d’Art), en ce qu’elle valorise les institutions, les acteurs et les spécificités de l’artisanat français.
Pensé dans une logique de résidence croisée, ce programme a permis également à un artiste chinois, Hao Zhenhan, de découvrir l’artisanat français lors d’un séjour au Mobilier National au printemps 2024, année marquée par le 60ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine ainsi que l’Année franco-chinoise du tourisme culturel.
Télécharger le plan Métiers d’arts du ministère de la Culture 
https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Metiers-d-art/Les-metiers-d-art-en-France/La-politique-en-faveur-des-metiers-d-art

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Prix Fu Lei 2024 : les 10 finalistes dévoilés

 

Référence dans le monde franco-chinois du livre, la 16e édition du Prix Fu Lei de la traduction et de l’édition se déroulera à Pékin les 30 novembre et 1er décembre. Lors de la conférence de presse qui s’est tenue cet après-midi à l’Institut français de Pékin, Yu Zhongxian, président du jury du Prix Fu Lei 2024, a dévoilé les noms des 10 finalistes.

Ce ne sont pas moins de 47 ouvrages qui étaient en lice cette année pour le Prix Fu Lei, dont 28 dans la catégorie « Essai » et 19 dans la catégorie « Littérature ». Du Dictionnaire critique de la Révolution française de François Furet et Mona Ozouf, au roman Les enfants sont rois de Delphine de Vigan évoquant les dérives des réseaux sociaux, de Notre- Dame de Paris : Histoire et archéologie d’une cathédrale, au texte de Nastassja Martin Croire aux fauves, sur la place de l’Homme dans la nature, le Prix Fu Lei illustrera cette année encore la grande diversité de la traduction contemporaine en Chine.

 

La sélection finale sera assurée par un jury présidé par Yu Zhongxian, traducteur et ancien rédacteur en chef de la revue « Littératures du monde », et composé de sept membres permanents, des deux lauréats de l’édition 2023, ainsi que de deux invités d’honneur, l’écrivaine Liang Hong et l’éditeur Wang Jiaming. Le Prix Fu Lei accueillera également un invité d’honneur français : David Foenkinos, romancier, dramaturge, scénariste et réalisateur.

Les lauréats seront révélés lors de la cérémonie de remise du Prix le 30 novembre au Temple. Le 1er décembre, des rencontres littéraires auront lieu dans la librairie PageOne Beijing Fun. Autant d’occasions pour les lecteurs d’échanger avec les finalistes !

 

 

Créé en 2009 à l’initiative de l’ambassade de France en Chine et d’intellectuels chinois francophones représentés par Dong Qiang, professeur de littérature française, auteur et traducteur, le Prix Fu Lei met à l’honneur la traduction en mandarin d’ouvrages français et soutient leur diffusion dans toute la Chine. Soutenu par de nombreux et prestigieux intellectuels, notamment par deux prix Nobel de littérature, J.M.G Le Clézio et Mo Yan, le Prix Fu Lei récompense le travail essentiel des traducteurs, véritables passeurs de mots, dans le développement des échanges culturels entre la France et la Chine.

 

Les finalistes sont →

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

« Littoral », un classique du théâtre français

Œuvre épique majeure du théâtre contemporain français, Littoral est une pièce écrite et

mise en scène par Wajdi Mouawad, homme de théâtre, dramaturge, comédien et

directeur du théâtre de la Colline à Paris depuis 2016.

 

 

Wajdi Mouawad ©Simon_Gosselin

 

Né au Liban, Wajdi Mouawad fuit avec sa famille pour la France à l’âge de dix ans pendant la guerre civile, avant de partir vivre au Québec jusque dans les années 2000. Il a mené de front une quadruple carrière. Acteur tant de théâtre que de cinéma, (Anatomie d’une chute de Justine Triet par exemple), il est aussi metteur en scène et monte plusieurs pièces qui font date, notamment Incendies, adaptée au cinéma par Denis Villeneuve en 2010. Sa notoriété grandissante l’amène à diriger de nombreuses institutions de premier plan dont le Théâtre de La Colline depuis 2016, l’une des salles de théâtre française les plus emblématiques.

 

 

©Tuong-Vi Nguyen

 

Entre Liban, Canada et France, Wajdi Mouawad est le symbole d’une langue française constituant un trait d’union entre différents continents. L’universalité de son œuvre est particulièrement visible dans son travail de dramaturge, avec des pièces récipiendaires de nombreux prix et jouées dans le monde entier. La plus connue demeure la tétralogie du « Sang des promesses » dont le cycle présenté dans sa totalité lors du Festival d’Avignon en 2009 a fait évènement, et dont la pièce Littoral, créée en 1997 et qui sera présentée en Chine en 2024, constitue le premier volet.

 

©Tuong-Vi Nguyen

 

Littoral est une pièce traversée par les thèmes chers à l’auteur : l’exil, le voyage, le dépaysement, la mémoire, le deuil…. En apprenant la mort de son père inconnu, qu’il retrouve à la morgue, l’orphelin Wilfrid décide de lui offrir une sépulture dans son pays natal. Commence alors un voyage au bout de la nuit qui le conduit vers un monde dévasté par les horreurs de la guerre, où les cimetières sont pleins, où les proches de cet homme en rejettent la dépouille, et qui terminera son périple dans les bras de la mer. À travers les rencontres douloureuses qu’il fait à cette occasion, Wilfrid entreprend de retrouver le fondement de son existence et de son identité.

 

©Tuong-Vi Nguyen

Alors que l’œuvre est déjà disponible dans une vingtaine de langues, le texte de Littoral va être traduit en chinois et publié en Chine en janvier 2025 par la maison d’édition de l’Université de Nankin dans un ouvrage intitulé Littoral & Incendies.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le violoniste Renaud Capuçon en tournée en Chine

Aujourd’hui l’un des solistes les plus attendus sur la scène internationale, Renaud Capuçon a collaboré avec les plus grands orchestres, en particulier dans la musique de Chambre. Il est aujourd’hui chef de l’Orchestre de Chambre de Lausanne. Il a la particularité d’avoir une formation influencée tant par l’école française, connue pour la subtilité et le romantisme de son jeu, après ses années passées au Conservatoire de Paris, que par l’école Austro-Allemande, réputée pour sa rigueur et son excellence, après un compagnonnage auprès de Thomas Brandis à Berlin. Après une première tournée l’année dernière où il avait joué un répertoire français, il revient en octobre à Shanghai, Wuhan, Chengdu, Shenzhen et Beijing pour interpréter l’autre facette de son talent avec les classiques allemands et autrichiens : Beethoven, Brahms et Strauss.

Il sera accompagné au piano par Guillaume Bellom.

 

Photo : Renaud Capuçon ©Warner

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Nord et Blanc – Exposition de Grégory Pol

Grégory Pol est un photographe passionné par la nature et l’aventure, ayant publié plusieurs ouvrages sur la mer, le monde animal et le voyage. Son travail sur les zones arctiques est régulièrement exposé, mettant en valeur la biodiversité des territoires et des Outremers français. Il participe à des tables rondes et propose des conférences sur cette thématique. Ses photographies ont contribué à l’inscription des TAAF au patrimoine mondial de l’UNESCO. Ses expositions en festivals et galeries incitent à un dialogue sur l’urgence de préserver notre planète.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Harmony 2,0 Reimagined – Exposition Jeffrey Blondes

L’exposition d’art public Harmony 2.0 Reimagined continue de se concentrer sur le folklore et le lieu. Réalisée à l’Académie Hehu vielle de deux siècles (Longgang Hakka Folk Custom Museum), l’exposition réexamine l’inspiration de la culture Hakka ainsi que les récits de migration, et tente de discuter de la culture Hakka dans un contexte contemporain.

Coïncidant avec le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la France, l’exposition accueille le travail de l’artiste franco-américain Jeffrey Blondes, qui a passé des années à explorer l’intersection des paysages naturels et du temps avec son appareil photo. À travers une série d’œuvres vidéo liées aux arbres, il raconte lentement l’histoire de l’écologie naturelle dont nous avons conscience, mais que nous n’avons jamais pris le temps d’observer de près.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Tous en harmonie avec notre environnement

Un weekend pour se reconnecter à la nature

 

C’est au cœur d’une réserve naturelle protégée de 270 hectares, au sein de l’écoferme et sanctuaire pour animaux Flow qu’aura lieu l’ouverture du Mois fanco-chinois de l’environnement (MFCE) en Chine du Sud. Pendant tout un week-end, une programmation exceptionnelle sera proposée au public à travers de très nombreux ateliers et activités pédagogiques variées (construction d’abris pour insectes, plantation d’arbres, compostage, observation des oiseaux, gastronomie responsable, œuvres d’art collaboratives…), ou encore des expositions et des projections de films.

Cet événement poursuit l’ambition de célébrer la vision et les objectifs communs du MFCE et de la ferme Flow : promouvoir auprès du plus grand nombre des pratiques éco-responsables et un mode de vie plus durable, sensibiliser à l’importance de la biodiversité, et célébrer la beauté de la nature.

 

ATELIER 工作坊 FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Semaine du Climat Sciences Po – Université de Pékin

Alors qu’elle se tiendra peu avant la Conférence des Nations Unies sur le climat à Bakou (COP29), la « Semaine du climat PKU-Sciences Po » vise à renforcer la coopération climatique entre la Chine et la France et à explorer de nouvelles voies de collaboration pour trouver des solutions et actions concrètes face aux défis climatiques mondiaux.
Une série de séminaires, de dialogues, de conférences et d’ateliers sera organisée autour des thèmes tels que la gouvernance climatique, la finance climatique, l’innovation énergétique, le climat et la nature, le climat et la santé, ainsi que la consommation durable et le changement de comportement. L’événement réunira des experts, des personnalités politiques et des étudiants autour de cet enjeu.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

À la rencontre des mammifères des montagnes

Qui n’a pas souhaité côtoyer les singes ou les pandas lors de visites dans le sud-ouest de la Chine ? Comment ces espèces fragiles évoluent-elles au contact de l’Homme ? Au cours de cette conférence, la scientifique française Eve Afonso sera accompagnée de son collègue le Professeur Patrick Giraudoux, dont l’équipe a travaillé pendant plus d’une décennie sur la conservation de la biodiversité animale dans les montagnes du Sichuan et du Yunnan, en collaboration avec la Professeure LI Li. Eve Afonso présentera ses recherches qui seront complétées par des chercheurs invités de Pékin, sur la conservation de mammifères notoires et sur les conflits apparaissant lors des contacts entre humains et faune sauvage.

 

 

CONFÉRENCE
EN

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Ouverture du MFCE à Kunming

Une conférence par Zhou Xiuyuan, Commissaire à la diffusion scientifique de l’Association de Zoologie du Yunnan : La beauté des plumes : une histoire de la ville de Kunming.

Explorez le monde des oiseaux, en commençant par leurs parures, leur nourriture et leurs abris. Découvrez des histoires d’oiseaux auxquelles vous n’auriez jamais pensé et explorez ensemble la diversité des oiseaux. Le moineau est-il l’oiseau le plus commun au monde ? Les mouettes rieuses viennent-elles vraiment de Sibérie ? Les oiseaux dorment-ils dans des nids? Découvrons les réponses à ces questions dans le monde des oiseaux lors de cette soirée !

Le vernissage de l’exposition de photographie «Les plumes de Kunming»: Une vingtaine de photos documentaires sur les oiseaux de Kunming pour attirer l’attention sur ces animaux et les protéger.

Un buffet végétarien et principalement local, pour nous sensibiliser à notre empreinte carbone sera proposé par notre partenaire À table.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Des fleuves, des climats et des hommes

Les grands fleuves de la planète, par les ressources qu’ils apportent et les axes de transport qu’ils constituent, sont essentiels au développement.

El Niño, la Niña, les moussons africaine et asiatique, les sécheresses, les ouragans… Tous ces phénomènes météorologiques impactent les bassins fluviaux de la planète. De nombreux épisodes de crues ou d’étiages, de plus grande fréquence et intensité, ont pu être observés ces dernières années sur l’Amazone, le fleuve Niger, le Mékong ou le Rhône. Ces bouleversements entraînent des pertes de biodiversité dans ces milieux, abîment ou détruisent les infrastructures et perturbent les activités de pêche, d’agriculture et d’approvisionnement en eau des villes.

Mais quel est l’impact exact du climat, en particulier du changement climatique, sur ces grands bassins fluviaux ? Cette exposition conçue par l’Institut de recherche pour le développement (IRD), répondra à cette question en s’appuyant sur les résultats de programmes de recherche scientifique associés sur quatre grands fleuves : l’Amazone, le Niger, le Mékong et le Rhône.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Ateliers d’observation d’oiseaux

Guidés par les adhérents spécialistes de l’Association de Zoologie du Yunnan, nous pourrons observer les différentes espèces d’oiseaux dans les espaces verts et les parcs urbains, ce qui nous permettra non seulement de connaître les oiseaux alentour, mais aussi d’apprendre à identifier leurs sons et les caractéristiques de ces différents oiseaux. À travers cette activité, nous développerons nos capacités d’observation, de concentration, de reconnaissance et de mémorisation, tout en expérimentant les joies d’observer les oiseaux dans cette nature en milieu urbain.

ATELIER 工作坊
FR / 中文

INSCRIPTION :

10/13 14h00 Université du Yunnan, Campus de Donglu, et Lac d’Émeraude
10/26 8h30 Université du Yunnan, Campus de Donglu, et Lac d’Émeraude

DURÉE : Moins de quatre heures

ÂGE : Deux groupes seront faits, un groupe jeunes (de 6 à 15, accompagné par un parent pour les plus petits) et un groupe adulte (+ de 15 ans)

NOMBRE DE PLACES : Limité à 30

PRIX : 25 yuans par personne

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Atelier de modelage créatif : fabriquez votre propre petite sculpture d’oiseau

Les oiseaux, compagnons de l’homme depuis l’Antiquité, ont été vénérés tant dans les cultures orientales qu’occidentales. Considérés comme des animaux de bon augure, ils ont souvent été représentés sous forme de sculptures en argile, façonnées par des artisans talentueux, devenant ainsi une part intégrante des croyances populaires.

Au programme, les participants vont explorer les caractéristiques stylistiques des oiseaux et l’apprentissage des techniques de pétrissage et de moulage à la main. Ils auront l’opportunité de créer leurs propres oiseaux en argile, découvrant ainsi la beauté simple et authentique de la sculpture traditionnelle chinoise

ATELIER 工作坊
FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Systèmes agroforestiers pour le café

Cet événement vise à sensibiliser les professionnels et chercheurs du secteur du café – en pleine croissance en Chine – à l’impact de la culture du café tout en mettant en avant les efforts continus des instituts de recherche et des industries pour une chaîne d’approvisionnement durable. Il mettra en avant les initiatives visant à atténuer les impacts du changement climatique, telles que le développement de variétés de café plus résilientes, la promotion de pratiques agricoles durables, et le soutien aux agriculteurs à travers des formations et des ressources pour s’adapter aux conditions changeantes. L’intégration du café dans un système agroforestier, combinant le café avec d’autres cultures, sera également discutée.

Les professionnels du café découvriront avec Clément RIGAL (CIRAD) et Haiya ZHANG (ECOM) les dernières informations sur la production de café en Chine, des outils agricoles innovants tels que ShadeTreeAdvice, et dégusteront de nouvelles variétés de café CIRAD-ECOM qui ne sont pas encore sur le marché chinois.

 

TABLE RONDE 圆桌讨论
FR / 中文

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Nos sols, piliers de la durabilité : Carbone, biodiversité et avenir de la planète

Cette conférence explorera les dynamiques du cycle du carbone et des flux de carbone, avec un accent particulier sur les applications pratiques sur le terrain pour mieux comprendre le stockage du carbone. Les intervenants aborderont également la relation entre biodiversité et carbone à l’échelle mondiale, en apportant des perspectives essentielles pour la gestion durable des écosystèmes. Les participants découvriront comment les chercheurs prédisent les flux de carbone, offrant ainsi une vision globale des enjeux pour le développement durable de notre planète. Intervenants : Prof. Xiaolu TANG et Dr. Benjamin LAFFITTE (Université de technologie de Chengdu)

 

CONFÉRENCE
EN

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Jeux éducatifs avec Enviroally

Les jeux de société sur l’environnement offrent une immersion interactive dans les défis climatiques. Développés par la structure Enviroally, l’atelier est animé par Qiqi Feng, en collaboration avec l’Alliance Française et Campus France. L’atelier propose à un public varié de participer au jeu stratégique « Planet-E ». Les participants pourront simuler la gestion des
ressources et la réponse aux crises écologiques, encourageant ainsi la collaboration et la durabilité. En expérimentant des scénarios de montée des eaux et de développement urbain durable, ils développeront des compétences cruciales en résolution de problèmes tout en apprenant l’impact de leurs décisions sur l’environnement. Cette session enrichissante vise à sensibiliser les jeunes à l’importance des stratégies adaptatives et à renforcer leur engagement pour la protection de notre planète.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Course écologique

Rejoignez notre événement de plogging près de Chengdu, une activité qui marie course à pied et engagement écologique. Organisé en collaboration avec Décathlon, cet événement vous convie à parcourir ensemble les parcs locaux et le long des rivières, tout en contribuant activement à la propreté de ces espaces naturels. Munis de gants et de sacs réutilisables, nous transformerons cette collecte de déchets en une expérience à la fois sûre et gratifiante. Décathlon apportera son expertise en partageant des conseils sur la pratique sportive et en fournissant des informations précieuses sur la biodiversité locale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Protégeons la Terre, créons un avenir meilleur

Aujourdhui la sauvegarde de lenvironnement tient une place de plus en plus importante dans notre vie.

Recyclage, véhicule électrique, moins consommer

Que faites-vous pour protéger notre planète ?

 

 

La protection de lenvironnement fait désormais partie intégrante de notre quotidien. Que ce soit à travers le tri des déchets, la réduction de lusage des produits jetables, ou encore le choix de modes de transport écologiques, chaque geste compte pour rendre notre planète plus saine et durable.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les yeux rivés vers le même ciel

Dans le ciel diurne ou nocturne, les constellations, étoiles filantes, ou autres nuages nacrés, fascinent toujours autant l’homme qui les observe, s’émerveille et s’interroge. Qu’est-ce que le rayon vert ? Comment se forme un arc-en-ciel ? Que sont les étoiles et les galaxies ? Qu’est-ce qu’une exoplanète ? Quels sont les phénomènes observables dans le ciel en Chine et ailleurs ?

Du 11 au 17 octobre, le professeur Michel Marcelin, directeur de recherche émérite en astrophysique, se rendra successivement à Wuhan et à Canton à la rencontre du grand public pour nous guider dans l’observation du ciel et nous éclairer sur les mystères toujours aussi intrigants de l’univers.

En lien avec sa venue et la publication récente en Chine de son livre Ciel, des activités variées seront proposées, telles que des conférences de vulgarisation, des visites guidées d’expositions, des ateliers interactifs avec le jeune public, et des excusions nocturnes.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Réaliser les objectifs climatiques mondiaux : défis et exemples critiques

Organisé avant la Conférence des Nations Unies sur le changement climatique à Bakou (COP29), dans le cadre de la semaine du Climat Sciences Po – Université de Pékin, cet événement examine les solutions et les actions pratiques pour relever les défis climatiques mondiaux. Les intervenants principaux Charlotte Halpern et Wang Binbin, ainsi que des panélistes (Matthias Thiemann, Mallory Zhang et des professeurs de l’université de Pékin) échangeront sur différentes thématiques telles que la finance verte, la consommation durable et la gouvernance climatique.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Retour à la nature

40 élèves de classes de maternelle et de CP du Lycée Français de Shanghai se rendront à la ferme biologique Happy Plant pour un atelier pédagogique sur les outils du
fermier et les animaux de la ferme. Les élèves apprendront à planter des légumes et nourriront les animaux de la ferme. Ils seront également initiés à la récolte du riz. L’atelier se terminera par la récolte de légumes que les élèves emporteront chez eux. La ferme biologique Happy Plant fait partie du réseau chinois de l’Association pour le maintien d’une Agriculture Paysanne (AMAP) qui permet d’établir des liens directs entre les consommateurs et les fermes biologiques.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les nouvelles obligations des entreprises en matière d’information extra-financière

L’Europe a franchi une nouvelle étape avec l’obligation des entreprises de communiquer sur leurs performances environnementales. Applicable depuis le 1er janvier 2024, la directive européenne Corporate Sustainability Reporting Directive (CSRD) fixe de nouvelles normes et obligations de reporting extra-financier pour les entreprises. Les informations récoltées permettront de mieux évaluer l’impact de l’entreprise et de ses activités sur l’environnement. Publier le rapport de ses performances extra-financières n’est pas seulement une obligation, c’est également l’opportunité d’améliorer la compréhension du défi climatique et accroître l’adaptabilité et la résilience des entreprises.

Cette conférence permettra de croiser des regards experts français avec ceux de la Chine afin de voir comment celle-ci aborde le sujet de l’entreprise et son impact sur l’environnement.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le peuple des airs

Depuis quelques années, un nombre croissant de biologistes lève les yeux vers le ciel et scrute l’atmosphère terrestre. Car qui le croirait ? Notre bel azur lumineux et transparent est rempli de vie.

D’innombrables petits êtres vivants circulent au-dessus de nos têtes, transportés par les vents. Ces auto-stoppeurs des airs, que l’on regroupe sous le nom de plancton aérien, survivent à des altitudes incroyables et effectuent de longs trajets dans de véritables autoroutes aériennes planétaires.

Les scientifiques commencent seulement à prendre la mesure de l’influence de ces vies minuscules sur le fonctionnement de la machine Terre. Menacé par les activités humaines, le plancton aérien participe à des enjeux cruciaux tels le maintien de la biodiversité sur la planète, notre santé, et celle des bêtes et des plantes. Sa présence modifierait également le climat. Partout dans le monde, des scientifiques tentent de percer les mystères de ce peuple des airs.

Écrit et réalisé par Claude-Julie Parisot. Une coproduction ARTE France, Les Films en Vrac, CNRS, avec la participation de Ushuaïa TV, CNC.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’impact du tourisme sur le changement climatique

Le secteur du tourisme est à la fois très sensible aux changements climatiques et contribue de façon significative au réchauffement de la planète. Comment pouvons-nous développer des pratiques touristiques qui respectent l’environnement tout en restant attractives pour les voyageurs ? Quels sont les modèles de gestion durable et les innovations technologiques qui peuvent aider à réduire l’empreinte carbone du tourisme ?
Cette table ronde réunira des experts (chercheurs et professionnels du tourisme) français et chinois pour discuter de l’impact du tourisme (culturel, sportif, rural, écologique, urbain, etc.) sur le changement climatique et de l’ambition de la décarbonation du tourisme.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Connaître les oiseaux migrateurs pour sensibiliser à l’écologie

Cette conférence vise à inciter le public à s’intéresser à la protection des oiseaux migrateurs et à susciter un effort collectif pour maintenir un équilibre écologique favorable aux oiseaux. En tant que spécialiste de la protection des oiseaux, le conférencier racontera de manière vivante les habitudes de vie des oiseaux migrateurs et les mystères de la migration. Il présentera les zones humides de Wuhan, lieu de passage et habitat importants pour les oiseaux migrateurs, et soulignera leur importance écologique. Il racontera également la nécessaire lutte pour la préservation des oiseaux migrateurs menacés, notamment les fuligules de Baer et les cigognes noires, et les efforts de la communauté de Wuhan pour les protéger.

À travers la contribution de la ville de Wuhan à la protection des oiseaux migrateurs, le conférencier dira l’importance de la préservation des ressources naturelles, et son ambition de créer ensemble un habitat sûr et magnifique pour les oiseaux migrateurs.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La mode de demain, une mode éthique

L’exposition présentant les travaux d’étudiants de l’Institut franco-chinois de l’Istituto Marangoni et de l’université Sci-Tech du Zhejiang ainsi que des alumni de l’Istituto Marangoni Paris permettra aux visiteurs de découvrir une mode pointue et à l’avant-garde mais aussi et surtout éthique. Les créateurs et créatrices partageront leur vision d’une industrie qui se réinvente face à l’urgence climatique, tant dans l’usage des matières et que dans l’adoption des pratiques durables.
Parallèlement, des master classes sur la mode éthique seront données par les enseignants en design de la mode de l’Istituto Marangoni et de l’IFC.
L’ensemble se tiendra dans les locaux de l’Istituto Marangoni « The Roof », l’iconique bâtiment de l’architecte français Jean Nouvel, à Shanghai.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Visite guidée de la colline de Luojia

Située au centre de la ville de Wuhan, sur la rive sud-ouest du lac de l’Est, la colline de Luojia se compose d’une dizaine de petites collines reliées entre elles. La colline de Luojia est riche en espèces végétales et possède une grande diversité d’espèces animales. Au cours de cette visite guidée dans la nature forestière, les enfants seront accompagnés par des professeurs en « éducation par la nature » sur un itinéraire défini, pour observer les animaux et les plantes. Le jeune public aura l’opportunité de découvrir la faune et la flore de la colline, ainsi que leur biotope. La visite guidée de la forêt amènera les participants à se reconnecter avec la nature et à prendre conscience de l’importance et de la nécessité de la protection de l’environnement naturel, tout en se ressourçant dans une atmosphère apaisante.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Eveil Livre : Les couleurs

Découvrons les couleurs ensemble à travers des chansons et des histoires !

En français

Accompagnement parental requis

Samedi 26 octobre de 10h à 10h40

10 enfants par séance

Prix : 30 rmb (membre de la médiathèque) / 60 rmb (non-membre)

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Logement et développement durable

Le logement se situe au cœur des enjeux des villes durables. D’une part, une offre de qualité et adaptée aux besoins, à proximité des bassins d’emploi et des services essentiels, participe à la réduction des inégalités, et d’autre part, une amélioration de l’efficacité énergétique des bâtiments favorise l’atténuation et l’adaptation au changement climatique. Partant du postulat que le développement durable ne peut être atteint sans une transformation significative de la façon dont les espaces urbains sont construits et gérés, cette conférence propose d’aborder les visions françaises et chinoises du sujet.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Concours d’éloquence

Nous vivons sous le même ciel : quelles mesures prendre pour protéger notre unique maison ? Comment expliquer cela à vos parents ? Ou, si vous êtes parent, à votre jeune enfant ?

L’édition 2024 du concours d’éloquence en français propose aux participants de réaliser leur présentation en« 3 minutes chrono ». Pour support, ils n’ont le droit qu’à une seule diapositive. Ayant pour objectif de renforcer sa capacité d’expression en français et communiquer sur l’urgence des problèmes environnementaux, ce concours est proposé par plusieurs Alliances Françaises de Chine.Les candidats gagnants des sélections locales seront invités à Wuhan pour la finale.

L’Alliance Française de Wuhan a été lauréate en 2023 des trophées de l’écoresponsabilité décernés dans le réseau Monde des Alliances Françaises par la Fondation des Alliances Françaises et par le MAB UNESCO.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Gastronomie durable

Au sein des Alliances Françaises de Canton, Chengdu, Kunming, Pékin et Xi’an, des ateliers de dégustation organisés en partenariat avec Campus France porteront sur la découverte et l’apprentissage de cuisines « durables » telles que les cuisines végétariennes et véganes, ainsi que l’utilisation des produits locaux et de saison.

Les animateurs seront des alumni chinois ayant été formés en France et devenus aujourd’hui des acteurs locaux de la gastronomie durable.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Atelier sur l’environnement : collecte, tri et recyclage des déchets

La terre, notre maison commune. Participons à l’atelier tri sélectif, sensibilisons les jeunes au recyclage et faisons un premier pas pour protéger notre planète !

En chinois et en français

Samedi 19 octobre de 10h à 11h15

15 enfants par séance

Prix : 30 rmb (membre de la médiathèque) / 60 rmb (non-membre)

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Atelier bricolage : « Notre planète »

Créons ensemble une planète variée et diversifiée en utilisant des magazines et des publicités usagés !

En chinois et en français

Dimanche 20 octobre de 10h à 11h15

15 enfants par séance

Prix : 30 rmb (membre de la médiathèque) / 60 rmb (non-membre)

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Protégeons la biodiversité pour un avenir durable

La visite commentée du Jardin Botanique de Shanghai offrira une expérience éducative immersive en plein air visant à sensibiliser les élèves aux gestes simples permettant de protéger la nature. Guidés par un animateur spécialisé, les élèves des écoles détenant le LabelFrancEducation auront l’occasion d’explorer la biodiversité d’un parc emblématique de Shanghai, d’apprendre à reconnaître et à préserver les espèces végétales et animales en danger, en français et en chinois. La visite combinera ainsi pratique linguistique et éducation à l’environnement.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

NETSPRING : Recyclage, éducation et art numérique

Le programme NETSPRING GREEN IT propose de construire une économie du savoir circulaire et solidaire. Comment? En donnant une seconde vie aux ordinateurs

usagés au bénéfice de l’inclusion numérique et de la préservation de notre planète. Polluant lorsqu’ils sont mis en décharge, les déchets électroniques peuvent être

recyclés à des fins éducatives et artistiques. Dans ce cadre, trois ateliers sont organisés.

Une compétition d’art digital sur le thème « Regards d’enfants : Tous sous le même ciel » se déroulera dans des écoles primaires afin de sensibiliser aux défis environnementaux. Des ateliers digitaux et artistiques se dérouleront également dans plusieurs villes comme Shanghai, Chengdu, Xi’An, et Hong-Kong.

Une nouvelle Green IT Classroom sera aussi établie dans une école défavorisée dans le Jilin et une renouvelée à Fengcheng avec des activités éducatives.

Enfin, une collecte d’ordinateurs usagés ouverte aux particuliers et entreprises sera organisée à Shanghai.

De plus, le Consulat général de France à Chengdu s’associe à Virtuos, société française d’envergure mondiale dans le développement de jeux vidéo, pour la remise des prix aux enfants ayant participé à cette compétition. Cet événement met en lumière les talents créatifs des jeunes tout en renforçant leur engagement envers la protection de l’environnement.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’Odyssée sensorielle

Vous est-il déjà arrivé de vous demander ce que pouvaient ressentir les flamants roses au départ de leur grande migration ? Ou encore de vouloir observer le monde de la savane qui s’éveille au plein cœur de la nuit ?

C’est l’expérience que propose l’Odyssée sensorielle, un voyage immersif à travers huit habitats différents qui permettra aux visiteurs de découvrir une diversité d’écosystèmes, en changeant d’échelle et de point de vue. L’exposition les dotera d’une perception augmentée de l’odorat, de la vue et de l’ouïe, permettant la découverte de la richesse des interactions entre les espèces, de se mettre dans la peau d’autres animaux afin d’augmenter sa compréhension du monde qui nous entoure.

Provenant du Muséum national d’Histoire naturelle de France et du Sensory Odyssey Studio, l’exposition est introduite par l’acteur chinois CDE Live. Une partie des bénéfices de l’exposition sera reversée à l’association One Planet à Shenzhen au profit des habitats naturels chinois. Des conférences, ateliers et débats seront organisés en complément de l’exposition pour éveiller l’intérêt et la réflexion sur le développement durable.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les rendez-vous de la mode

Mode et développement durable

 

Les rendez-vous de la mode s’articulent autour de créateurs ayant en commun une forte implication avec le champ artistique. Cette année, une rencontre se tiendra dans le cadre de la Shenzhen Fashion Week. Il y sera question du développement durable : comment l’industrie de la mode peut-elle évoluer afin de préserver la planète et ses différentes cultures ?

 

RENCONTRE 交流 FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Désertification, un défi pour la recherche

La désertification résulte de la dégradation des terres dans les zones les plus sèches de la planète, processus dont les activités humaines sont les principales responsables et qui est aujourd’hui amplifié par le changement climatique. Obstacle majeur à l’augmentation du niveau de vie dans les pays du Sud, la désertification est observée de près par des scientifiques du monde entier. Scientifiques et professionnels de différents domaines travaillent à élaborer des solutions permettant de limiter les dégradations et de réhabiliter les terres impactées.

L’exposition Désertification, un défi pour la recherche a été conçue par l’Institut de recherche pour le développement (IRD). Dressant un portrait mondial de la désertification, de ses causes, de sa relation avec le climat et de ses éventuels impacts sur nos vies, cette exposition illustre le rôle essentiel de la recherche scientifique dans la lutte pour y faire face.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Projection de courts-métrages

Venez découvrir les plus beaux poèmes de Paul Verlaine dans l’espace enfant de la médiathèque.

En français

Tous les dimanches 15h15-16h00

Entrée libre

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fresque du Climat

Un jeu pour comprendre le changement climatique

 

Le changement climatique est partout. Nous en entendons parler tous les jours, nous en ressentons de plus en plus les conséquences. Et pourtant, savons-nous vraiment ce qu’est le changement climatique ? Ce qui le cause, quels effets il produit et toutes les interactions entre ces phénomènes ?

La Fresque du Climat est un jeu collaboratif et instructif qui vous permettra de comprendre en 3 heures de manière simple ces phénomènes si complexes. En petit groupe autour d’une table et avec l’aide de l’animateur, les participants mobilisent leurs connaissances et leur intelligence collective pour retracer les dérèglements du système climatique. Allant des origines humaines aux conséquences pour l’humanité, en passant par des mécanismes purement climatiques, la fresque prend forme et rend compte des enjeux auxquels nous devons faire face, ensemble.

 

ATELIER 工作坊 FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Lire « Tous sous le même ciel »

La deuxième édition du concours de déclamation, pilotée par l’Institut des langues étrangères appliquées de l’Université des Langues Étrangères Yuexiu du Zhejiang, a
pour objectif de sensibiliser les étudiants des départements de français des six instituts d’enseignement professionnels de la circonscription de Shanghai à la protection de l’environnement. En mobilisant les compétences linguistiques des étudiants, il s’agit de renforcer le lien entre l’éducation, la sensibilisation environnementale et l’action citoyenne.
Axés sur des thématiques environnementales, les textes pour la déclamation seront fournis par le Consulat général de France à Shanghai.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Croire aux fauves

Attaquée par un ours en 2015 qui l’a mordue au visage, l’anthropologue Nastassja Martin est restée fascinée par cette étrange « rencontre ». Elle en a fait un récit à la fois savant et littéraire, Croire aux fauves. Ce livre a connu un grand succès dès sa publication. Il a été notamment traduit en allemand, en espagnol, en portugais, en russe,
en italien, en néerlandais… secouant ainsi les lecteurs du monde entier. La version chinoise du livre a été publiée par Luminaire Books en mai 2024.
Xie Jing, professeure de philosophie à l’Université de Fudan, et Yuan Xiaoyi, traductrice du livre, guideront les lecteurs sur le chemin de la renaissance de Nastassja
Martin. Les lecteurs feront l’expérience de la violence et de la « barbarie » invisible de la « civilisation » moderne dans laquelle nous évoluons, et exploreront d’autres
façons de coexister avec le monde naturel.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Intégration du paysage urbain

La coopération sino-française en matière d’urbanisme et de conception architecturale

 

La concentration des populations dans les grandes villes, par ses espaces qu’il convient de se partager, rend plus palpables encore les questions du vivre ensemble. Les grands projets urbains ne peuvent plus ignorer ces problématiques, et doivent répondre à de nouveaux critères environnementaux. Voilà ce que cherche notamment à mettre en lumière l’exposition organisée par l’agence d’architecture française AAUPC et l’institut de research GZPI Intégration du paysage urbain : La coopération sino-française en matière d’urbanisme et de conception architecturale, prenant pour terrain d’étude la région de la Grande Baie, marquée ces dernières années par d’importants projets architecturaux.

Seront ainsi présentés, autour du thème « Intégration urbaine », des projets réalisés ou conçus en Chine en coopération avec des institutions de design franco-chinoises (principalement dans les domaines de l’urbanisme, du paysage et de l’architecture). L’exposition vise à mieux faire connaître aux publics les synergies résultant de la belle rencontre des concepts orientaux et occidentaux en matière de design.

 

EXPOSITION 展览 FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fresque de la Biodiversité

 

L’Agence française de développement est un établissement public qui contribue à mettre en œuvre la politique de la France en matière de développement durable. Présente en Chine depuis 2004, l’AFD a financé près de 50 projets pour plus de 2 milliards d’euros au service de la préservation des biens publics mondiaux et de la protection de la biodiversité.

La biodiversité est partout autour de nous. Mais savons-nous vraiment ce qu’est la biodiversité ? À quoi sert-elle ? Comment la préserver et prévenir son érosion ? Venez trouver les réponses à ces questions en participant à l’atelier de la « Fresque de la Biodiversité », organisé avec le soutien de l’Agence française de développement (AFD).

Sur le même modèle que la « Fresque du Climat », la « Fresque de la Biodiversité » est un jeu collaboratif et instructif qui vous permet de comprendre en 3 heures, de manière simple, des phénomènes complexes. Les participants se rassemblent en petit groupe autour d’une table, et avec l’aide de l’animateur, mobilisent leurs connaissances et leur intelligence collective pour comprendre les enjeux et les pressions autour de la préservation de la biodiversité. Cet atelier, ouvert à toutes et tous, sera animé, en français ou en chinois, par deux « fresqueuses » habilitées. Il se tiendra dans le cadre du Coin français mensuel, co-organisé par Campus France-France Alumni et l’Alliance Française de Pékin.

 

Inscription :

QR code d'inscription au coin fr fresque de la biodiversité

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les océans vus du ciel

Développé conjointement par les deux agences spatiales nationales, le CNSA (China National Space Administration) et le CNES (Centre national d’études spatiales), le satellite franco-chinois CFOSat observe depuis 2018 les vents et les vagues à la surface des océans. Son objectif principal est d’améliorer les connaissances sur les caractéristiques de la surface des océans et leurs impacts sur les échanges entre l’atmosphère et l’océan, qui jouent un rôle majeur dans le système climatique. Alors comment l’exemple de CFOSat témoigne-t-il de l’importance des satellites dans la compréhension du climat et la préservation de la biodiversité ?
He Yijun, professeur à la Nanjing University of Information Science et Technology, fait partie de l’équipe scientifique internationale du CFOSat. Il présentera les objectifs de ce satellite franco-chinois ainsi que les principales données recueillies.
En parallèle se tiendra une exposition de photos du CNES Du satellite CFOSat et des océans vus du ciel.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Agissons ensemble pour un meilleur futur!

Cette table ronde donnera la parole à des acteurs de différents secteurs (économique, éducatif, institutionnel, artistique…) qui présenteront la manière dont les enjeux environnementaux sont pris en compte dans leurs missions respectives. Selon leurs domaines, les intervenants expliqueront leurs actions pour sensibiliser le jeune public et limiter l’impact de l’activité économique sur les habitats naturels. Ils présenteront aussi les innovations technologiques contribuant à préserver l’environnement ainsi que les projets collaboratifs qu’ils proposent afin de mieux vivre ensemble sous le même ciel.

 

TABLE RONDE 圆桌讨论 FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Concours de dessin pour le jeune public

En partenariat avec l’ambassade de France en Chine, les Alliances Françaises de Chine organisent la 4 e édition du concours de dessin destiné au jeune public, reprenant la thématique de cette édition du Mois franco-chinois de l’environnement « Tous sous le même ciel ». Ce concours vise à sensibiliser les plus jeunes à l’écologie, ainsi qu’à leur fournir les connaissances nécessaires pour les aider à devenir des adultes responsables et des acteurs de la protection de l’environnement.

À l’issue de ce concours, les oeuvres lauréates seront exposées à l’Institut français de Pékin, à la galerie professionnelle ICI LABAS, puis à Paris.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Dessine mon histoire !

Imaginez que votre récit ou histoire soit transformé en dessin ? L’atelier « Dessine mon histoire » propose aux enfants de devenir des scénaristes d’une histoire écologique.

Ainsi, ils pourront sélectionner des éléments liés à l’environnement (personnages, lieux, situations, etc.). Ceux-ci seront illustrés par un artiste sur place, puis exploités par les enfants pour composer et raconter leur histoire, à la manière d’un kamishibaï.

Une combinaison entre créativité et écologie pour réfléchir dès le plus jeune âge aux manières de mieux vivre ensemble sous le même ciel.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Odyssée plastique

Prenant part au projet régional « Odyssée plastique », orchestré par le service de coopération de l’ambassade de France en Malaisie, et soutenu dans le cadre du Sommet de la francophonie qui se déroule à Villers-Cotterêts début octobre, l’Alliance Française de Dalian organise une collecte et un recensement des déchets ramassés sur une plage de Dalian.

Cette activité plongera les participants au cœur d’un jeu de piste pour découvrir le circuit des déchets dans les mers et océans. Petits et grands de tous niveaux en français seront sensibilisés à la préservation de l’environnement local à travers des ateliers linguistiques ludiques, la création d’une œuvre d’art collective et la rencontre de francophones inspirants.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Journée portes ouvertes des fermes écologiques en Chine

L’agriculture paysanne est axée sur la recherche d’autonomie dans le fonctionnement des exploitations agricoles, le respect de l’environnement et l’économie des ressources. Elle vise également la rémunération décente des producteurs et tend à l’élaboration de produits de qualité.

Les AMAP (Association pour le maintien d’une agriculture paysanne) permettent d’établir des liens directs entre les consommateurs et ces fermes écologiques. Après le succès de l’édition 2023 rassemblant plus de vingt fermes chinoises, l’atelier de portes ouvertes du réseau des AMAP de Chine est renouvelé.

Lors de cette journée, les participants de tout âge seront amenés à découvrir des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement, à se reconnecter à la Terre à travers une grande variété d’ateliers et à déguster des produits de saison.

Des marchés des produits fermiers seront également organisés dans différentes villes chinoises.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Voyage au cœur des récifs coralliens

Tout en célébrant la beauté des récifs coralliens avec de magnifiques photos, l’exposition met en avant leur place essentielle dans le milieu marin et pour le développement des populations qui en dépendent. Accompagnées de textes courts et pédagogiques, les illustrations permettent de découvrir notamment l’étonnante biologie du corail, la richesse de la biodiversité que recèlent les récifs, leur rôle de protection des littoraux, mais aussi les multiples menaces qui pèsent aujourd’hui sur ces écosystèmes.

Soulignant la valeur environnementale, ainsi que sociale, économique et culturelle des récifs coralliens, cette exposition met en exergue la nécessité de recherches pluridisciplinaires pour la gestion durable de ces environnements d’exception.

L’exposition s’accompagne de vidéos de l’Institut de recherche pour le développement (IRD) mettant en lumière leurs travaux de recherches pionniers pour la protection des coraux.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Horizon bleu

Horizon Bleu permet la rencontre entre deux mondes : celui de la mode et celui des arts visuels, tous deux apparentés mais faisant rarement l’objet d’une exposition conjointe. Cette dernière présente une soixantaine d’objets recyclés devenus œuvres d’art à part entière destinés à promouvoir la protection de l’environnement, particulièrement celle des océans et des ressources en eau douce.

 

EXPOSITION 展览 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Tous autour des mangroves

Une forêt bleue à Shenzhen

 

Les mangroves sont des écosystèmes uniques qui jouent un rôle crucial tant pour l’environnement que pour les communautés humaines. En plus d’être des puits de carbone, elles protègent les côtes des inondations, filtrent l’eau et abritent un riche écosystème marin. Des experts, des acteurs locaux et le grand public seront réunis autour d’un café des sciences afin de discuter des défis auxquels fait face la municipalité de Shenzhen pour protéger ces « forêts bleues » et les intégrer au sein de l’espace urbain. En parallèle, un atelier de composition créative permettra de sensibiliser les plus jeunes à l’importance des mangroves. Une visite guidée du parc de mangroves de Shenzhen sera également proposée.

« Tous autour des mangroves » est le premier événement d’une ambitieuse série intitulée « Au bord de l’eau », qui poursuit l’objectif de sensibiliser le public à l’importance de l’eau sous toutes ses formes et dans tous les écosystèmes. Ce projet sera déployé dans l’ensemble des provinces de la circonscription de Canton (Guangdong, Guangxi, Fujian, Hainan), en lien avec les acteurs français (Business France, Chambre de commerce et d’industrie, entreprises françaises, etc.) ainsi que de nombreux partenaires locaux.

 

TABLE RONDE 圆桌讨论
ATELIER 工作坊 FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le Monde sans fin

L’ouvrage Le Monde sans Fin est né de la rencontre entre Christophe Blain, célèbre auteur de bandes dessinées, et Jean-Marc Jancovici, ingénieur spécialiste des questions d’énergie et de climat. Cette bande dessinée propose une réflexion approfondie et pleine d’humour sur les causes et les conséquences du dérèglement climatique.

L’Institut français a adapté cette BD sous forme d’exposition éco-conçue pour contribuer à sensibiliser le public à l’enjeu de la transition écologique. Les principales thématiques de la bande dessinée – l’énergie et le climat – seront abordées pour mieux comprendre la crise écologique que nous traversons, et dessiner des pistes pour (ré)agir.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fresque « une seule santé »

Notre alimentation a une influence directe sur l’environnement, la santé humaine comme celles des animaux, à travers les habitudes de consommation et les modes de production.

La Fresque « une seule santé » est un jeu collectif pour mieux comprendre les liens entre notre santé, celle des animaux et des écosystèmes, et mieux agir afin de réduire les impacts environnementaux et sociaux de nos activités.

Cet outil pédagogique, en apportant des connaissances en sciences du vivant, ainsi qu’en sciences humaines et sociales, sensibilise à la transversalité des sujets pour le développement d’une alimentation saine, durable et de qualité pour tous.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’approche « une seule santé » dans l’alimentation

Notre alimentation est au carrefour des enjeux sanitaires, agricoles et environnementaux. Pour développer une alimentation durable et de qualité, des solutions sont apportées par l’approche « une seule santé ». Constituant une des priorités des agences des Nations Unies, « une seule santé » est une approche intégrée et unificatrice qui vise à optimiser la santé des personnes, des animaux et des écosystèmes, et à trouver un équilibre entre ces dimensions.

Qu’est-ce que la démarche « une seule santé » ? Comment la mettre en œuvre concrètement au service de notre alimentation ? Comment combiner protection de l’environnement, production agricole et santé ? Quels efforts de réduction des antibiotiques en élevage ? Autant de questions qui seront abordées par les experts français et chinois à l’occasion de ce séminaire.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Trash Running

Un esprit saint dans un corps sain, c’est bien. Dans un environnement sain, c’est encore mieux !

Dans six villes de Chine, l’association Trash Running propose à ceux qui souhaitent se dépenser en protégeant la planète de suivre un parcours de quelques kilomètres pour ramasser les déchets trouvés sur la route et ainsi contribuer à préserver l’environnement.

Club de course caritatif, Trash Running appelle chacun à prendre soin de sa propre santé tout en prêtant attention à la santé de notre environnement commun.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le monde entre nos mains

Dans le respect de la terre et de la nature, le bureau d’action sociale Xingchen associe de jeunes élèves chinois et français pour mener à bien une expérience artisanale unique de création des terrariums. Les élèves vont pouvoir observer et comprendre les subtilités des écosystèmes naturels ainsi que la croissance et l’évolution des plantes dans des micro-environnements. Un terrarium peut s’assimiler à une miniature de la Terre, permettant de mieux comprendre l’importance et la fragilité de l’équilibre écologique. De cette manière, l’activité permet ainsi la sensibilisation des participants à la protection de l’environnement sous le prisme de la coopération.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Création d’hôtels à insectes

Dans le vaste espace naturel, les insectes jouent un rôle modeste mais essentiel en apportant de la matière organique au sol. Dans les villes, l’espace vital des insectes est gravement menacé. Offrons aux insectes un lieu de vie et de repos dans les espaces verts publics, les jardins et les quartiers, et en donnant vie aux plantes qui nous entourent.

La construction d’un hôtel à insectes est un voyage d’apprentissage immersif. Les enfants et les adultes pourront observer les habitudes et le comportement des insectes et ressentir la magie et le charme de la nature, ce qui stimulera leur intérêt pour les sciences naturelles et développera un sens aigu des responsabilités en matière de conservation écologique. L’utilisation de déchets et de matériaux recyclables pour construire des hôtels à insectes s’inscrit dans une démarche de recyclage des ressources et de développement durable.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Mois franco-chinois de l'environnement en Chine du Sud 2024 中法环境月华南地区活动一览

Opération en librairies 书店在行动

广州·方所 Librairie Fangsuo, Canton

FILM 观影丨RENCONTRE 交流

18h15 – 20h30  10/12  中山·心荟农场 Ferme Flow, Zhongshan

14h14 – 16h00 10/13 深圳法语联盟 Alliance Française de Shenzhen

RENCONTRE 交流

10/16 广州·扶光书店(中环店)Librairie Fuguang (Zhonghuan), Canton

10/17 广州·广东科学中心 Centre des Sciences de Canton

COIN FRANCAIS  法语角

10/20 14:30-16:00 深圳⋅深圳法语联盟 Alliance Française de Shenzhen

RENCONTRE 交流

10/25 深圳·木星美术馆及福田美术馆 Jupiter Museum of Art et Futian Art Museum, Shenzhen

圆桌讨论 TABLE RONDE丨工作坊 ATELIER

10/26 深圳·福田红树林生态公园 Parc écologique des mangroves de Futian, Shenzhen

ATELIER 工作坊

10/26 广州法语联盟 Alliance Française de Canton

圆桌讨论 TABLE RONDE

11/06 广州法语联盟 Alliance Française de Canton

 

EXPOSITION 展览 

9/14-10/31 深圳·龙岗客家民俗博物馆 Longgang Hakka Folk Custom Museum, Shenzhen

EXPOSITION 展览

10/01 – 31 海口·观澜湖新城 Mission Hills Centreville, Haikou

EXPOSITION 展览

10/01 – 31 广州·正佳自然科学博物馆 Grandview Museum of Natural Science, Canton

10/12 中山·心荟农场 Flow Farm & Sanctuary, Zhongshan

EXPOSITION 展览

10/01 – 31 深圳·福田红树林生态公园 Parc écologique des mangroves de Futian, Shenzhen

10/01 – 31 海口·观澜湖新城 Mission Hills Centreville, Haikou

EXPOSITION 展览

10/01 – 31 深圳·福田红树林生态公园 Parc écologique des mangroves de Futian, Shenzhen

EXPOSITION 展览

10/25 – 02/28  深圳福田美术馆 Shenzhen Futian Art Museum, Shenzhen

EXPOSITION 展览

11/06 – 12/31  广州·正佳自然科学博物馆 Grandview Museum of Natural Science, Canton

EXPOSITION 展览

12/2024 广州·法军兵营旧址 Ancien site de la caserne française, Canton

 

ATELIER 工作坊

10/12 中山心荟 Flow Farm & Sanctuary, Zhongshan

ATELIER 工作坊

10/19 广州法语联盟 Alliance Française de Canton

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’Homme de Pékin – Les derniers secrets de l’humanité

Dernier docu-fiction du réalisateur Jacques Malaterre, écrit sous la direction scientifique du célèbre paléontologue Yves Coppens, L’Homme de Pékin – Les Derniers secrets de l’Humanité est une co-production franco-chinoise réalisée par les groupes CCTV, France Télévisions et la compagnie 10.7 Productions.

Couvrant plus de 800 000 ans d’histoire, cette fresque filmée dans la diversité des paysages chinois dévoile les plus récentes découvertes scientifiques concernant l’évolution de l’Homme. Il y a deux millions d’années, plusieurs espèces humaines cohabitaient : le film nous fait découvrir avec elles le langage, le feu, les émotions, les outils… et délivre un message écologique sur l’histoire humaine, mettant en avant l’importance du respect de la nature dans celle-ci.

Le public aura également l’opportunité d’échanger avec le réalisateur Jacques Malaterre et l’actrice GONG Menglin lors de la tournée de projection du film dans plusieurs villes de Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Premiers résultats de SVOM

Astrophysicien et directeur de recherche au sein de l’Institut de Recherche sur les lois Fondamentales de l’Univers du Commissariat à l’Energie Atomique (CEA/IRFU, Saclay, France), le docteur Bertrand Cordier est le responsable scientifique de la contribution française au projet SVOM. Il interviendra pour présenter les premiers résultats de la mission et échanger avec le public.

La mission spatiale franco-chinoise SVOM consacrée notamment à la détection et à l’étude des plus lointaines explosions ou fusions d’étoiles, baptisées les sursauts gamma, a été lancée avec succès le 22 juin 2024 par le lanceur chinois Longue Marche 2C, depuis la base de lancement de Xichang, en Chine. Elle est le fruit d’une collaboration étroite des deux agences spatiales nationales, le CNES (France) et la CNSA (Chine), avec les contributions principales du CEA et du CNRS (France) et de la CAS (Chine).

Les sursauts gamma proviennent d’une libération colossale d’énergie, équivalente à celle générée par le Soleil durant toute sa vie. Cette lumière a parfois été émise alors que l’Univers avait moins d’un milliard d’années. Dès lors, avant d’arriver jusqu’à nous, la lumière de ces astres traverse plusieurs milliards d’années-lumière et se charge de l’empreinte des multiples époques de notre Univers. Étudier les sursauts gamma contribue ainsi à mieux comprendre la formation de notre Univers.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

France, patrimoines et territoires d’exception

Réunissant 30 photographies de sites patrimoniaux et d’espaces naturels en France, l’exposition illustre une image plurielle de la France où s’affirment à la fois la singularité et la beauté des lieux, leur caractère vivant et innovant, l’attention portée à la préservation et à la qualité du patrimoine et de son environnement. C’est une invitation à sortir des sentiers battus, à expérimenter la découverte de territoires et de lieux inattendus, de partager l’art de vivre « à la Française », issu de siècles de traditions, et de contribuer au développement durable des territoires.

En présentant des territoires divers et variés partout en France, cette exposition contribue à la diversification des zones touristiques et au développement d’un tourisme davantage respectueux de l’environnement. Conçue elle-même à partir d’une exposition photographique réalisée par l’association France, Patrimoines & Territoires d’exception, elle sera visible dans plusieurs villes de Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’eau, au cœur de la science

La gestion de l’eau constitue l’un des enjeux majeurs du XXIe siècle. Abondante sur Terre, mais inégalement répartie, cette ressource est aujourd’hui menacée par le changement climatique et la surexploitation. Elle doit être gérée de manière solidaire et durable tant elle possède une valeur économique, sociale, environnementale et culturelle. Améliorer l’accès à l’eau, encore trop inégal, est inscrit parmi les 17 objectifs de développement durable adoptés en 2015 par les 193 États membres de l’ONU.

L’exposition L’eau au cœur de la science a été conçue en 2012 et remise à jour en 2021 par l’Institut de recherche pour le développement (IRD). Du Maroc à la Bolivie, du bassin méditerranéen aux fleuves de l’Inde, cette exposition présente des grands chantiers de la recherche française dans le domaine de l’eau. Richement illustrée et pédagogique, elle permet de mieux comprendre le rôle essentiel de la recherche pour une gestion durable de l’eau, ressource vitale et essentielle au développement.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Océan et climat

Le climat conditionne la vie des hommes, leurs ressources, leur développement et leur santé. L’océan joue un rôle essentiel dans les mécanismes complexes qui régissent le climat. En stockant la chaleur reçue par le soleil pour la transporter des tropiques vers les régions tempérées, l’océan interagit avec l’atmosphère, contribuant ainsi à rendre notre planète habitable. Face au réchauffement climatique, l’étude des relations entre l’océan et le climat est devenue plus que jamais un enjeu scientifique majeur.

Cette exposition réalisée par l’Institut de recherche pour le développement (IRD) vise à faire connaître, en particulier aux jeunes, le rôle – essentiel mais encore méconnu du grand public – que joue l’océan dans le climat planétaire et l’actuel changement climatique.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Dix librairies en Chine se mettent au vert

Du 1er au 31 octobre, découvrez dans plusieurs librairies chinoises sensibilisées à la cause environnementale des ouvrages qui vous permettent d’aborder différemment les problématiques de l’écologie.

L’ambassade de France en Chine vous propose une sélection de livres français traduits en mandarin sur le thème de l’environnement, pour les adultes et les enfants. Des ouvrages qui vous emmènent dans des récits littéraires où la nature reprend ses droits, qui sensibilisent les jeunes générations à la question des gestes à adopter pour la planète, et qui permettent d’approfondir la réflexion de tous sur ce sujet fondamental pour notre futur.

Pour chaque achat de livre, un marque-page ensemencé vous est offert. Un cadeau écologique qui se transformera en fleur, une fois planté, à la fin de votre lecture.

 

Découvrez la liste complète des livres dans l’article dédié sur WeChat: Cliquez ici !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Biodiversité, mon trésor

La biodiversité, qu’elle soit aussi petite que les micro-organismes, les insectes et les plantes ou aussi grande que les forêts, les villes et les océans, constitue ce que l’homme utilise et manipule au quotidien pour se nourrir, se vêtir, se loger ou même se divertir. En raison de l’augmentation continue des besoins humains et de l’utilisation excessive de la biodiversité, les ressources naturelles s’épuisent progressivement et la biodiversité détruite. Face à ce constat alarmant, des institutions ont élaboré des stratégies et dispositifs de protection de la biodiversité. Préserver l’environnement reste cependant l’affaire de chacun.

L’exposition Biodiversité, mon trésor conçue par l’Institut de recherche pour le développement (IRD) nous dévoile ce qu’est la biodiversité, son utilité et comment la protéger. Adaptons nos modes de vie et de consommation pour contribuer à la sauvegarde de ce trésor.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

De jeunes Internationaux découvrent Shenyang

Shenyang allie longue histoire et vitalité moderne. La ville est non seulement le foyer de plus de neuf millions d’habitants, mais aussi un lieu de résidence agréable pour des personnes venant du monde entier. En tant qu’élèves internationaux vivant et étudiant à Shenyang, les jeunes de l’école internationale Hübschmann·Zhan seront curieux de découvrir cette ville sous un angle complet et unique. Le musée de l’Urbanisme de Shenyang est une vitrine du développement et de la culture de la ville.

Cette visite permettra aux élèves internationaux de découvrir les réalisations de Shenyang en matière de développement durable, tout en mettant en lumière la coopération et les échanges entre la Chine et la France dans le domaine de la protection écologique. Ce voyage pédogique, lié à l’écologie, la géographie et l’histoire, éveillera leur passion pour la protection de l’environnement et renforcera leur engagement à préserver une ville durable.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Visite du pavillon Passive House de l’architecte Song Yehao (SUP Atelier)

La Passive House est un bâtiment à très faible consommation d’énergie qui s’appuie sur la conception de la construction du bâtiment lui-même pour atteindre une température intérieure confortable, cela sans installation de chauffage ni de refroidissement. Ce pavillon Passive House a été réalisé en 2017 afin de présenter au public les stratégies d’architecture durable et les techniques de construction à la pointe pour diminuer les consommations d’énergie. Il est le premier projet d’exposition à avoir obtenu la certification PHI (Passive House Institute) en Asie.

L’architecte Song Yehao de l’atelier SUP présentera d’abord ses projets et son approche pour construire des bâtiments verts en Chine. Il guidera ensuite le public au travers de ce projet exemplaire : inscription dans le parc urbain, ensoleillement, isolation thermique, mur rideau de la façade Sud, ventilation naturelle… Au-delà des procédés techniques, l’architecte dévoile aussi des prototypes d’espaces et une mise en scène architecturale.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Opération de nettoyage

La rivière Pu, situé dans le Liaoning, en Chine, est un affluent important du fleuve Hun. Prenant sa source dans le comté de Tieling dans le Liaoning, elle traverse Shenyang et Xinmin avant de se jeter dans le fleuve Hun dans le district de Liaozhong à Shenyang. Les rives nord du Pu se distinguent par leurs paysages naturels pittoresques et leur riche patrimoine culturel.

En partenariat avec le groupe d’éducation naturelle de Shenyang, le SCAC-IFC (antenne de Shenyang) organise une opération de sensibilisation du grand public à la problématique des déchets au bord de la rivière Pu. Grâce à cette marche et aux échanges qui l’accompagneront, les participants découvriront en profondeur l’écosystème de la rivière Pu et prendront conscience de l’urgence et de l’importance de la protection de l’environnement.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Valoriser les zones humides, préserver la nature

Entre 2014 et 2018, l’Agence Française de Développement (AFD) a financé la restauration de la zone humide du lac Wolong dans le Liaoning. Premier projet de biodiversité soutenu par l’AFD en Chine, il marque une réussite pour la coopération franco-chinoise en protection environnementale. Le projet a mis en place une gestion différenciée de l’eau du lac : habitat pour l’avifaune, alimentation des agriculteurs et des populations. Il favorise une riche biodiversité et la création d’habitats pour les espèces aquatiques et terrestres. Cette exposition présente les étapes de cette restauration et la beauté de cette zone protégée.

À l’occasion du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine, cette exposition se tiendra au musée de l’Urbanisme de Shenyang. Ce musée, vitrine de la ville et lieu de diffusion culturelle, est une plateforme d’échanges pour la participation sociétale à la planification urbaine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Mois franco-chinois de l’environnement

Lire, une démarche écologique

Romans, revues, essais, livres d’art, bandes dessinées, albums pour enfants… Les passionnés de lecture pourront dénicher, pendant tout un week-end, une grande variété d’ouvrages, en français et à petits prix. Initiée en 2020, la grande braderie de livres de L’Arbre du Voyageur permet chaque année à de nombreux lecteurs de trouver leur bonheur parmi un large choix d’œuvres, mais aussi à beaucoup de livres dits « défraichis » d’avoir une seconde vie plutôt que d’être détruits. Ce désherbage s’inscrit dans une démarche écologique préconisée par l’ambassade de France en Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’approche « une seule santé » dans l’alimentation

Notre alimentation est au carrefour des enjeux sanitaires, agricoles et environnementaux. Pour développer une alimentation durable et de qualité, des solutions sont apportées par l’approche « une seule santé ». Constituant une des priorités des agences des Nations Unies, « une seule santé » est une approche intégrée et unificatrice qui vise à optimiser la santé des personnes, des animaux et des écosystèmes, et à trouver un équilibre entre ces dimensions.

Qu’est-ce que la démarche « une seule santé » ? Comment la mettre en œuvre concrètement au service de notre alimentation ? Comment combiner protection de l’environnement, production agricole et santé ? Quels efforts de réduction des antibiotiques en élevage ? Autant de questions qui seront abordées par les experts français et chinois à l’occasion de ce séminaire.

 

CONFÉRENCE 讲座  FR / 中文

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Notre-Dame de Paris, l’exposition en AR

Notre-Dame de Paris, l’exposition en réalité augmentée

 

 

Du 12 septembre au 20 octobre 2024, Notre-Dame de Paris, l’exposition en réalité augmentée sera présentée au Musée national de Chine, conjointement avec l’établissement public en charge de la conservation et de la restauration de la cathédrale Notre-Dame de Paris, codéveloppée par la société technologique française Histovery et soutenue par L’Oréal.

L’événement coïncide avec le 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et la France et s’inscrit dans l’Année franco-chinoise du tourisme culturel et le festival « Croisements 60 ».

 

L’expérience immersive proposée par Notre-Dame de Paris en réalité augmentée constitue la « jumelle numérique » de cette célèbre cathédrale parisienne. La réalité augmentée (RA) met en lumière la véritable beauté de l’édifice à travers un paysage virtuel innovant. Les visiteurs auront l’opportunité d’assister au glorieux couronnement de Napoléon, de découvrir les secrets de la rosace et de connaître les derniers progrès réalisés dans la restauration de ce patrimoine culturel mondial. Grâce aux efforts conjoints d’experts de différents pays, dont la Chine, la cathédrale retrouve toute sa splendeur, et la restauration de ce site classé progresse rapidement.

 

 

En plus de la splendeur restituée par la technologie de la réalité augmentée, quatre sculptures authentiques de Notre-Dame de Paris seront exposées en Chine pour la première fois. Parmi celles-ci, trois n’ont jamais quitté la France, tandis que la quatrième est un chapiteau gothique du XIIIe siècle, présent depuis les débuts de la construction de la cathédrale. Parmi les objets exposés pour la première fois, deux ont été créés au milieu du XIXe siècle par le maître architecte Viollet-le-Duc et sont considérés comme les emblèmes de la sculpture de Notre-Dame : la « bête à la bouche dégoulinante » et le « monstre gargouille ». La première faisait à l’origine partie du système d’évacuation des eaux de pluie de Notre-Dame, avec plus de deux cents exemplaires dans toute la cathédrale. Le second orne, quant à lui, le célèbre clocher et reflète l’esthétique de l’époque, marquée par un goût pour le symbolisme et le fantastique médiéval.

 

 

Afin de permettre au public de mieux comprendre l’interprétation de la beauté de l’art et de la science derrière Notre-Dame, des experts de différentes disciplines seront invités durant l’exposition. Une série d’activités culturelles, comme le « Camp de sensibilisation des jeunes à l’art et à la science », sera également organisée, avec l’espoir d’inciter davantage de personnes à devenir les gardiens et les ambassadeurs de la beauté et de la richesse culturelle.

 

 

Notre-Dame de Paris, l’exposition en réalité augmentée a déjà voyagé dans 14 grandes villes à travers le monde. En plus de Pékin, L’Oréal a soutenu l’exposition dans quatre autres villes d’Asie du Nord : Shanghai, Séoul, Tokyo et Hong Kong.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Ouverture de l’exposition « L’or de Dior »

Du 2 au 29 septembre 2024, l’exposition L’or de Dior est présentée au Guardian Art Center de Pékin.

« L’or » est un élément fondateur du patrimoine et de l’histoire de la Maison Dior. L’exposition présente des points de vue et récits inédits du fondateur de la marque, Christian Dior, et des directeurs artistiques qui lui ont succédé. De Maria Grazia Chiuri à Marc Bohan, en passant par Gianfranco Ferre et John Galliano, leurs œuvres exposées sont toutes inspirées par la couleur « or ».

 

Les visiteurs prendront part à un voyage à travers le temps et l’espace grâce aux multiples œuvres d’art. Les créations de plusieurs artistes internationaux seront réunies lors de l’exposition : les photographies de Katerina Jebb, les sculptures numériques résultant de l’Intelligence Artificielle de Refik Anadol, les sculptures de Jean-Michel Othoniel, les installations immersives d’Élise Morin, ainsi que les œuvres de Marina Abramović, d’Olga De Amaral et d’Anna Weyant.

 

 

L’exposition présente une sélection d’œuvres de quatorze artistes chinois : Bao Yang, Liu Hua, Chen Ke, Han Duyi, Lin Tianmiao, Liu Fujie, Liu Jianhua, Wang Yuyang, Zhang Ding et Zheng Guogu. Les visiteurs pourront aussi apprécier les œuvres grâcieusement prêtées par des artistes chinois parmi lesquels Ai Jing, Hong Hao, Ma Qiusha et Shen Wei.

 

 

De la haute couture à la parfumerie, ces chefs-d’œuvre permettront au public de découvrir dans toutes ces salles la beauté des savoir-faire exceptionnels et de la créativité pionnière que Dior défend depuis plus de soixante-dix ans.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’Horizon de Khéops

L’Horizon de Khéops est une expédition immersive, avec un format unique au monde de 45 minutes de réalité virtuelle mêlant émotions, sensations et enrichissement culturel. Cette exploration des entrailles de la pyramide de Khéops, de ses chambres et passages les plus secrets est le fruit d’années de recherches et de recueils de données sur site réalisés en partenariat avec l’égyptologue Peter Der Manuelian et son équipe du Giza Archives Project (Harvard University). Un voyage au cœur de l’Egypte ancienne réalisé par Emissive, pionnier français des expériences en réalité virtuelle.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le retour de la Comédie-Française en Chine

La Comédie-Française revient en Chine après 10 ans d’absence pour jouer l’une des pièces les plus emblématiques du grand Molière : Les Fourberies de Scapin.

Un grand classique dont on ne se lasse pas ! Jouée plus de 1500 fois par les « Comédiens-Français », la pièce de Molière Les Fourberies de Scapin est cette fois adaptée sous la direction de Denis Podalydès.

« Pièce de troupe, écrite non pas pour la Cour mais pour le peuple », elle est créée en 1671 au Palais-Royal pendant une période de travaux. Souhaitant alors se libérer des danses, chansons et musiques qui accompagnent les comédies-ballets, ainsi que des effets spectaculaires qui caractérisent les comédies à machines, Molière revient au « théâtre pur », offrant au metteur en scène d’aujourd’hui une grande liberté d’action.

 

© Christophe Raynaud de Lage, coll. Comédie-Française

 

La scène se passe à Naples, porte ouverte à l’imaginaire maritime, tendue vers l’Orient. Face à deux pères autoritaires, deux fils aux amours contrariées s’en remettent au rusé Scapin, habité d’une folle énergie de revanche.  « À vous dire la vérité, il y a peu de choses qui me soient impossibles, quand je m’en veux mêler » déclare le valet bouffon dont le nom, comme le rappelle Denis Podalydès, vient du verbe italien scappare qui signifie « s’échapper », « s’envoler ». S’il reçoit des coups de bâton, il en rend tout autant et déploie, dans un climat de demande de rançon et de contrariétés paternelles, une avalanche de stratagèmes et autres fourberies que l’auteur excellait à dépeindre. Une histoire intelligemment ficelée qui tient les spectateurs en haleine pendant toute la représentation tout en suscitant le rire.

 

 

« On monte Scapin, pour libérer les acteurs, les faire sortir d’eux-mêmes » précise Denis Podalydès, acteur de théâtre et de cinéma, metteur en scène français. Formé au Conservatoire national supérieur d’art dramatique, Denis Podalydès entre en 1997 à la Comédie-Française, dont il devient en 2000 le 505e sociétaire. Au sein de l’illustre troupe, il jouera Molière, Euripide, Shakespeare, Corneille, Hugo…

 

© Christophe Raynaud de Lage, coll. Comédie-Française

 

Pour Les Fourberies de Scapin, il s’entoure, au-delà de la troupe, d’Éric Ruf aux décors et de Christian Lacroix aux costumes, pour magnifier le jeu des acteurs. 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Trio RCM

Le trio RCM est une formation unique qui réarrange les pièces les plus connues de grands musiciens des années 1970 (Genesis, Mike Oldfield, Zappa, Pat Metheny) pour grand orgue, percussions et guitare électrique. Le groupe offre une expérience inoubliable en mêlant des sensibilités venues du classique, du jazz et des musiques actuelles.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Notre-Dame de Paris

Créée en 1998 par Luc Plamendon, 20 après Starmania, Notre-Dame de Paris relance le genre des comédies musicales françaises. Belle a été le single le mieux vendu des années 90 en France, et le spectacle s’est déployé ensuite dans le monde entier avec aujourd’hui 15 millions de spectateurs.

Directement inspirée du roman de Victor Hugo publié en 1831, la comédie musicale raconte l’histoire de la bohémienne Esmeralda, du « bossu de Notre-Dame » Quasimodo et du prêtre Frollo, emportés par leur passion funeste, avec pour toile de fond la célèbre cathédrale, en plein Moyen-Âge.

Si vous n’avez pas pu voir l’émouvante tournée de 2019 en Chine, où se tenaient les premières représentations après l’incendie de la Cathédrale, vous pourrez fêter la réouverture du monument, prévue en décembre 2024, avec cette nouvelle tournée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’horizon de Khéops

L’horizon de Khéops est une expédition en réalité virtuelle qui vous plongera dans un univers magique, au temps des pyramides, il y a 4 500 ans.
Équipé d’un casque de VR, vous quitterez le coeur des métropoles pour vous retrouver au pied des pyramides, pour une visite guidée de 45 minutes ludique, éducative et unique au monde.
L‘expérience, concue par le studio français Emissive, est le résultat de plusieurs années de recherche et de données recueillies sur place en lien avec l’égyptologue Peter Der Manuelian.
Venez découvrir les secrets de la pyramide comme si vous y étiez !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Projection de courts-métrages

A la rentrée, venez découvrir les plus beaux poèmes d’Andrée Chedid dans l’espace enfant de la médiathèque.

En français

Tous les dimanches 15h15-16h00

Entrée libre

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Atelier lecture et musique

Partons à la découverte du monde des animaux avec la musique joyeuse du « Carnaval des Animaux » de Camille Saint-Saëns ! Rejoignez-nous pour une aventure musicale amusante !

En chinois et en français

Dimanche 22 septembre de 10h à 11h15

15 enfants par séance

Prix : 30 rmb (membre de la médiathèque) / 60 rmb (non-membre)

Inscription à l’accueil de la médiathèque, par téléphone (010-65532627-101), ou par courriel (mediatheque@institutfrancais-chine.com).

Les inscriptions sont ouvertes 15 jours avant chaque animation.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La France invitée de Revelations China

Organisé dans le cadre de la Beijing Design Week dont la France est cette année « pays invité », le salon Revelations China mettra en lumière pour la première fois en Chine du 19 au 23 septembre 2024 plusieurs acteurs français des métiers d’art, dont trois artistes-artisanes françaises à la renommée internationale.

 

 

Créée en 2013, la biennale Révélations est un rendez-vous majeur de l’artisanat d‘art. Elle propose de découvrir le travail de 350 créateurs venus du monde entier autour d‘œuvres inédites et de savoir-faire exceptionnels : marqueterie, dentellerie, laque, vannerie, céramique, broderie, verrerie, orfèvrerie, mosaïque…

Cette manifestation est portée par les Ateliers d‘Art de France, syndicat français regroupant 281 métiers dans lesquels des femmes et des hommes ont en commun la transformation de la matière. Ceux-ci partagent les mêmes valeurs, la maîtrise du geste et la transmission d’un savoir-faire, ainsi qu’un travail de création témoignant d‘un réel attachement à leurs racines, tout en incarnant le lien entre culture du passé et audace de l’innovation.

 

La biennale Révélations au Grand Palais

 

À Paris, la biennale a traditionnellement lieu au Grand Palais. Organisée pour la première fois à l’étranger, Revelations China est l’occasion rare de découvrir des pièces uniques ou en éditions limitées. La sélection fera la part belle à la création française et chinoise.

 

 

Pour cette première édition en Chine, le salon réunira à Pékin 122 artistes et plus de 600 œuvres couvrant une multitude de matières et de pratiques artisanales, du bambou à la céramique, en passant par le textile, le métal, le verre, la laque… Une vingtaine de pays sera représentée, avec un grand nombre d’institutions et d’artistes de France. Parmi ces derniers, trois artistes-artisanes françaises à la renommée internationale pratiquant respectivement la céramique, la verrerie et le travail du métal, ainsi que la tapisserie.

 

 

 


 

 

Juliette Clovis 

Née en 1978, artiste céramiste

 

 

Le travail de Juliette Clovis explore deux principaux axes de recherche : l’idée de cycle incessant et universel de la vie et de la mort, et la recherche perpétuelle d’un équilibre né de contrastes et d’oppositions. Pluridisciplinaire, la maîtrise technique a toujours été centrale dans le travail de Juliette Clovis. Cette dernière emprunte les gestes et l’excellence de l’artisanat en y ajoutant sa vision artistique, et les transcende à travers une démarche résolument contemporaine. Sa production actuelle se développe principalement autour de la sculpture avec son médium de prédilection : la porcelaine. 

 

 

 

 

 

Ludivine Loursel

Née en 1994, artiste du verre et du bronze

 

 

Ludivine Loursel crée des pièces issues de son propre univers, entre luminaire, sculpture et objet d’art, ayant pour parti pris que ses créations résident dans l’alliance de deux matériaux issus des arts du feu : le métal et le verre. C’est au sein de l’Ecole Boulle à Paris, par le biais d’un diplôme de « Conception Application métal », que Ludivine Loursel a développé son art, autour d’éléments enflammés jouant avec les ondulations et la fascination du feu. C’est ensuite aux côtés de Jeremy Maxwell Wintrebert (artiste franco-américain soufflant le verre à main levé depuis plus de 20 ans) que Ludivine Loursel a appris et perfectionné ses techniques du verre soufflé à la canne et à mains levées. Elle occupera durant plusieurs années le poste de cheffe d’atelier métal, combiné à celui de souffleuse de verre. Aujourd’hui, c’est au sein de son atelier de création en Normandie que Ludivine imagine et conçoit ses projets. Elle a été lauréate 2023 du Prix de la Jeune Création Métiers d’Art.

 

 

 

 

studio Mérigot Sanzay

Le studio Mérigot Sanzay de Diane Collongues 

Née en 1999, licière et artiste textile

 

 

Diane Collongues découvre le tissage lors de ses études à l’ENSAAMA, École Nationale Supérieure des Arts appliqués et des Métiers d’art (École Olivier de Serres) – une école d’excellence qui a une longue tradition de formation des artisans – et se forme en tapisserie de haute lice à la Manufacture des Gobelins, haut lieu de l’histoire de la tapisserie française. En 2021, elle crée son atelier de textile responsable Mérigot Sanzay, dont le nom est un hommage à ses deux grands-mères auprès de qui elle a développé une passion pour le fait-main. Utilisant le textile comme vecteur de sa sensibilité, elle considère ses tapisseries comme un support émotionnel, à la fois rassurant et enveloppant. Son univers coloré se décline sur diverses surfaces telles que des tentures ou des textiles d’ameublement pour créer des intérieurs singuliers. Elle développe désormais ses créations au sein de l’incubateur de la Ville de Paris pour entreprises de création « Les Ateliers de Paris ».

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Eveil Livre

Vive la rentrée ! Venez découvrir quelques mots en français pour bien commencer la rentrée.

En français

Accompagnement parental requis

Samedi 21 septembre de 10h à 10h40

10 enfants par séance

Prix : 30 rmb (membre de la médiathèque) / 60 rmb (non-membre)

Inscription à l’accueil de la médiathèque, par téléphone (010-65532627-101), ou par courriel (mediatheque@institutfrancais-chine.com).

Les inscriptions sont ouvertes 15 jours avant chaque animation.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Itinérances urbaines - Regards d'Émilie Seto sur la ville

En résidence dans le nord-est de la Chine, berceau de l’industrie du pays, l’illustratrice Émilie Seto a réalisé des dessins de Shenyang, Anshan, Dalian et Changchun. Elle y exprime son regard sur la ville dans un style riche en couleurs. Face à ces œuvres, des représentations inédites de Marseille, exposées en Chine pour la première fois. À travers les productions d’Émilie Seto, l’éloignement de ces villes s’estompe, un rapprochement artistique s’opère.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Un été de festivals musicaux

Si les quais de Seine se sont enflammés comme jamais fin juillet grâce à l’exceptionnelle cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques, il existe à la fin du mois d’août un événement musical qui va lui aussi faire incroyablement vibrer Paris et ses alentours : le festival Rock en Seine !

 

 

Pour les amateurs de rock, le nom « Rock en Seine » évoque depuis plus de 20 ans l’un des événements musicaux les plus prestigieux en France. Chaque année, à la fin du mois d’août, le Domaine national de Saint-Cloud, un parc datant du XVIIe siècle, accueille sur ses 460 hectares des dizaines de milliers de personnes qui assistent aux concerts d’artistes et de groupes de renommée internationale.

 

 

Clôturant la saison estivale des grands festivals de musique en France, Rock en Seine propose, au-delà du rock, un large éventail de genres musicaux tels que la pop, la musique électronique, la musique indie… En cela, il parvient à attirer un large public aux goûts musicaux éclectiques. De nombreuses activités, expositions, rencontres – et même une version « Mini Rock en Seine » pour les enfants – sont proposées aux festivaliers afin de permettre à chacun de profiter d’une expérience plus diversifiée que la seule participation aux concerts.

 

 

Cette année, Rock en Seine se déroulera du 21 au 25 août, pendant cinq jours et sur cinq scènes. En ouverture du festival, la très attendue Lana Del Rey. Une trentaine de groupes et artistes de renom composent le line-up de l’édition de 2024. Il est à noter que les très appréciés Kids Return, qui ont performé à l’occasion de la Fête de la Musique en Chine, étaient venus précédemment à Rock en Seine en 2022.

 

 

Rock en Seine est un succès depuis sa création. En 2003, sa première édition n’a duré qu’une journée mais a attiré plus de 22 000 spectateurs. Dix artistes étaient alors à l’affiche, dont Massive Attack.

Dès sa deuxième édition, Rock en Seine s’est étendu sur deux jours pour deux fois plus de groupes et deux fois plus de plaisir ! Le festival s’est ouvert à d’autres formes artistiques que la musique, comme une exposition photographique, ou encore un concours d’écriture et de composition. En 2005, une troisième scène est installée à l’occasion du troisième anniversaire du festival qui compte alors 46 000 visiteurs.

En 2006, Rock en Seine se lance dans l’amélioration des conditions d’accueil des festivaliers, qui sont désormais 57 000, en agrandissant son site, son camping, ses décors, et en diversifiant ses stands de restauration. Avec le soutien de la Région Île-de-France, Rock en Seine prolonge en 2007 les festivités et s’étend pour la première fois sur 3 journées.

 

 

En 2011, avec une quatrième scène, la capacité d’accueil de Rock en Seine a été augmenté de 2 000 personnes supplémentaires. En 2014, le festival affiche une fréquentation de 120 000 personnes.

 

 

En 2015, le thème de la jungle, emmène Rock en Seine au fond d’une forêt tropicale peuplée d’explorateurs et d’animaux sauvages. Le Parc Zoologique de Paris intervenait alors pour sensibiliser le public à la beauté et l’importance de la biodiversité avec différentes animations et une exposition photo. 2015 voit aussi naître l’alliance des trois festivals Les Eurockéennes, Les Vieilles Charrues et Rock en Seine engagés à encore davantage agir en faveur de l’accessibilité ou de la réduction de leur impact environnemental, via notamment le tri des déchets.

 

 

En 2022, après deux années d’absence, Rock en Seine fait son grand retour et offre exceptionnellement à son public quatre jours de festival. Marquant le vingtième anniversaire, l’année 2023 donne lieu à des concerts inoubliables joués devant 144 000 festivaliers.

 

 

En 2024, Rock en Seine a obtenu, pour une partie de la programmation du festival, le label Olympiade Culturelle octroyé par les équipes organisatrices des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024. Se déroulant juste entre les deux événements, et à quelques jours seulement de la cérémonie d’ouverture des Jeux Paralympiques, Rock en Seine proposera cette année une programmation unique qui célébrera les liens et les valeurs communes entre la musique et le sport. L’accent sera particulièrement mis sur l’inclusion, avec un dispositif d’accessibilité renforcé pour accueillir de la meilleure des façons tous les publics en situation de handicap.

 

 

Chaque année, la station de métro Duroc, sur les lignes 10 et 13, est transformée en « Durock » afin de promouvoir le festival Rock en Seine. Fin juin, c’est notamment l’endroit pour admirer les affiches de concerts créées par les étudiants et les professeurs de l’École Estienne, ce qui rappelle à tous l’arrivée du festival.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Paris 2024 : Les champions paralympiques français

Alors que les Jeux Paralympiques de Paris 2024 débuteront le 28 août (heure locale), découvrez des champions aux performances impressionnantes qui représentent les plus grandes chances de médailles françaises.

 

 

Alexis Hanquinquant,

l’inarrêtable Para-triathlon

© World Triathlon

 

Ancien champion de France de boxe full contact, Alexis Hanquinquant fut en 2010 victime d’un accident alors qu’il était maçon sur un chantier. Contraint à une amputation de la jambe droite trois ans plus tard, il s’est orienté vers le paratriathlon et a depuis réalisé des performances exceptionnelles parmi lesquelles plusieurs titres de champion de France, d’Europe et du monde. Grandissime favori à sa propre succession pour un deuxième titre paralympique de suite, le Normand a été nommé porte-drapeau de la délégation paralympique française. On a par ailleurs pu le voir, le 26 juillet lors de la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques, parmi les derniers porteurs de la flamme avant que celle-ci n’atteigne la vasque.

 

 

Heïdi Gaugain, déjà si perfectionniste

Para-cyclisme

© SWpix

 

Alors que son père est président d’un club, Heïdi Gaugain s’est naturellement tournée vers le vélo. Née avec une agénésie de l’avant-bras gauche, elle est spécialiste de la piste et parvient aussi à courir sur route chez les valides au sein d’une équipe espagnole. En 2022, elle est devenue la première athlète handisport à devenir championne du monde chez les valides, remportant deux titres sur piste. Lors des Mondiaux de para-cyclisme à Glasgow en 2023, Heïdi Gaugain a décroché l’argent de la course en ligne et le bronze du contre-la-montre sur route. Après Paris 2024, son objectif est de tout faire pour disputer en 2028 les deux éditions des Jeux Olympiques et des Jeux Paralympiques à Los Angeles.

 

 

Fabien Lamirault, le triplé en vue

Para-tennis de table

© L.Percival-CPSF© L.Percival-CPSF

 

Auteur du même doublé paralympique à Tokyo qu’à Rio en 2016 (simple et par équipes), le pongiste Fabien Lamirault détient un palmarès hors normes. Devenu paraplégique à la suite d’un accident de la route à l’âge de 17 ans, il s’est alors lancé dans le tennis de table handisport. Ayant pris part à sa première compétition internationale en Sicile en 2003, Fabien Lamirault a engrangé les victoires jusqu’à devenir numéro un mondial. Si le pongiste a cédé cette place à son rival polonais, il détient plus que jamais l’ambition de réussir aux Jeux de Paris 2024 le triplé en individuel.

 

 

Nélia Barbosa, enfin l’or

Para-canoë

 

© PHILIPPE MILLEREAUKMSP via AFP

 

 

Étudiante en graphisme interactif, Nélia Barbosa a commencé le canoë-kayak à l’âge de 12 ans et a repris la compétition après une amputation de la partie inférieure de sa jambe en 2017. Pratiquant la course en ligne, elle a participé en 2021 à ses premiers Jeux paralympiques à Tokyo, remportant une médaille d’argent en finale du 200m de la catégorie KL3. Elle est également médaillée d’argent aux championnats d’Europe 2022 à Munich, puis de bronze aux récents Mondiaux de para-canoë cette année.

 

 

 

Alex Portal, une nouvelle dimension

Para-natation

© Sy. Thomas / L’Équipe

 

Malgré sa déficience visuelle due à l’albinisme oculaire, qui limite sa vision à un mètre et l’empêche de percevoir l’espace en trois dimensions, Alex Portal a connu un succès incroyable dans le monde de la natation handisport. S’il estime toujours que sa première expérience paralympique à Tokyo est une déception, le nageur de 21 ans, qui avait décroché une médaille d’argent sur 200 m 4 nages et une de bronze sur 400 m, dit avoir appris de ses erreurs. Lors des Championnats du monde 2023 à Manchester, Alex a notamment remporté l’or au 100 mètres nage libre, au 400 mètres nage libre et au 200 mètres quatre nages individuel, ainsi que l’argent au 100 mètres papillon.

 

 

 

L’exposition En route vers Paris, coorganisée par le bureau Asie de l’Agence France-Presse, exposée à l’Institut français à Pékin, met à l’honneur des photographies d’athlètes olympiques et paralympiques prises lors d’éditions précédentes. Un large éventail de sports présents aux Jeux Olympiques de Paris 2024 y sont représentés, tels que l’escrime, le breakdance, le tennis de table ou encore la natation.

Cette exposition restera installée au sein de l’Institut français jusqu’au 8 septembre, date de fin des Jeux Paralympiques.

 

 

En route vers Paris

04.17 – 09.08

📍Institut français Pékin

Entrée libre

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Cycle cinéma ukrainien

L’Institut français de Pékin, l’Institut Goethe en Chine et l’ambassade d’Ukraine en Chine organisent, à partir d’août 2024, un cycle consacré au cinéma ukrainien.

Sous le thème « Mémoire et avenir : un siècle de cinéma ukrainien », l’Institut français de Pékin et l’Institut Goethe en Chine programment une série de films ukrainiens composée de grands classiques et de films contemporains, visant à rappeler la place incontournable du cinéma ukrainien dans l’histoire du cinéma mondial, et à mettre en lumière son renouveau actuel sur la scène internationale.

 

Partenaire

L’Institut Goethe est le réseau d’institution culturelle de la République Fédérale d’Allemagne, présent dans le monde entier. L’Institut Goethe en Chine a été créé le 1er novembre 1988. Depuis, il s’est consacré à la promotion de l’utilisation de la langue allemande, à l’accès à la connaissance et à l’information sur l’Allemagne, à la coopération avec des partenaires chinois dans divers domaines culturels tels que la musique, la danse, le théâtre, le cinéma, les arts visuels et l’architecture.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Rencontre avec Claire Oppert

Rencontre musicale avec la violoncelliste et auteure française Claire Oppert

Claire Oppert © Astrid di Crollalanza

 

À l’occasion de la sortie du livre en chinois de Claire Oppert Le Pansement Schubert (Éditions Denoël, 2020), l’Institut français de Pékin organise, le jeudi 15 août à 19h, une conférence suivie d’un concert et une séance de dédicaces.

 

《舒伯特绷带》中文版封面

 

Claire Oppert est diplômée de la faculté de médecine de Tours en art-thérapie et du conservatoire Tchaïkovski de Moscou. Depuis plus de vingt-cinq ans, elle parcourt les hôpitaux et les EPHAD de France pour rencontrer des patients atteints d’autisme, de maladies neurodégénératives telles qu’Alzheimer ou encore en soins palliatifs, afin de les soulager de leurs douleurs les plus intenses grâce à sa musique. Que ce soit à la demande ou à l’instinct, les morceaux que cette musicienne soignante interprète avec son violoncelle ont un véritable impact sur les patients qu’elle accompagne. Ses recherches autour des liens entre l’art et le soin la mènent régulièrement à donner des conférences et à présenter ses travaux de recherche clinique dans de nombreux congrès de médecine en France et dans le monde.

De cette expérience, elle a tiré un livre publié en France sous le titre Le pansement Schubert (Éditions Denoël), dont la version en mandarin, publiée chez Shanghai Littérature et Art, vient tout juste de sortir.

 

 

《舒伯特绷带》法语版封面

 

À l’occasion de sa venue en Chine, Claire Oppert reviendra, en musique, sur certains de ses échanges avec les patients. Au cours de cette rencontre à l’Institut français de Pékin, laissez-vous transporter et transformer par le pouvoir de la musique.

 

Billetterie

La billetterie sera ouverte le vendredi 9 août à 12h.

Il vous sera demandé de présenter votre billet avant l’événement.

Tarif:30 RMB

 

 

 

Cet événement sera retransmis en live streaming sur Weibo.

Weibo

Claire Oppert sera également présente du 16 au 19 août à la Foire du Livre de Shanghai.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Quand le piano rencontre la nature

Le Festival international de piano de La Roque d’Anthéron

 

Après avoir découvert le festival de théâtre d’Avignon et celui de la photographie à Arles, rendez-vous près d’Aix-en-Provence, où les cigales chantent au rythme du célèbre Festival international de piano de La Roque d’Anthéron.

Du 20 juillet au 20 août, le festival proposera non seulement de découvrir les plus grands talents du piano, mais offrira aussi une expérience musicale inédite grâce à des concerts donnés à ciel ouvert, au cœur de la nature.

Le caractère exceptionnel de ses concertistes comme de son cadre font du Festival de La Roque d’Anthéron l’un des plus prestigieux événements pianistiques au monde.

 

 

Festival international de piano de La Roque d’Anthéron

 

 

Premier pianotement du festival

Bernard Onoratini, Paul Onoratini et René Martin, fondateurs du Festival © Festival international de piano de la Roque d’Anthéron

 

L’histoire du festival débute dans les années 1970. Paul Onoratini est alors le maire de la petite commune de La Roque d’Anthéron, située à 30 minutes d’Aix-en-Provence – une ville touristique du Sud-Est de la France réputée pour son riche patrimoine culturel.

Soucieux d’animer la vie locale, l’édile décide de créer avec son fils Bernard, féru de piano, une série de concerts dans la vieille abbaye de la commune. Ce qui n’était à l’origine qu’un modeste projet musical deviendra rapidement quelque chose de beaucoup plus ambitieux.

Avec pour idée de créer un festival de piano dans les environs d’Aix-en-Provence, le directeur artistique René Martin décèle le potentiel de cette jeune manifestation et décide de s’associer avec Paul Onoratini pour la faire grandir.

 

Une des premières éditions du Festival © Festival international de piano de la Roque d’Anthéron

 

La première édition du Festival international de piano de La Roque d’Anthéron verra le jour en 1981. Au cœur du Parcdu Château de Florans, 9000 spectateurs vinrent assister aux 12 concerts programmés avec des interprètes prestigieux tels que Youri Egorov, Vlado Perlemuter, Martha Argerich ou encore Krystian Zimermann.

Depuis, plus de 700 pianistes ont été invités, 2509 concerts ont été programmés et plus de deux millions d’entrées ont été enregistrées.

 

 

Un cadre exceptionnel pour les amoureux du piano

Vue de la coque dans le Parc du Château de Florans © Valentine Chauvin

 

Construit au XVIe siècle par un Seigneur de La Roque d’Anthéron, le Château de Florans est caractéristique du style Renaissance provençale, et son parc abrite autant de compositions végétales que d’espèces singulières qui font du domaine un lieu unique en Provence.
C’est dans cet environnement d’exception que les amoureux du piano peuvent venir passer des après-midis et des soirées musicales en plein air, à écouter des artistes de renommée mondiale et à en découvrir d’autres à l’orée de leur carrière.
La conque, pièce maîtresse du festival située au cœur du parc, révèle des qualités acoustiques dignes des plus grands auditoriums. Elle permet au public de s’évader sous le ciel étoilé de Provence au son des plus grands artistes, dans le jardin mythique du Château de Florans.

Vue de la coque dans le Parc du Château de Florans © Festival international de piano de la Roque d’Anthéron

 

 

 

Un festival qui donne le “La”

Depuis 40 ans, le Festival international de piano de La Roque d’Anthéron s’est imposé comme un point d’ancrage exceptionnel dans le paysage pianistique mondial, proposant un voyage à travers toutes les époques de la musique, du baroque au contemporain, en passant par les concertos, les symphonies, le jazz…

L’événement est incontestablement le lieu de rencontre de tous les plus grands talents du piano, rassemblant aussi bien les musiciens émergents que ceux dont la renommée n’est plus à faire.

 

Martha Argerich et Nelson Freire © Festival international de piano de la Roque d’Anthéron

 

Des nombreux artistes incontournables sont passés par le festival, à l’image de Nelson Freire, Martha Argerich, Alexandre Tharaud, Radu Lupu, Hélène Grimaud, Sviatoslav Richter, Nicholas Angelich, Grigory Sokolov, Daniil Trifonov…

En 2024, le festival accueille à nouveau de très grands noms, comme le pianiste argentin Nelson Goerner et la musicienne française Anne Queffélec. Il met aussi à l’honneur de jeunes instrumentistes, avec des représentations de la française Arielle Beck, du géorgien Tsotne Zedginidze ou encore du russe Alexander Malofeev.

 

Alexandre Kantorow à la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Paris 2024 © Paul Childs / Reuters

 

Enfin, quelques jours après la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Paris 2024 où il a interprété Jeux d’eau de Ravel sous la pluie, le prodige Alexandre Kantorow s’est produit au festival de La Roque d’Anthéron. Le public chinois aura bientôt l’occasion de découvrir ce pianiste français exceptionnel avec une tournée dans plusieurs villes chinoises à partir d’octobre 2024 !

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Un coin jeux vidéo à l’IFP

Un coin jeux vidéo à l’Institut français de Pékin prêt à accueillir les gamers !

 

À l’occasion du Festival Croisements, l’Institut français de Pékin et le célèbre studio français Ubisoft s’associent pour mettre en lumière les jeux vidéo français. Le coin intitulé « Jouer pour apprendre » sera ouvert au public du 14 juin jusqu’à la fin de l’année. Les gamers pourront essayer gratuitement neuf jeux d’Ubisoft, disponibles en libre accès sur inscription à l’accueil de l’IfP. Grâce à l’interactivité et l’immersion offertes par ces jeux, les participants pourront explorer divers aspects de la France : sa culture, son patrimoine, son histoire, son architecture… En parallèle, la collaboration avec Ubisoft se prolongera au travers d’événements spéciaux organisés à l’IfP tout comme au salon China Joy à Shanghai.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Une cérémonie d’ouverture aux mille détails

Enchanté, Synchronicité, Liberté, Égalité, Fraternité, Sororité, Sportivité, Festivité, Obscurité, Solidarité, Solennité, Éternité…

L’exceptionnelle cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Paris 2024 a offert au monde à travers douze tableaux une représentation des grandes singularités et de la diversité qui composent l’identité culturelle française. Décryptage, dans cet incroyable enchaînement, de plusieurs performances marquantes.

 

 

La littérature française à l’honneur

Alors que Thomas Jolly, le directeur artistique de la cérémonie, a souhaité « envoyer un message d’amour », ce thème a pris corps à la Bibliothèque nationale de France où des personnages se déclarent leur amour au travers des couvertures d’une dizaine de livres. Dans cet « échange » littéraire, tous les siècles et tous les genres (poésie, théâtre, roman, roman épistolaire, essai) étaient représentés : du recueil de poèmes de Paul Verlaine Romances sans paroles (1874) à On ne badine pas avec l’amour (Alfred de Musset, 1834), Bel ami (Guy de Maupassant, 1885), en passant par Les liaisons dangereuses (Pierre Choderlos de Laclos, 1782), Le diable au corps (Raymond Radiguet, 1923), Les amants magnifiques (Molière, 1682), Le triomphe de l’amour (Marivaux, 1732) mais aussi les plus récents Sexe et mensonges de Leïla Slimani (2021) et Passion simple d’Annie Ernaux (1992), première Française à recevoir le Prix Nobel de littérature. Son roman, qui a été vu vendredi soir dans le monde entier, est disponible en Chine. Il a été traduit en mandarin chez Shanghai People’s Publishing House en juillet 2023, l’occasion de se plonger cet été dans cette histoire d’amour passionnelle.

 

 

 

 

La liberté incarnée à l’écran

Dans un clin d’œil au cinéma français, le « ménage à trois » mis en scène, de la bibliothèque à l’appartement, tire son inspiration de l’un des plus grands classiques de la nouvelle vague : le film Jules et Jim de François Truffaut. L’histoire suit les deux amis s’entichant de Catherine, une Jeanne Moreau iconique. Le trio d’acteur nourrira tout un mythe, celui de la relation non bipartite, revendiquant pour l’époque une grande forme de liberté et de renoncement aux codes de la société.

 

 

 

 

Danses dans le ciel parisien

Mises en scène par Thomas Jolly avec la complicité de la chorégraphe Maud Le Pladec, directrice de la danse des cérémonies des Jeux Olympiques de Paris 2024, le monde entier a pu assister à une véritable parade aérienne de danses ! Guillaume Diop, danseur Étoile du ballet de l’Opéra de Paris, a livré une prestation majestueuse depuis le toit de l’Hôtel de Ville. Dans le même temps, 500 danseurs se produisaient sur le Pont de Notre-Dame et sur les quais alentours. Quant aux fabuleux experts en portés acrobatiques de la compagnie XY sous la houlette de Rachid Ouramdane – à la tête du Chaillot – Théâtre national de la danse -, ils ont envahi le Pont-Neuf sur lequel planait le funambule Nathan Paulin à 34 mètres de haut.

 

 

 

 

Ravel sous la pluie

Depuis la passerelle Léopold Sedar-Senghor, le pianiste Alexandre Kantorow (27 ans) a magistralement joué Jeux d’eau de Ravel, en symbiose avec la pluie qui rebondissait sur son piano. Après avoir remporté le 1er Grand prix du Concours international Tchaïkovski en 2019, le jeune prodige, surnommé « le Liszt ressuscité » par le magazine Fanfare en hommage au compositeur hongrois, s’est rapidement hissé parmi les plus grands pianistes internationaux et a été nommé lauréat du Gilmore Artist Award 2024, l’une des plus prestigieuses récompenses de la musique. Il entamera une tournée en Chine en octobre prochain.

 

 

 

Pleins phares sur le Louvre, musée emblématique de la ville lumière

La cérémonie a bien entendu mis en lumière l’exceptionnel patrimoine des institutions culturelles de la capitale. Ainsi, une scène se déroule au Louvre : le porteur de flamme s’infiltre dans le musée le plus célèbre au monde, où les personnages des peintures et sculptures s’animent et prennent vie. Alors qu’on s’attend à voir l’iconique Joconde de Léonard de Vinci, celle-ci a disparu ! Une référence au fameux vol du tableau au Louvre en 1911 par l’italien Vincenzo Perruggia. Sur la Seine, des œuvres à moitié immergées dans l’eau contemplent quant à elle les athlètes qui passent sur les bateaux et évoquent les peintures exposées au Louvre et au Musée d’Orsay.

 

 

 

 

 

Les Minions refont surface

Toujours là où on ne les attend pas, les Minions se sont incrustés à la fête ! Sous la Seine, à bord de leur sous-marin, ils se sont essayés – avec plus ou moins de réussite – à quelques disciplines olympiques comme la gymnastique, l’haltérophilie ou le saut à la perche. Idée originale d’un réalisateur français, les Minions apparaissent en 2010 pour la première fois dans Moi, moche et méchant. Ce film d’animation a été développé par le studio français Macguff, racheté quelques années plus tard par Illumination, une filiale du studio américain d’Universal, puis, devenu aujourd’hui Illumination Studio Paris, un des plus importants studios européens dans l’industrie des long-métrages d’animation. Le quatrième opus de Moi, moche et méchant est toujours en salles.

 

 

 

 

Dix femmes françaises célébrées

Intitulé « sororité », un tableau très particulier de la cérémonie a rendu hommage à dix héroïnes de l’histoire de France pour leur combat pour l’émancipation des femmes. Ces dix pionnières du monde des lettres, du sport, de la politique et des arts sont apparues au niveau de l’Assemblée Nationale accompagnées par la Marseillaise pour offrir un moment d’une rare intensité. Des figures emblématiques telles que Olympe de Gouges (rédactrice de la Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne), Simone de Beauvoir (philosophe féministe), ou encore Alice Guy (première femme cinéaste) ont été, tout comme leurs travaux, mises à l’honneur. Un message très fort pour les premiers Jeux Olympiques paritaires.

 

 

 

 

Comme une ombre sur les toits

Si certains y ont vu une référence au détective Vidocq dont les exploits inspirèrent Balzac ou Dumas, ou encore au film Yamakasi écrit par Luc Besson, le porteur de torche au visage dissimulé s’avère être une référence directe au personnage du célèbre jeu vidéo Assassin’s Creed. En évoluant dans les catacombes et passant de toit en toit, le mystérieux héros démontre la même agilité que celle des « assassins » ayant fait le succès du studio français Ubisoft.

 

 

 

 

Les guitares enflamment les Quais de Seine

Régulièrement en tournée dans le monde entier et présent dans les plus grands festivals de métal, Gojira s’est offert un moment d’anthologie en jouant sur la façade de la Conciergerie (lieu d’incarcération de Marie-Antoinette), le chant révolutionnaire français « Ah ! Ça ira ». Premier groupe français à figurer en tête du classement Billboard Hard Rock Albums, le groupe est considéré comme l’une des exportations françaises les plus réussies, tous genres confondus. Gojira a reçu trois nominations aux Grammy Awards, dont ceux du Meilleur album rock pour Magma et de Meilleure prestation métal pour les singles Silvera et Amazonia.

 

 

 

Aya Nakamura les illumine

Elle était attendue et a pourtant su créer la surprise. Elle, c’est Aya Nakamura, l’actuelle reine de la chanson française. Toute en or, c’est aux côtés de la Garde Républicaine qu’elle est apparue pour un duo aussi iconoclaste qu’inoubliable. Avec son style inimitable, la plus écoutée des artistes françaises dans le monde a mêlé une reprise de Charles Aznavour à ses hits internationaux que sont Pookie et Djadja.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Désir Désordre

Désir Désordre présente des œuvres clés de la carrière longue d’un demi-siècle d‘Annette Messager, notamment Casino (2004), qui lui a valu le Lion d‘or de la meilleure présentation nationale à la 51e Biennale de Venise, les récentes installations En même temps 2 (2021) et Tête à Tête (2019-2020), une grande installation de 77 dessins, et des œuvres représentatives anciennes, englobant divers médiums tels que des installations, des sculptures, des dessins et des photos.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Célébrons ensemble les Jeux Paralympiques de Paris

Après les Jeux olympiques, place aux Jeux paralympiques ! Le 28 août, la place de la Concorde va vibrer au rythme de la cérémonie d’ouverture des Jeux paralympiques. Organisés pour la première fois en France, ces Jeux rassembleront 4 400 athlètes qui se rencontreront dans 549 épreuves réparties dans 22 sports et 23 disciplines, du 28 août au 8 septembre.

 

 

À cette occasion, l’Institut français de Pékin aura le plaisir de vous accueillir le samedi 31 août pour un événement spécial consacré aux Jeux comportant une retransmission des temps forts de la cérémonie d’ouverture et une démonstration de tennis de table handisport. Ne manquez pas cet évènement en scannant le QR Code pour les inscriptions ci-dessous !

 

 

Programme

09:45

Accueil du public

10:00

Allocution de Mme Myriam Pavageau, Ministre conseillère de l’ambassade de France en Chine

Allocution de Mme Yang Hong, directrice adjointe du département des liaisons internationales de la fédération chinoise des personnes en situation de handicap

10:20

Retransmission des temps forts de la cérémonie d’ouverture des Jeux Paralympiques de Paris 2024 et ouverture du cocktail

Démonstration de tennis de table handisport

 

📍 Black Box

Événement sur inscription

Les participants inscrits et présents à cet événement recevront un sac « Terre de Jeux »

 

12:00-14:00

Retransmission d’épreuves des Jeux Paralympiques

Entrée libre pour la retransmission, trouvez plus d’informations en fin d’article.

 

 

Focus sur le tennis de table handisport, épreuve historique des Jeux Paralympiques

Fabien Lamirault (catégorie 2)

 

Présent depuis la première édition des Jeux Paralympiques à Rome en 1960, le tennis de table handisport est une épreuve incontournable. Les règles sont les mêmes que celles qui s’appliquent au tennis de table olympique à l’exception de quelques modifications pour les pongistes en fauteuil-roulant (la balle est remise en service après une sortie par les côtés).

 

Thu Kamkasomphou (catégorie 8, à gauche)

Anne Barnéoud (catégorie 7,à droite)

 

Le tennis de table handisport peut être pratiqué debout ou en fauteuil roulant, en simple ou en double. Les athlètes évoluent dans 11 catégories différentes selon leur handicap :

  • De la catégorie 1 à 5 (soit pour « handicap lourd »), les athlètes jouent en fauteuil roulant ;
  • les athlètes des catégories 6 à 10 (pour « handicap plus léger ») jouent debout ;
  • les athlètes présentant une déficience mentale sont classés dans la catégorie 11.

 

Gilles de La Bourdonnaye (catégorie 10)

 

Ces onze catégories peuvent donner place à jusqu’à 44 épreuves paralympiques (individuelles hommes et dames, doubles hommes, doubles dames) et certaines peuvent être fusionnées.

Léa Ferney (catégorie 11)

 

La Chine et la France sont deux nations phares de la discipline et devraient toutes deux briller à ces prochains jeux !

 

 

Tout au long des Jeux Paralympiques, l’Institut français de Pékin vous propose de venir regarder sur grand écran les plus belles épreuves. Au cours de la matinée, vous retrouverez sur l’écran d’accueil et sur celui de la Black Box accompagné de commentaires en français, la rediffusion d’épreuves qui se sont déroulées dans la nuit. L’après-midi, place aux retransmissions en direct depuis la France !

 

*Black Box

*Sauf évènement spécial dans la Black Box

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L’Horizon de Khéops arrive à Pékin

Du 17 février au 17 juillet, immergez-vous dans l’Égypte antique en venant découvrir au Centre Phoenix B1 la nouvelle exposition immersive L’Horizon de Khéops , conçue par Excurio, une marque du studio numérique français Emissive.

 

 

La pyramide de Kheops tient son nom du pharaon qui régnait pendant la quatrième dynastie de l’Égypte ancienne. Elle est la pyramide conservée la plus grande au monde. Avant de venir à Pékin, L’horizon de Khéops a fait le plein de visiteurs à Paris où l’exposition a connu sa première mondiale en juin 2022. Organisée par la suite à Lyon, le succès a été au rendez-vous pendant plus d’un an. Cette édition à Pékin a été améliorée sur le plan technique : il n’est plus nécessaire de porter des ordinateurs sur le dos pendant la visite, ce qui rend l’expérience encore plus fluide et plus pratique.

 

 

Lors de l’étape pékinoise, les visiteurs de L’horizon de Khéops pourront observer de plus près la structure intérieure d’une pyramide, explorer des zones qui n’ont jamais été ouvertes au public auparavant et remonter 4 500 ans en arrière pour découvrir les mystères de l’ancienne civilisation égyptienne. Pendant 45 minutes, le public pourra non seulement se promener librement dans le hall d’exposition, observer la pyramide sous plusieurs angles, mais aussi voir la représentation virtuelle des autres spectateurs sur le terrain. Aussi, il sera possible de téléphoner en temps réel avec le même groupe de visiteurs, aussi bien pour assurer la sécurité de l’exposition, que pour rompre la solitude du visionnage traditionnel de la VR.

 

 

 

L’expérience, réalisée par le studio français Emissive, est le résultat de plusieurs années de recherche et de données recueillies en Égypte, en lien avec l’égyptologue Peter Der Manuelian.

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Je ne rêve jamais autrement qu’éveillé : voyages sonores

(中文) 长期以来,声音一直是视觉艺术史中令人感兴趣的一个主题。本次展览着重呈现过去二十年来这些交叉融合的新成果。展览主要汇集了蓬皮杜中心的馆藏作品,和中国艺术家、音乐家的作品。他们特别关注声音在空间维度上的表现力。

Cette exposition propose de mettre en lumière la fécondité renouvelée des croisements entre le son et les arts visuels au cours des vingt dernières années.

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le Festival International du cirque Nouveau du Hunan

Avec une programmation riche en spectacles proposés par des compagnies chinoises et internationales, dont plusieurs compagnies françaises, le festival sera une plateforme d’échange et de promotion du Nouveau Cirque, encore peu connu en Chine. Pour sa première édition, le festival proposera au public, dans un lieu exceptionnel de la Chine du centre, de découvrir la diversité de la création contemporaine dans les arts du cirque. Le Festival International du cirque Nouveau du Hunan accueillera 25 troupes de 17 pays différents, nous offrant plus de 100 représentations époustouflantes. Parmi elles, sept troupes françaises nous présenteront plusieurs spectacles originaux et créatifs.

Les spectacles français proposés :
Le Complexe De L’autruche
Des humains qui font l’autruche, dont on ne sait pas s’ils jouent ou s’ils sont vraiment ainsi. Une invasion de délicatesse, de lignes de force, de présences absurdes, de plaisir du geste. Un zoom sur l’immobile tangible, une ode à la diversité. Une fable incongrue et prophétique. Une envolée joyeuse !

2024.08.23-08.25
Studio de télévision de Zhangjiajie

Variation pour une porte et un soupir
Ce spectacle est inspiré par le compositeur français Pierre Henry, qui a écrit un album de musique fait uniquement de grincements de porte. Pierre Henry est un personnage important de l’histoire des musiques actuelles et est un précurseur de la musique électronique.

2024.08.23-08.27 Soirée nouveau cirque
Huasufeichi Zhangjiajie International Racing Base Tent Theater

BOUCAN
BOUCAN est un cocktail explosif mêlant cirque, beatbox, voyages temporels et comédie. D’abord inspiré (très) librement de En attendant Godot de S. Beckett, BOUCAN s’est rapidement transformé en une expérience originale d’amour et de fous rires où, ensemble, nous exposons l’absurdité du quotidien – et sa grande beauté.

2024.08.23-08.27
Théâtre de l’Hôtel Wulingyuan

SOI(E)
Deux corps qui marchent côte à côte, deux corps pour une respiration, deux corps liés qui se font confiance et s’abandonnent. Deux corps qui essayent d’avancer ensemble. Deux corps qui cherchent leurs individualités dans la dualité, un duo qui devient un nœud. Un équilibre à trouver, contrebalancer pour ne pas chuter.

2024.08.23-08.27
Théâtre de l’Hôtel Wulingyuan (en extérieur)

QUIPROQUO
Quiproquo c’est un spectacle de cirque ! De cirque ? De cirque… de cirque. Hector et Maël, Maël et Hector, ce sont deux individus avec des personnalités complètement opposées, mais complémentaires, qui partagent une forte relation d’amitié, un peu à la « Astérix & Obélix ». Quiproquo c’est le spectacle d’Hector et Maël ! De Maël et d’Hector. Une histoire simple, une histoire d’amitié, leur histoire, qui traverse leurs plus grands délires jusqu’aux moments les plus intimes. Dans ce spectacle très séquencé, leur complicité crée une atmosphère chaleureuse,accueillante qui incite au retour à l’enfance.Ils invitent le public à partager cette relation avec eux, à entrer pendant le temps de leur spectacle, dans leur bulle.

2024.08.23-08.27 Soirée nouveau cirque
Huasufeichi Zhangjiajie International Racing Base Tent Theater

CYAN
C’est le cyan. Cyan n’est pas une question de légèreté, Cyan est lumière, parce que les cubes le sont : ce sont les vraies stars de ce numéro. C’est un jeu de formes abstraites, de trajectoires, de rythmes et de matérialités différentes les unes des autres, qui se rejoignent pendant quelques minutes sur scène, en même temps qu’une couleur : le cyan du costume. La virtuosité laisse place à d’autres qualités : la délicatesse, la fragilité, la lenteur, peut-être même la beauté et la poésie.

2024.08.23-08.27 Soirée nouveau cirque
Huasufeichi Zhangjiajie International Racing Base Tent Theater

Wall performance – 4 spectacles
2024.08.23-08.27
Soixante-douze bâtiments merveilleux (en extérieur)
A POETIC COCOON
Cette chorégraphie est pleine de sensibilité et de poésie : un très léger balancement, de légers frémissements, de grands élans de fantaisie, elle emmène le public dans un rêve.

O SLEEP
C’est un rêve, dans lequel l’être aimé apparaît
Il la porte, l’amène, la fait voler.
Ils se blottissent l’un contre l’autre, en forme de cœur.
Un rêve d’une beauté extraordinaire.

MOONDANCE
Une danse verticale avec un style jazz acrobatique, pleine de joie, rythmée et énergique. Un homme capturé par le regard de sa bien-aimée. Une femme qui se rend dans ses bras. Ils s’envolent, ils s’embrassent et ils fusionnent.

THE THREAD OF LOVE
The thread of love est la métaphore de l’union des opposés – noir et blanc, air et pierre, matériel et immatériel, visible et invisible, le monde terrestre et le monde céleste, le Yin et le Yang… – à la recherche de l’harmonie entre ces opposés.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Mozart l‘Opéra Rock

Après Les Dix commandements et Le Roi Soleil, Mozart l’Opéra Rock est la troisième comédie musicale de Dove Attia et Albert Cohen. Elle raconte les hauts et les bas de la vie du compositeur légendaire, en faisant de lui la « rockstar » de son époque, sur fond de tubes pop.

Après des déconvenues artistiques à Salzbourg et Paris où son talent n’est pas reconnu, et l’échec de son premier amour avec Aloysia Weber, Mozart perd sa mère à Paris. De retour à Salzbourg et au plus bas, il joue pour le nouvel empereur, Joseph II à Vienne, et connaît enfin le succès, l’amour, la rivalité puis la chute et la misère. Il meurt en laissant sa plus belle oeuvre, le Requiem, inachevée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Martial Raysse

Loué par le journal français Le Monde comme le « plus grand artiste peintre depuis Picasso », Martial Raysse a eu plusieurs vies. Dans la première, il était l’une des figures du pop art, exposant avec Andy Warhol, ou faisant partie du groupe des nouveaux réalistes avec Yves Klein. Mais à partir du milieu des années 1970, il opère une rupture pour retourner à la peinture à l’huile et à la sculpture. C’est cette seconde période de plus de 30 ans, de la fin des années 1980 à 2019, que présentera cette exposition, faisant suite à plusieurs rétrospectives du travail du peintre qui se sont tenues au Centre Pompidou à Paris ou au Palazzo Grassi à Venise. En effet, ces tableaux s’inspirant des cultures populaires, mais remplis de références picturales ou historiques, à la fois prosaïques et mystérieux, ont notamment la faveur de plusieurs grandes collections privées.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le Panorama du cinéma français 2024

Le Panorama du cinéma français démarre ! De juin à août, spectateurs et cinéphiles de tout le pays sont invités à rejoindre les salles obscures pour participer à la principale activité de promotion du cinéma français en Chine de l’année !

Cette année, le Panorama du cinéma français offre aux spectateurs chinois neuf films de genre captivants, aux sujets et styles variés, représentatifs de la diversité du cinéma français actuel. Les comédies, drames, documentaires et animations présentées cette année aborderont les tourments de la création, les amours profonds, des histoires douloureuses… Parmi ces œuvres figurent des adaptations contemporaines de classiques de la littérature, dont plusieurs ont été sélectionnées et récompensées dans des festivals de renommée internationale tels que Cannes, Berlin, Locarno et Annecy.

 

À Pékin, le Panorama du cinéma français se tiendra des 24 juin au 7 juillet. Huit nouveaux longs métrages ainsi qu’un court métrage seront présentés sur grand écran. La Passion de Dodin Bouffant, réalisé par Anh Hung Tran et mettant en scène Juliette Binoche et Benoît Magimel, ouvrira le Panorama le 24 juin au Cinéma Broadway MOMA de Pékin.

 

Contribuant ainsi à promouvoir les échanges culturels cinématographiques entre la Chine et la France, la célèbre actrice chinoise Zhang Ziyi sera la marraine du festival. Elle se joindra au public pour célébrer l’événement avec l’ensemble des amoureux de cinéma français. Le film Jiang Yuan Nong (She’s got no name), dans lequel Zhang Ziyi joue sous la direction de Peter Chan, a notamment été sélectionné dans la catégorie hors compétition au 77e Festival de Cannes.

Les célébrités invitées ainsi que les villes dans lesquelles auront lieu les projections seront annoncées prochainement. Plus d’informations à venir très vite !

 

 

Les films sélectionnés du Panorama du cinéma français 2024 

 

LA PASSION DE DODIN BOUFFANT

 

Durée:135’

Réalisation: Trần Anh Hùng

Avec:Juliette Binoche /  Benoît Magimel / Emmanuel Salinger 20

Eugénie, cuisinière hors pair, est depuis 20 ans au service du célèbre gastronome Dodin. Au fil du temps, de la pratique de la gastronomie et de l’admiration réciproque est née une relation amoureuse. De cette union naissent des plats tous plus savoureux et délicats les uns que les autres qui vont jusqu’à émerveiller les plus grands de ce monde. Pourtant, Eugénie, avide de liberté, n’a jamais voulu se marier avec Dodin. Ce dernier décide alors de faire quelque chose qu’il n’a encore jamais fait : cuisiner pour elle.

 

DAHOMEY

Durée:68’

Réalisation:Mati Diop

Entre réalité et fiction, le film retrace l’histoire de 26 œuvres d’art précieuses, pillées par des soldats français en 1892 et restituées au Bénin, en Afrique de l’Ouest, en 2021.

 

 

L’ÉTOILE FILANTE

Durée:98’

Réalisation:Dominique Abel / Fiona Gordon
Avec: Dominique Abel / Fiona Gordon / Kaori Ito / Philippe Martz /Bruno Romy

L’Étoile filante est un sketch comique français combinant l’expression physique et la danse. L’histoire se déroule à Bruxelles, où Boris s’est caché depuis qu’il a été impliqué dans un crime il y a 35 ans. Il travaille désormais comme barman dans un bar appelé « The Falling Star ». Un jour, il est abordé par un homme d’âge moyen doté d’un bras robotique, qui s’avère être la victime du crime et qui a l’intention de se venger de Boris. Afin d’éviter son ennemi, Kayoko, la femme de Boris, et Tim, son meilleur ami, tentent de cacher son identité et tombent accidentellement sur Dom. Dom est un homme déprimé, mais il ressemble trait pour trait à Boris. Tim et Kayoko élaborent alors un plan et décident de demander à Dom de prendre la place de Boris en tant que barman dans le pub…

 

 

 

LINDA VEUT DU POULET !

Durée:76’

Réalisation:Sébastien Laudenbach / Chiara Malta

Avec: Mélinée Leclerc / Clotilde Hesme / Laetitia Dosch

La mère de Linda a accusé à tort cette dernière d’avoir volé la bague et, pour se faire pardonner, elle doit lui préparer un plat de poulet au poivre noir. Mais elle ne sait pas cuisiner. Ce jour-là, il y a une nouvelle grève générale dans les rues, alors où peut-elle trouver le poulet ? Et Linda veut absolument le délicieux poulet de son père… Des poulaillers aux camions chargés de pastèques, des policiers enthousiastes aux chauffeurs de camion, Linda et sa mère partent à la recherche de poulet.

 

 

LE LIVRE DES SOLUTIONS

Durée:103’

Réalisation:Michel Gondry

Avec: Pierre Niney / Blanche Gardin / Frankie Wallach

Un réalisateur tente de vaincre les démons qui entravent sa créativité. Il se rend avec son équipe de tournage dans un petit village des Cévennes, où il a prévu de terminer son film chez sa tante Denise. Dès son arrivée, un million d’idées nouvelles surgissent dans son esprit, qui se met en ébullition. C’est alors qu’il se lance dans la rédaction du Livre des Solutions, un guide de conseils pratiques et, peut-être, la solution à tous ses problèmes…

 

 

LE PROCÈS GOLDMAN

Durée116’

RéalisationCédric Kahn

AvecArieh Worthalter / Arthur Harari / 古林-提列 Stéphan Guérin-Tillié

S’agit-il d’un hors-la-loi ou d’un jeune volontaire persécuté par un État policier raciste ? En 1976, le second procès de Pierre Goldman divise la France. Le militant d’extrême gauche est alors rejugé pour quatre braquages, dont l’un a fait deux morts. Il nie être impliqué dans cette dernière affaire, ce qui rend le procès encore plus confus.

 

 

 

LE SUCCESSEUR

Durée112’

Réalisation Xavier Legrand

Avec: Marc-André Grondin / Yves Jacques /Anne-Élisabeth Bossé

Ellias, 30 ans, est nommé directeur artistique d’une célèbre maison de couture parisienne. Dès sa prise de fonction, il commence à ressentir des douleurs à la poitrine, alors que les attentes augmentent. Un jour, il apprend soudainement qu’il doit rentrer à Montréal pour préparer les funérailles de son père. De son vivant, il n’était pas proche de son père. Pendant les funérailles, il découvre qu’il a peut-être hérité d’un cœur plus fragile que celui de son père.

 

 

 

LES TROIS MOUSQUETAIRES – D’ARTAGNAN

Durée:121’

Réalisation: Martin Bourboulon

Avec : François Civil / Vincent Cassel / Romain Duris / Eva Green

Les Trois Mousquetaires – D’Artagnan est une adaptation du chef-d’œuvre éponyme de l’écrivain romantique français du XIXe siècle Alexandre Dumas. Le film raconte l’histoire de D’Artagnan, un membre de l’aristocratie française, qui rejoint les Gardes Mousquetaires du Roi à Paris sous le règne de Louis XIII afin d’intégrer l’armée pour son avenir. Lors de son premier jour à Paris, D’Artagnan ne peut s’inscrire que temporairement à l’école militaire. Lorsqu’il rencontre les trois autres mousquetaires, Athos, Porthos et Aramis, il se heurte à chacun d’entre eux. D’Artagnan veut alors se battre en duel avec chacun d’eux dans les trois heures, mais il en est empêché par les gardes du cardinal. Les quatre deviennent des amis proches. Cependant, Athos a été piégé et était sur le point d’être décapité lorsque son frère l’a sauvé. Parallèlement, d’Artagnan se lie d’amitié avec Constance, la fidèle servante de la reine, et leur amour grandit. À la demande de Constance, d’Artagnan se rend en Angleterre et réussit à récupérer le collier de diamants de la reine auprès du duc de Buckingham, évitant ainsi un scandale royal. Au retour d’Athos, tombé au combat, d’Artagnan apprend qu’un complot est mené par le puissant cardinal Richelieu. Tous discutent et décident d’entreprendre un voyage ensemble pour lutter contre ce complot……

 

 

CE MAGNIFIQUE GÂTEAU !

Durée:44’

Réalisation:Marc James Roels /Emma De Swaef

Avec: Jan Decleir/ Bruno Levie /Paul Huvenne

Alors que le roi de Belgique rêve de coloniser l’Afrique, un homme d’affaires raté s’échappe vers le continent et se faufile, ivre mort, dans le rêve d’un escargot, un serveur d’hôtel afro-américain joue le rôle de cendrier pour la classe de loisirs blanche, un indigène porte les bagages des gens et veut rentrer chez lui, et un jeune déserteur blanc s’échappe dans les forêts africaines dans l’espoir de se réveiller et de rencontrer à nouveau sa famille. Les cinq histoires sont entrelacées par des animations en stop-motion dans un style léger. Le film a remporté le prix du meilleur court métrage d’animation francophone au Festival international du film d’animation d’Annecy.

 


Le Panorama du cinéma français est organisé par Unifrance, en collaboration avec l’Ambassade de France en Chine. Organisé tous les ans depuis 2004, il est une composante du Festival Croisements dont la mission est de promouvoir et favoriser les échanges culturels entre la France et la Chine.

Au cours des vingt dernières années, le Panorama du cinéma français a accueilli de nombreux acteurs français tels que Sophie Marceau, Jean Reno, Juliette Binoche, Léa Seydoux, ainsi que des maîtres du cinéma comme Claude Lelouch, ou encore des leaders de l’industrie cinématographique comme Jérôme Seydoux, président de Pathé. Parmi les ambassadeurs et les ambassadrices des éditions précédentes figurent des personnalités du cinéma chinois telles que Ge You, Jia Zhangke, Lu Chuan, Jiang Wenli, Yao Chen, Huang Xiaoming et Ning Hao.

Le Panorama du cinéma français 2024 bénéficie de l’assistance de la China Film Archive. Les droits de diffusion des films en Chine sont fournis par DDDream, Hugoeast et JIECHENG HUASHI WANGJU, avec la collaboration des cinémas Broadway Cinémathèque et Lumière Pavilions. L’événement est également soutenu par l’assureur Groupama.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La beauté du sport

Du skateboard à la natation, le corps en mouvement

Atmosphères estivales, contrastes soyeux des couleurs et corps en mouvement caractérisent le travail de la dessinatrice et illustratrice française Caroline Péron, elle-même pratiquante de danse classique. Fascinée par les formes et la complexité du corps humain, une grande partie du travail de l‘artiste, diplômée en 2021 des arts décoratifs de Paris et ayant étudié à la School of the art Institute à Chicago, s‘intéresse aux figures sportives, aux joueurs de tennis, aux coureurs, aux skateurs ou encore à la natation synchronisée qui fait l’objet d’une série ou de dessins spécifiques. Pour Caroline Péron, il y a quelque chose d’intensément graphique dans la pratique du sport, qu’il s’agisse des lieux où l’on s’y adonne ou de l’aspect chatoyant des tenues que l’on revêt. La beauté turquoise des piscines, la fraîcheur verdoyante des terrains de football et la blancheur immaculée des lignes de tennis en ressortent d’autant plus intensément. Sous ses traits de crayons de couleur, son médium de prédilection, le sport devient une loupe mettant en lumière la splendeur physique du corps humain.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Tout est pour le mieux, Claude Viallat

Claude Viallat

Le Bund Art Center offre à Shanghai la première exposition personnelle de Claude Viallat. Intitulée Tout est pour le mieux, celle-ci présente 60 œuvres récentes de l’artiste réalisées entre 2022 et 2024.

Né en 1936, le co-fondateur de « Supports/Surfaces », dernier mouvement d’avant-garde français, poursuit son œuvre avec une vitalité et une liberté époustouflante.

« À 88 ans, Claude Viallat continue de pulvériser cadres et carcans pour s’adonner à une véritable jubilation du monde, celle des hasards de la rencontre entre matières, formes et couleurs. Aux antipodes de tout cynisme, la déconstruction du tableau opérée par Claude Viallat depuis les années 1960 est un magnifique consentement à la vie. Il ne cherche pas à dominer la matérialité physique du monde mais à l’apprivoiser, à l’accompagner et à l’amplifier, en accueillant toutes ses imperfections.»

–Myriam Kryger, commissaire de l’exposition

Tout est pour le mieux est une fête, une célébration de la vie, à l’image de la démarche de création de Claude Viallat.

L’exposition est organisée avec le soutien de la galerie Templon et de l’atelier Claude Viallat.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Cartier, le pouvoir de la magie

L’exposition Cartier, le pouvoir de la magie ouvrira ses portes au Musée de Shanghai-Est en novembre prochain. Conçue par le Musée de Shanghai, avec le soutien de Cartier, l’exposition invitera le public à découvrir une sélection exceptionnelle de pièces provenant de la Collection Cartier et des collections du musée, sous l’angle d’un dialogue créatif entre l’art et la beauté des
cultures chinoises et françaises. Ce sera la deuxième collaboration entre la Collection Cartier et le Musée de Shanghai, 20 ans après l’exposition L’Art de Cartier, qui révélait pour la première fois la Collection Cartier au public chinois.

La Collection Cartier a été créée en 1983 et comprend aujourd’hui plus de 3 500 œuvres datant des années 1850 aux années 2000, Depuis une première exposition majeure en 1989, la Collection Cartier été présentée à l’occasion de 40 expositions monographiques par des institutions prestigieuses à travers le monde.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Ciné-concert Esther Abrami

La violoniste française Esther Abrami, également influenceuse aux plusieurs centaines de milliers de fans sur les réseaux sociaux, proposera une sélection de nouveaux arrangements de musiques de films, d’animés à succès et de pièces de compositeurs oscarisés, avec virtuosité, talent et sensibilité.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Interview avec Hao Zhenhan

Interview avec Hao Zhenhan, lauréat de résidence « Métiers d’art » en France en partenariat avec le Mobilier national

Faguowenhua : Pouvez-vous vous présenter et présenter votre parcours en quelques lignes ?

Hao Zhenhan :

Je m’appelle Hao Zhenhan, je vis et travaille actuellement à Jingdezhen. J’ai étudié le design industriel à l’Académie centrale des Beaux-Arts de Pékin (CAFA), puis j’ai poursuivi mes études en Product Design (design et conception de produits) au Royal College of Art au Royaume-Uni. Pendant cette période en Angleterre, ma réflexion et ma pratique du design se sont progressivement détachées du « design centré sur l’humain » pour davantage se tourner vers le « design spéculatif », les études culturelles et la création artistique.

Après avoir obtenu mon diplôme, j’ai travaillé pendant deux ans dans le conseil en marketing, ce qui m’a permis de mieux comprendre les pratiques de consommation et le marché. En 2016, j’ai quitté Shanghai pour aller travailler à Jingdezhen, où je me consacre depuis ce temps pleinement à la création artistique.

 

 

Faguowenhua : Quel a été votre projet de recherche artistique au Mobilier national ?

Comment avez-vous abordé votre sujet lors de votre résidence ?

 

Hao Zhenhan :

Ma pratique artistique s’est toujours axée sur les histoires cachées, les individus oubliés de l’histoire et les souvenirs personnels, en cherchant à établir des liens et à exprimer ces éléments de manière poétique.

Inspiré par les manufactures des Gobelins et de Sèvres, j’ai centré ma recherche sur le thème du « fil ». À travers le fil, j’ai souhaité découvrir davantage d’histoires méconnues de l’artisanat français, une partie intégrante de la culture française. J’ai pris de la laine française et des fils de laine démodés ou abandonnés par les artisans des Gobelins comme matériaux et métaphores pour exprimer les travaux de différents artisans. J’ai aussi utilisé des textiles provenant de chaises anciennes, de la poussière de tapis fabriqués sous Louis XIV, ainsi que des objets d’art décoratif cassés provenant de Sèvres. Ces matériaux en apparence inutiles et inutilisables ont alors pris une valeur significative, tant ils renfermaient des souvenirs personnels cachés sous les trésors dans les musées et les palais, témoignant de la créativité éblouissante tout comme des échecs des artisans. En liant tous ces fragments ensemble et en les cuisant à la manière d’une céramique, j’ai souhaité créé un sanctuaire éternel qui dévoile les histoires insoupçonnées de la culture artisanale.

 

 

 

Faguowenhua : Vous avez pu découvrir différents lieux dédiés aux métiers d’art à Paris mais aussi aux quatre coins de la France. Comment avez-vous été inspiré par les métiers d’art et les manufactures françaises ? Y’a-t-il des lieux, des métiers d’art ou des techniques en particulier qui ont résonné avec votre pratique ?

 

Hao Zhenhan :

Cette résidence a été très enrichissante. La Manufacture de Sèvres, en tant qu’importante manufacture nationale de céramique en France, préserve les techniques et traditions de la céramique française, dont beaucoup dépendent largement du travail manuel plutôt que des technologies modernes, et nécessitent un long apprentissage et une persévérance des artisans. C’est ainsi que Sèvres parvient à transmettre ses techniques traditionnelles centenaires. À la Manufacture des Gobelins et à la Manufacture de dentelle d’Alençon et du Puy-en-Velay, les méthodes de travail se sont progressivement éloignées des techniques artisanales traditionnelles, se mettant davantage au service de la réinterprétation et de l’expression artistique des artisans. Qu’il s’agisse du tissage de tapisseries ou de la fabrication de dentelles, ils choisissent des techniques étonnamment complexes.

 

 

 

Faguowenhua : Votre travail est notamment dirigé vers les matériaux ordinaires ainsi que les artisans de l’ombre. Quelles ont été les rencontres qui vous ont marquées en France ?

 

Hao Zhehan : 

Cette expérience a été très particulière, car ce n’est pas une personne en particulier, mais de nombreux artisans travaillant au Mobilier National et ses manufactures des quatre coins de la France qui m’ont impressionné. La plupart de ces personnes sont toujours enthousiastes et passionnées lorsqu’elles parlent de leur travail, même après plusieurs décennies de carrière.

 

 

Faguowenhua : Quels sont les liens et les similarités que vous avez identifiés entre les métiers d’art français et chinois ? Avez-vous remarqué des pratiques qui se ressemblent ou se complètent ?

 

Hao Zhenhan :

Les artisans français sont très sensibles aux matériaux, et à un certain niveau, le travail des matériaux ne peut se faire que manuellement, il est impossible d’être remplacé par une machine. À cet égard, la sensibilité et le traitement des artisans envers les matériaux est similaire dans les deux pays.

Cependant, j’ai constaté que la relation des artisans avec leurs outils diffère. De nombreux artisans chinois considèrent leurs outils comme une extension de leur corps, mais la durabilité et la transmission des outils ne sont pas des priorités. Ils renouvellent souvent leurs outils et les modifient de manière très personnelle.

 

Faguowenhua : Comment allez-vous faire fructifier cette résidence française en Chine?

 

Hao Zhenhan :

J’ai rapporté beaucoup de matériaux des Gobelins et je vais les utiliser pour réaliser une série d’expérimentation et de créations, en espérant aboutir à de nouvelles œuvres.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

23ème Formation Fu Lei des traducteurs

La Formation Fu Lei met à l’honneur, cette année, les pièces de théâtre et plus particulièrement les pièces de théâtre contemporaines. Cet art a connu, en France, un véritable essor au XVIIe siècle avec des troupes illustres comme celle du renommé Jean-Baptiste Poquelin alias Molière. Et n’a, depuis, cessé de se réinventer, jusqu’à ces dernières années où plusieurs auteurs français du théâtre contemporain se sont fait un nom à l’étranger.

Entre tirades, récits, stichomythies ou encore apartés, le théâtre est avant tout une performance vivante. Les traducteurs doivent relever le défi de faire vivre le texte au-delà des mots. Cette formation propose des ateliers de traductions ainsi que des retours d’expériences de traducteurs, de chercheurs et de professionnels dans le domaine du théâtre.

Cette formation des traducteurs se tiendra du 19 au 21 août 2024 à l’Institut français de Pékin. Nous recrutons dès à présent les traducteurs-stagiaires. Consultez les critères de sélection en fin d’article.

Présentation des formateurs

Depuis l’obtention de son doctorat à l’Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, Gong Baorong enseigne à l’Académie de théâtre de Shanghai en tant que professeur. Il a notamment traduit les ouvrages Lire le théâtre d’Anne Ubersfeld, Dictionnaire du théâtre de Patrice Pavis, et de nombreuses pièces de théâtre de Molière, d’Eugène Ionesco, de Bernard-Marie Koltès ou encore de Jean-Luc Lagarce. Sa traduction de Dieu du carnage de Yasmina Reza fait partie des titres finalistes du Prix Fu Lei 2019. Parmi ces pièces, plusieurs ont été montées par des troupes professionnelles tant en Chine qu’à l’étranger. Il a été nommé Chevalier des Arts et des Lettres en 2016.

Diplômée d’un master en art dramatique de l’Université de Calgary (Canada), Wu Zhuhong est chercheuse au Théâtre du Peuple de Pékin, traductrice et metteuse en scène. Ses pièces de théâtre traduites de l’anglais California Suite, Burnt by the Sun ou encore Everything in the Garden ont été jouées au Théâtre National de Chine et au Théâtre d’art populaire de Pékin. En plus de traduire des pièces, Wu Zhuhong les met également en scène. C’est le cas de Three in the Back, Two in the Head, The Diary of Anne Franck et Crumbs. Une collection de ses traductions théâtrales est publiée aux éditions China Communication University Press.

Diplômé de l’École d’art dramatique de Shanghai, Li Ye est acteur au Théâtre National de Chine, dramaturge et metteur en scène. Il a joué dans une dizaine de pièces théâtrales telles que CopenhagueMorts sans sépulture, Dix Petits Nègres, Les Sorcières de Salem, Le Revizor et La Nuit des rois. En plus de son travail sur le devant de la scène, Li Ye travaille également dans les coulisses en tant que metteur en scène pour la pièce La Neige de Pékin, mais encore en tant que réalisateur pour les séries Le Journal du commissariat et Au sein du dortoir universitaire.

Docteur en études théâtrales, diplômée de la Sorbonne, Wang Jing est auteure dramatique, dramaturge, traductrice, productrice et programmatrice de théâtre, directrice et fondatrice de l’Association Hybridités France-Chine. Elle est également chargée de cours à l’Université Paris Nanterre et professeur invitée à l’Académie Centrale de Beaux Arts de Chine. Elle travaille depuis 2011 entre la France et la Chine dans le domaine du spectacle vivant et a porté plus de 70 projets entre les deux pays. Elle traduit actuellement Littoral et Incendies de Wajdi Mouawad, qui seront publiés prochainement chez Nanjing University Press.

Docteure ès lettres, diplômée de La Sorbonne Université, Luo Tian est professeure associée et directrice de thèse au département de français de l’Université de Pékin. Ses recherches portent principalement sur l’histoire du théâtre français, les théories du théâtre et les échanges culturels franco-chinois. Elle a publié en 2014 Chine théâtrale en France au XVIIIe siècle et a traduit plusieurs ouvrages, dont Gide : le contemporain capital d’Eric Deschodt (2002), Commentaire d’amour de Jean-Marie Besset (2009) et Écrits sur le théâtre de Roland Barthes (2020).

Docteur ès mise en scène et dramaturgie, Wang Xiaoying est un metteur en scène illustre de théâtre. Il est directeur adjoint du Théâtre National de Chine, ancien vice-président de l’Association des dramaturges de Chine et directeur de thèse de l’Académie centrale d’art dramatique de Chine. Il a monté, en tant que metteur en scène, de nombreuses pièces théâtrales dont Le Comte de Monte-Cristo, Le Prince de Lanling, L’Orphelin de la famille Zhao, Richard III, Copenhague, Jane Eyre, 1977 et Au bord de la rivière Lancang. Il a aussi mis en scène plusieurs comédies musicales et opéras. Son ouvrage académique From Dramatic Suppositionality to Poetic Imagery est publié aux éditions China Theater Publishing House.

Détails pratiques

Dates : 19-21 août 2024

Lieu : Institut français de Pékin

La présence physique des traducteurs-stagiaires est obligatoire.

Pour les traducteurs-stagiaires, la formation est gratuite. Cependant ils doivent prendre à leur charge les frais de déplacement, d’hébergement et de restauration à Pékin.

Critères de sélection

Les candidats doivent avoir au moins une expérience en traduction du français vers le chinois.

Les dossiers de candidature devront être composés d’une lettre de motivation (une page au maximum), d’un curriculum vitæ indiquant le nom chinois, l’année de naissance et le numéro portable, et d’une bibliographie (traductions achevées ou en cours en précisant les dates de publication).

Ces documents doivent être envoyés en français avant 00h00 jeudi 1er août 2024 à LIAO Sijing, chargée de mission au secteur Livre et débat d’idées : academiefulei@institutfrancais-chine.com / 010-85312240.

Les participants seront sélectionnés après examen des dossiers de candidature par le secteur Livre et Débat d’idées et M. Gong Baorong, formateur principal de la formation. Les résultats seront communiqués aux candidats par courriel ou par téléphone à partir du jeudi 8 août 2024.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Un été de festivals musicaux

Au cours du mois de juin, la Fête de la Musique en Chine vous en a donné un avant-goût…  L’été, en France, c’est la saison des plus grands festivals de musique ! Parmi tous ceux que compte le pays, découvrez les plus emblématiques.

 

 

Festival des Vieilles Charrues

Jusqu’à 70000 personnes par jour, 100 000 m2, 80 concerts en 4 jours, plus de 7200 bénévoles… bienvenue aux Vieilles Charrues, le plus grand festival de musique de France.

 

 

Depuis plus de trente ans, le festival des Vieilles Charrues se tient chaque année, le troisième week-end de juillet, dans la commune de Carhaix-Plouguer, dans le département du Finistère en Bretagne. Pop, rock, électro, hip-hop, folk… La programmation éclectique d’artistes internationaux et locaux attire un public de tous âges. Le festival accueille en moyenne plus de 280 000 personnes chaque année. Le record de fréquentation a été atteint en 2023, avec 346 000 festivaliers sur cinq jours.

 

 

Le festival des Vieilles Charrues a été créé en 1992. Un groupe d’amis étudiants de Brest ont alors l’idée d’organiser une fête dans la ville voisine de Landeleau, afin de simplement « se faire une bonne bouffe, de chanter et de boire un coup ». Ils l’ont baptisé fête des Vieilles Charrues, comme un pied de nez à la première fête des Vieux Gréements qui a lieu la même année à Brest. Le samedi 4 juillet, chaque membre peut inviter une vingtaine de copains pour manger, boire et participer à différents jeux… 500 invités participent à la fête !

 

 

Le succès de la première édition a conduit les organisateurs des Vieilles Charrues à ouvrir leur fête au public l’année suivante, avec pour sous-titre « Les Vieilles Charrues du bord de mer ». Un port est alors reconstitué en eau douce, avec son phare et son café, accueillant 3 000 « marins ». Plusieurs fanfares ont également été invitées.

 

 

En 1994, le nom définitif « Vieilles Charrues » apparaît pour la première fois sur les affiches du festival. Pour dénoncer, avec humour, le mal-être économique que ce Centre-Bretagne connaît alors, le thème du désert est choisi et l’organisation fait même venir des dromadaires de la région parisienne. Cette année-là, des groupes tels que Dolly & Co et The Satellites se produisent devant plus de 5 000 festivaliers.

 

 

En 1995, à l’invitation de la municipalité de Carhaix, le festival des Vieilles Charrues est déplacé au champ de foire de la ville. Le festival devient plus spécialisé et s’étend désormais sur trois jours. Les Vieilles Charrues prennent alors de l’ampleur et l’éventail des groupes invités s’élargit.

 

 

Aujourd’hui, les Vieilles Charrues se déroulent sur quatre jours, disposent de quatre scènes et mobilisent environ 7 000 bénévoles. Grâce à la popularité du festival, la petite ville de Carhaix et ses 7300 habitants voit le temps d’un week-end prolongé sa population multipliée par 40.

30 ans sont passés, le festival a beaucoup changé, mais l’esprit des Vieilles Charrues reste le même : solidaire, durable, ancré dans la culture locale, avec une structure 100% associative. Le festival continue notamment de promouvoir des talents en devenir.

 

 

Un certain nombre de groupes et de chanteurs qui ont tourné en Chine dans le cadre de la Fête de la Musique se sont produits sur la scène des Vieilles Charrues : French 79, Les Aves, LYSISTRATA, PONY PONY RUN RUN, Cali, Structures, ainsi que Johnnie Carwash et Voyou, tous deux venus à la rencontre public chinois en 2024 !

 

 

 

 

Le saviez-vous ?

Il existe un festival de musiques actuelles des plus singuliers qui se déroule trois jours durant à Aulnoye-Aymeries dans le Nord le dernier week-end de juillet : Les Nuits Secrètes. La particularité de l’événement est de proposer des « parcours secrets ». En montant dans un bus sans en connaître la destination et sans être informés de la programmation, les participants sont conduits dans des lieux totalement insolites du territoire de la Sambre-Avesnois, spécialement aménagés pour l’occasion (église, champs, grange, château…).

 

 

En 2024, les Nuits Secrètes auront lieu du 12 au 14 juillet. Les participants embarqueront pour un voyage fantastique à travers le temps et l’espace, oubliant tous leurs soucis et se redécouvrant pendant trois jours et trois nuits au gré des performances artistiques. Bien plus qu’un festival, il s’agit-là d’un musée des beaux arts et des bizarreries pour tous les oiseaux de Nuits.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Paris 2024 : les champions français#2

Les tenues officielles de l’équipe de France Olympique et Paralympique pour Paris 2024 © DR

 

Désormais validée, la sélection française aux Jeux Olympiques de Paris 2024 compte 571 athlètes qui participeront aux 45 disciplines au programme. Quasi-paritaire (49,4% de femmes et 50,6% d’hommes), l’équipe de France affiche une moyenne d’âge de 26,8 ans. La plus jeune française n’a pas encore célébré ses 14 ans (skate-board) tandis que la plus âgée en a 47 (équitation).

Découvrez, au sein de la délégation tricolore, les champions qui représentent les plus grandes chances de médailles françaises et figurent parmi les sportifs les plus populaires.

 

Victor Wembanyama : L’ambition sans limite du Rookie 

1ère participation

 

Le jeune prodige du basket mondial a déjà fait sensation sur les parquets de NBA pour sa toute première saison outre-Atlantique et sa notoriété dépasse désormais toutes les frontières. Recruté par les San Antonio Spurs à l’été 2023 en toute première position, puis désigné « Rookie of the year » (recrue de l’année) il y a quelques semaines, Victor Wembanyama s’avance vers les JO avec l’ambition de rivaliser avec ses habituels partenaires et adversaires américains. Pour son premier grand tournoi international, l’intérieur de 2m21 sera un atout majeur pour une équipe parvenue à décrocher la médaille d’argent aux derniers Jeux de Tokyo… face aux Américains. L’équipe de France et Victor Wembanyama démarreront le samedi 27 juillet une phase de poules qui se déroulera au stade Pierre-Mauroy de Lille. L’Arena de Bercy à Paris accueillera l’ensemble des matchs à partir des quarts de finale.

 

 

Estelle Mossely : Retour gagnant

2e participation 🥇

 

Première boxeuse française championne olympique de l’histoire, à Rio en 2016, Estelle Mossely est passée professionnelle en 2018 et, en 12 combats, s’est hissée parmi les meilleures mondiales. Les boxeurs professionnels étant désormais autorisées à disputer les Jeux, Estelle Mossely est de retour avec l’objectif de glaner une deuxième médaille d’or dans la catégorie des -60 kg. Victime en fin d’année dernière d’une fracture du nez qui a nécessité deux opérations et l’a contrainte à l’arrêt pendant de longs mois, la championne poursuit à présent sa montée en puissance.

Estelle Mossely débutera dès le premier jour de la boxe, le 27 juillet, en seizièmes de finale. Les quarts de finales auront lieu le 31.

 

 

 

Antoine Dupont : L’art du rebond

1ère participation

 

Extrêmement déçu de sortir dès les quarts de finale d’une Coupe du Monde organisée en France à l’automne 2023, Antoine Dupont n’aura pas perdu de temps pour retrouver un objectif à la hauteur de son ambition et son talent : faire partie de l’équipe de rugby à 7 qui ira aux Jeux Olympiques et tentera d’en ramener une médaille. Désigné meilleur joueur du monde en 2021 par les instances internationales du rugby, Antoine Dupont aura connu une adaptation expresse dans un format qui lui était jusqu’ici inédit. En quelques mois et une poignée de rassemblements, le capitaine du XV de France est devenu l’un des joueurs clés ayant permis au rugby à 7 français de remporter ses tout premiers grands succès internationaux.

Les matchs de poules du rugby à 7 démarreront le mercredi 24 juillet. L’équipe de France affrontera les Fidji, doubles médaillés d’or olympiques, les États-Unis et l’Uruguay. Les finales sont programmées les 27 et 30 juillet.

 

 

Wendie Renard : La quête du Graal

3e participation

 

Capitaine de l’équipe de France de football féminine, Wendie Renard figure chaque année dans la liste des nominées au Ballon d’or depuis la création de celui-ci en 2018. Ayant participé à toutes les grandes victoires de son club, l’Olympique Lyonnais, sur la scène nationale et européenne, Wendie Renard demeure toujours en quête d’un premier titre avec la sélection. La défenseuse, qui a manqué la médaille de bronze en s’inclinant lors de la petite finale des Jeux de 2012 à Londres, veut cet été définitivement marquer l’histoire du football français.

Le tournoi de football féminin se déroulera du 25 juillet au 10 août. Au cours de la phase de poules, l’équipe de France affrontera la Nouvelle-Zélande, la Colombie et le Canada.

 

 

Aurélien Giraud : L’esprit de compét’

2e participation

 

Monté pour la première fois sur une planche à l’âge de 5 ans, Aurélien Giraud remporte sa première compétition nationale seulement deux ans plus tard. Ayant gravi tous les échelons pour se hisser sur la scène internationale du skateboard, Aurélien Giraud devient champion du monde de street en 2023 aux Émirats Arabes Unis. 6e à Tokyo en 2021 pour l’avènement de cette nouvelle discipline olympique, Aurélien Giraud ambitionne à Paris de monter sur le podium.

Aurélien Giraud s’élancera sur le skatepark de la Place de la Concorde le 27 juillet.

 

 


 

 

L’exposition En route vers Paris, coorganisée par le bureau Asie de l’Agence France-Presse, exposée à l’Institut français à Pékin, met à l’honneur des photographies d’athlètes olympiques et paralympiques prises lors d’éditions précédentes. Un large éventail de sports présents aux Jeux Olympiques de Paris 2024 y sont représentés, tels que l’escrime, le breakdance, le tennis de table ou encore la natation.

Cette exposition restera installée au sein de l’Institut français jusqu’au 8 septembre, date de fin des Jeux Paralympiques.

 

En route vers Paris

04.17 – 09.08 📍

Institut français Pékin

Entrée libre

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Appel à candidatures 2024 - Résidence d’un chorégraphe chinois émergent

co-organisée par l’Ambassade de France en Chine et
le CN D – Centre national de la danse

Annoncé par le Président de la République française lors de sa visite d’État en Chine en avril 2023, l’Ambassade de France en Chine développe un programme de soutien à la danse contemporaine. Intitulé Plateau / 舞所不在, ce dernier vise à un enrichissement chorégraphique mutuel et une intensification des échanges et de la coopération entre la France et la Chine dans le domaine de la danse contemporaine.
Dans ce cadre, l’Ambassade de France en Chine s’associe au CN D – Centre national de la danse afin de proposer à un chorégraphe chinois émergent une résidence au CN D, sur le site de Lyon ou de Pantin. L’année 2024 est la première édition de cette résidence.


CN D © Marc Domage

Une résidence pour découvrir l’écosystème français de la danse

La résidence s’adresse à un(e) chorégraphe chinois(e) œuvrant dans le champ de la création contemporaine, faisant preuve d’une maîtrise du geste dansé, et dont la pratique et la production témoignent d’une réflexion artistique ancrée dans son temps.
Cette résidence de recherche a vocation à lui permettre de s’immerger 2 mois dans l’écosystème français de la danse et de la chorégraphie, afin qu’il/elle puisse développer son projet. Cette résidence s’apparente à un travail de recherche. Son déroulement n’est pas centré sur une forme spécifique ou sur une restitution (contrairement à une résidence de production) mais constitue une occasion pour le lauréat de nourrir son projet professionnel, notamment en lien avec la France, en découvrant les institutions les plus influentes dans le champ de la danse contemporaine française, et en contribuant au développement des échanges humains entre les deux pays, au service de coopérations futures.

Découverte du CN D, de ses missions et ses activités
Le lauréat pourra partir à la découverte du CN D, de ses missions et ressources dédiées à la danse ainsi que ses multiples activités.
Établissement public créé à l’initiative du ministère de la Culture, le CN D rassemble toutes les ressources au service du secteur chorégraphique et des publics. Il accompagne et forme les danseurs professionnels, favorise la pratique en amateur, aide la recherche, conserve et diffuse le patrimoine chorégraphique, soutient la création d’œuvres chorégraphiques dans toute leur diversité, et dialogue avec les autres champs artistiques.
Solidement implanté à Pantin et en Île-de-France autant qu’à Lyon et en Auvergne-Rhône-Alpes, les bâtiments du CN D sont de véritables agoras qui fédèrent et favorisent les échanges. Ouvert au monde et présent autant sur la scène internationale que sur le territoire français, le CN D vient à la rencontre de chacun par le biais de dispositifs innovants et mobiles.
À la fois pionnier et dépositaire d’une mémoire de la danse, le CN D construit un commun, développe et encourage les initiatives, il est en mouvement aux côtés des artistes, des professionnels, des publics.

Ressources du CN D
Le lauréat aura accès à un studio de danse du CN D à Pantin ou à Lyon.
En outre, les autres ressources du CN D pourront être utilisées par le lauréat. La Médiathèque propose notamment des milliers de publications sur la danse dans toutes les langues, dont de très nombreuses en accès libre. Elle est aussi un lieu incontournable pour se documenter sur les artistes et les œuvres qui ont marqué l’art chorégraphique et la pédagogie de la danse au XXe siècle ou font l’actualité aujourd’hui. Une vidéothèque numérique accessible à tous permet la consultation de multiples archives audiovisuelles dont celles qui concernent la programmation du CN D.


Studios_CND © Marc Domage

Rencontres et accompagnement professionnel et artistique
Pour la réalisation de son projet, le lauréat pourra être accompagné par les équipes du CN D. Expertes et disponibles, celles-ci développent les ressources, transmettent les savoirs et savoir-faire, accompagnent les professionnels, les amateurs et les artistes en création, dialoguent avec le secteur et le public dans une dynamique exploratoire pour servir au mieux le développement de la danse.
Ces équipes pourront mettre le lauréat en relation avec des danseurs, des chorégraphes, des chercheurs, et d’autres artistes ou techniciens œuvrant dans le domaine de la danse ainsi que dans diverses disciplines si le projet porte un caractère transdisciplinaire.
En outre, au cours de la résidence, et en fonction du niveau d’avancement du projet, le lauréat pourra aussi être mis en relation avec des structures de diffusion, des producteurs, des centres chorégraphiques, des structures de captations, afin d’envisager une diffusion de son projet.

Résidence
Résidence de recherche de 2 mois, de janvier à février 2025.
Les candidats pouvant rester 2 mois sur les périodes indiquées seront privilégiés. Si ces périodes et cette durée ne correspondent pas au calendrier du candidat, ce dernier est invité à préciser dans sa candidature les dates et durée qu’il privilégie pour la résidence.

Prise en charge
Les frais de transports internationaux, de visa et d’hébergement sont pris en charge. Une allocation de séjour sera également fournie au lauréat. Un budget pourra également être alloué à la réalisation de son projet en fonction des besoins de celui-ci.

Informations complémentaires
Des informations complémentaires sur les activités du CN D sont renseignées en français et en anglais sur le site Internet de la structure, accessible via le lien ci-dessous :
Centre national de la danse (cnd.fr)

Calendrier

  • Juillet 2024 : lancement de l’appel à candidatures
  • 18 août 2024 : date de fin des dépôts des candidatures
  • Septembre 2024 : comité de sélection et annonce du lauréat
  • Janvier 2025 : accueil du lauréat

Comité de sélection

La composition du comité de sélection sera annoncée ultérieurement. Celui-ci rassemblera des professionnels chinois représentants des institutions partenaires de l’ambassade de France en Chine dans le domaine de la danse contemporaine ainsi que des représentant du CN D.

 

Modalités de candidature

Profil recherché
L’appel à projets est exclusivement destiné à des chorégraphes émergents dans le champ de la danse contemporaine, de nationalité chinoise, ayant une pratique en Chine à titre professionnel.
Le lauréat devra être porteur d’un projet artistique et professionnel en cohérence avec le lieu d’accueil de la résidence, et en lien avec la France ou la culture française de la danse.

Critères d’éligibilité
Le candidat doit :
• Être de nationalité chinoise ;
• Résider en Chine ;
• Être engagé dans la vie professionnelle ;
• Justifier d’un travail chorégraphique antérieur (en tant que danseur(se) et/ou chorégraphe) ;
• Avoir des bases de communication en anglais et/ou en français ;
• Être autonome dans la préparation de son voyage en France (effectuer les démarches de visa, gérer les moyens de communication etc.) et la gestion de sa vie quotidienne sur place ;
• Être disponible et se libérer de ses activités professionnelles durant toute la période du séjour.

Aucune restriction sur l’âge n’est imposée. Toutefois, l’appel à projets s’adresse à chorégraphes dont la carrière dans le domaine de la danse est encore en développement.

Critères d’attribution
Les critères de sélection retenus par le jury seront les suivants :
• Pertinence de la problématique retenue par le projet ;
• Intérêt pour les chorégraphes français ou l’histoire française de la danse et prise en compte de la spécificité de la danse française dans la réalisation du projet et/ou la capacité du projet à faire le lien entre les chorégraphies françaises et chinoises ;
• Qualités artistiques et esthétiques des performances présentées ;
• Dimension innovante du travail et originalité de la forme ;
• Emergence dans la pratique chorégraphique et pertinence de la réalisation du séjour au regard du développement de la carrière professionnelle ;
• Motivation à participer à la résidence ;
• Ouverture d’esprit permettant l’échange avec des chorégraphes étrangers et une ouverture aux formes chorégraphiques les plus contemporaines ;
• Cohérence de l’ensemble de la proposition vis-à-vis de la résidence proposée ;
• Clarté du projet et de ses axes artistiques, culturels et intellectuels.

 

Dépôt des dossiers

Composition du dossier
Les éléments du dossier à déposer en français ou anglais, ET en chinois sont les suivants :
1- Une proposition (5 pages maximum) présentant le projet qui sera effectuée pendant la résidence.
2- Un Curriculum Vitae ;
3- Un dossier artistique au format vidéo présentant des travaux chorégraphiques du candidat (dansé par lui-même ou des tiers) et éventuellement présentant des travaux en tant que danseur(se) ;
4- La période de résidence : cette résidence est de 2 mois, du janvier au février 2025. Nous privilégierons les candidats pouvant rester 2 mois sur les périodes indiquées. Si ces périodes et cette durée ne rentrent pas dans le calendrier du candidat, ce dernier est invité à préciser dans sa candidature les dates et durée qu’il privilégie pour la résidence.
5- Une ou plusieurs lettres de recommandation (facultatif) ;

Dépôt des candidatures
Les candidatures sont à déposer impérativement avant le 18 août 2024 à 23h59 (heure de Chine), sous la forme d’un dossier numérique d’une taille inférieure à 10 Mo, envoyé à l’adresse mail suivante : artistique@institutfrancais-chine.com

Annonce des résultats
Seul le candidat retenu sera contacté par voie d’e-mail ou WeChat.

 

Le CN D – Centre national de la danse

Établissement public, créé à l’initiative du ministère de la Culture, le Centre national de la Danse (CN D) rassemble l’ensemble des ressources au service du secteur chorégraphique et des publics et se tient en constant dialogue avec les autres champs artistiques.
Le CN D a pour mission d’accompagner et former les professionnels au travers d’une offre de formation continue à destination des artistes chorégraphiques et des pédagogues, à travers des stages répartis tout au long de la saison, des formations préparant au diplôme d’État de professeur de danse, des cours quotidiens, mais aussi au travers d’actions plus ponctuelle comme la plateforme Camping. Il accompagne et informe les professionnels sur toutes les questions relatives à la structuration de leur activité et à leur parcours professionnel directement au travers d’un réseau de partenaires territoriaux, nationaux et internationaux.

Le CN D accompagne les artistes sur la création et la diffusion de projets chorégraphiques en mettant à disposition des espaces de travail, des moyens notamment financiers, et un accès privilégié à ses différentes ressources pour mener à bien leurs projets de création. Il porte plusieurs résidences pour des chorégraphes étrangers. Il assure également la production déléguée de projets, dans le cadre d’un accompagnement à la structuration, et présente des spectacles à différentes périodes de la saison.

Le CN D a un rôle de conservation et de diffusion, à destination tant des passionnés de danse que des chercheurs et professionnels. Sa maison d’édition dispose de près de 60 titres parus ou à paraître, d’un magazine en ligne, d’une médiathèque proposant plus de 200 fonds d’archives d’artistes et de personnalités du champ chorégraphique, ainsi qu’une collection de référence de plus de 120 000 documents physiques et 200 000 documents numériques sur la danse. Le CN D, c’est aussi une cinémathèque de la danse projetée dans de nombreux théâtres, centres chorégraphiques, festivals, cinémas, centres culturels du monde entier. Enfin, chaque année, le CN D présente environ 30 spectacles (80 représentations).

Le CN D soutient la recherche chorégraphique, accompagne la mise en réseau de doctorantes et doctorants, de chercheurs et chercheuses, de notateurs et notatrices. Il organise régulièrement des rencontres, journées d’études et colloques internationaux autour d’une thématique réunissant artistes, chercheurs et chercheuses ainsi que professionnels.

Le CN D favorise la pratique en amateur au plan local et national, développe l’éducation artistique et culturelle dans le champ de la danse, croisant les esthétiques et expérimentant la diversité des pratiques, créant des espaces de rencontres et des moments d’échanges.

Solidement implanté à Pantin et en Île-de-France autant qu’à Lyon et en Auvergne-Rhône-Alpes, les bâtiments du CN D sont de véritables agoras qui favorisent les échanges. À travers ses nombreux projets et accord internationaux, le CN D rayonne à l’étranger.

 

Télécharger l’appel à candidatures en PDF :

Appel à candidatures 2024 – Résidence d’un chorégraphe chinois émergent

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Appel à candidatures du Programme d'aide à la Publication Fu Lei - 2e session 2024

Le Programme d’aide à la Publication (PAP) Fu Lei est un programme de soutien destiné aux éditeurs chinois qui souhaitent publier un ouvrage français traduit en mandarin.

Pour cette session, envoyez-nous votre dossier de candidature d’ici le lundi 12 août 2024.

❖ Appel à candidature du PAP Fu Lei 2024 

Constitution d’un dossier :

Ce dossier permettant de juger du sérieux du projet et de la qualité de l’ouvrage doit être déposé en ligne sur le site suivant : https://institutfrancaischine.mike-x.com/eUm2D

Tout dossier incomplet sera exclu.

Critères de sélection :

  • Prise de risque des éditeurs étrangers (première traduction, notoriété de l’écrivain, genre peu introduit). La commission favorise les auteurs contemporains ;
  • Qualité de l’œuvre et importance de celle-ci au sein de la création et de la pensée françaises ;
  • Pertinence de sa traduction au sein des marchés locaux, et dans le cadre d’une action structurante du poste ;
  • Respect des engagements de l’éditeur local quant à la diffusion et à la promotion de l’ouvrage ;
  • Qualité de la traduction et références du traducteur.

 

En savoir plus 

Types d’aide demandée :

L’éditeur chinois peut demander notre soutien pour :

  • L’aide apportée par l’Institut français de Paris : il s’agit de la prise en charge de la cession de droits. Cette prise en charge comprend l’avance sur droits ou bien le forfait qui aura été négocié, au préalable, entre éditeurs français et chinois. Nous n’acceptons que les dossiers pour lesquels les droits étrangers n’ont pas encore été réglés à l’éditeur français. Dans ce cas, l’aide attribuée par l’Institut français, sur proposition du bureau du Livre de l’Ambassade de France en Chine, est versée directement aux éditeurs français, en substitution du versement de l’éditeur chinois. Ce programme concerne tous les domaines de publication (exceptés les manuels scolaires, les ouvrages techniques ou les livres pratiques). Les ouvrages faisant l’objet d’une demande doivent avoir été publiés, en première instance, par une maison d’édition dont le siège social est en France. Le montant de l’aide demandée par dossier devra être compris entre 500 et 5 000 euros.
  • L’aide apportée par l’Ambassade de France en Chine : il s’agit de la prise en charge d’une partie des frais liés à la publication d’un ouvrage (impression, traduction, promotion, communication…). L’aide attribuée par le Secteur Livre et Débat d’idées de l’Ambassade de France en Chine est versée directement à l’éditeur chinois : 100 % au moment de la décision de l’aide. Un dossier de subvention est alors signé entre l’Ambassade de France et l’éditeur chinois pour régir l’aide à la publication. Il n’y a pas de restriction quant au type d’ouvrages recevables (littérature générale, littérature jeunesse, bande dessinée, sciences humaines et sociales, publications universitaires et scientifiques, etc.) s’ils sont susceptibles de trouver leur public en Chine.

Examen du dossier :

Pour cette seconde session PAP « Fu Lei » 2024, seuls les dossiers complets parvenus avant le 12 août 2024 seront pris en considération.

La réponse du Secteur Livre et Débat d’idées parvient à l’éditeur demandeur environ trois mois après chaque session, il est donc conseillé de ne pas postuler pour des projets prêts à être imprimés.

Conditions particulières, remarques :

  • Une maison d’édition peut présenter au maximum 3 dossiers par session. Un projet régi par un contrat contenant plusieurs volumes compte pour une seule demande.
  • En ce qui concerne la prise en charge des droits d’auteurs, si une somme supplémentaire est due ultérieurement par l’éditeur chinois à l’éditeur français (tirages supplémentaires, royalties…), elle sera à la charge de l’éditeur chinois.
  • Après acceptation du projet, il est important de respecter le délai de publication indiqué dans le contrat de cession signé entre l’éditeur français et l’éditeur chinois. Tout délai supplémentaire pour la publication du projet en Chine doit être au préalable accepté par l’éditeur français, et l’éditeur chinois doit envoyer à l’Ambassade de France en Chine la confirmation de l’accord de l’éditeur français sur la nouvelle date de publication. C’est à cette condition que l’aide de l’Ambassade pourra être maintenue.
  • Les ouvrages aidés par le PAP devront bien intégrer sur le livre imprimé les mentions d’aide telles qu’elles seront indiquées.

Contacts :

张琦
010-85312241
qi.zhang@institutfrancais-chine.com

Amélie Gauch
010-85312187
amelie.gauch@institutfrancais-chine.com

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La passion de Tran Anh Hung

Un cinéaste qui se déclare « non cinéphile » peut-il être un bon réalisateur ? La réponse se trouve sans doute dans la filmographie de Tran Anh Hung, l’ auteur de L’Odeur de la papaye verte, Cyclo ou La Passion de Dodin Bouffant, auréolé de plusieurs prix internationaux, et qui avoue avoir vu trop peu de films pour être un vrai cinéphile.

 

 

Bien qu’il ait présidé récemment le jury du Festival international du film de Shanghai, Tran Anh Hung n’a pas caché ses critiques à l’encontre des dérives qu’il estime accentuées par les festivals. Selon lui, ces derniers « favorisent souvent des sujets, des thèmes importants de ce qui se passe dans le monde » au détriment de la qualité cinématographique.

Né au Vietnam en 1962 et installé en France en 1975 avec sa famille, Tran Anh Hung s’est dans un premier temps engagé dans des études de philosophie, mais son intérêt s’est très vite tourné vers le cinéma.

 

À 31 ans, il connaissait déjà un grand succès avec son premier long-métrage L’Odeur de la papaye verte (1993) qui reçut le César du meilleur premier film, la Caméra d’or à Cannes et une nomination pour l’Oscar du meilleur film étranger.

 

 

Bien que ce film ait été tourné dans un studio Parisien, Tran Anh Hung parvint alors à reconstituer le Vietnam de son enfance, dans un langage cinématographiquement poétique et avec une subtilité orientale qui resteront des marqueurs de ses futures créations.

 

 

En 1995, il tourna son deuxième long-métrage Cyclo, pour lequel il collabora avec Tony Leung Chiu-Wai. L’histoire se déroule à Ho Chi Minh ville pour le grand retour du réalisateur dans son pays natal après de nombreuses années. Le film lui valut cette fois un Lion d’or à Venise.

 

En 2000, il termina sa trilogie vietnamienne avec À la verticale de l’été, dans lequel sa quête sur la beauté absolue de l’art cinématographique est de nouveau transformée en magnifiques images.

 

 

Son dernier film La Passion de Dodin Bouffant, est à la fois une romance entre une cuisinière hors pair et son gastronome du 19e siècle, interprétés par Juliette Binoche et Benoît Magimel, et un éloge de l’art culinaire français. Prix de la Meilleure réalisation au Festival de Cannes 2023, ce film a ouvert le Panorama du cinéma français cette année et poursuit son itinérance dans plusieurs villes chinoises jusqu’en août.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques

Plus que quelques heures avant de découvrir sur la Seine la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Paris et des performances artistiques qui s’annoncent inoubliables !

Unique en son genre du fait qu’elle se déroulera pour la première fois de l’histoire hors d’un stade, cette cérémonie de 3h45 sera un véritable spectacle vivant, mêlant sur un parcours de six kilomètres, du pont d’Austerlitz à la Tour Eiffel, les délégations d’athlètes montées sur 85 bateaux et près de 2 000 comédiens, danseurs et acrobates. Créateur de cette grande fresque, l’acteur et metteur en scène de théâtre et d’opéra Thomas Jolly a été désigné comme directeur artistique des cérémonies d’ouverture et de clôture des Jeux Olympiques 2024.

 

© Thomas Jolly Instagram

 

Choisi en 2022 en raison de sa vision avant-gardiste et populaire, Thomas Jolly était, depuis janvier 2020, le directeur artistique du centre dramatique national Le Quai d’Angers. Né le 1er février 1982 à Rouen, il commence le théâtre dès l’âge de 11 ans. En 1999, en parallèle d’une licence d’études théâtrales à l’université de Caen, il crée sa première troupe de théâtre et joue dans plusieurs festivals de la région. Après la mise en scène de ses premiers spectacles, il fonde en 2006 la compagnie théâtrale La Piccola Familia. Il recevra son premier Molière en 2015 ; celui du metteur en scène d’un spectacle de Théâtre Public pour Henry VI.

 

Quelques-unes des principales mises en scène de Thomas Jolly :

2006 : Arlequin poli par l’amour de Marivaux

2012 – 2014 : trilogie Henri VI de William Shakespeare

2015 : Richard III (la suite de Henri VI) de William Shakespeare.

2018 : Thyeste de Sénèque à la cour d’honneur du Palais des papes (Festival d’Avignon)

2022 : Recréation de la comédie musicale Starmania à la Seine Musicale

2023 : Roméo et Juliette de Charles Gounod, à l’Opéra Bastille

 

© Le Parisien

 

Interrogé ces derniers jours sur ce qu’il aimerait voir les spectateurs ressentir devant la cérémonie, Thomas Jolly évoque « l’amour » : « Celui qu’on se porte à soi-même, comme aux autres. Notre diversité et notre vivre ensemble est à célébrer (…) Se dire qu’on s’aime fera du bien. Et en France, on sait très bien le faire dans les chansons, les poèmes, les livres, les pièces de théâtre, les films… N’oublions pas que Paris est la capitale de l’amour ! ». Le metteur en scène parle aussi de la « surprise » et de son plaisir d’avoir réussi à la préserver malgré de nombreuses rumeurs qui ont circulé autour de la participation éventuelle d’artistes comme Aya Nakamura, Céline Dion, Dua Lipa ou encore Lady Gaga…

 

 

Alors que proposera la cérémonie d’ouverture de la XXXIIIe olympiade ? Les Français ont été récemment consultés dans un sondage pour évoquer, au-delà du sport et des sportifs, les personnalités et sujets qu’ils souhaitent voir dans plusieurs thématiques. Voici leurs vœux :

 

Histoire : 1.Charles de Gaulle 2.Napoléon 3.Louis XIV

Grands moments : 1.La prise de la Bastille 2.La libération de Paris en 1944 3.Mai 1968

Peinture : 1.La liberté guidant le peuple 2.La Joconde 3.Claude

Monet Gastronomie : 1.Paul Bocuse 2.Alain Ducasse 3.Anne-Sophie Pic

Produits français : 1.Le vin 2.Le camembert 3.Le champagne

Mode : 1.Coco Chanel 2.Yves Saint-Laurent 3.Christian Dior

Musique : 1.Edith Piaf 2.Daft Punk 3.Jean-Jacques Goldman

Cinéma : 1.Jean-Paul Belmondo 2.Louis de Funès 3.Jean Gabin

Littérature : 1.Victor Hugo 2.Molière 3.Jean de La Fontaine

Personnages de fiction : 1.Les trois mousquetaires 2.Astérix et Obélix 3.Cyrano de Bergerac

Grands personnages : 1.Pierre et Marie Curie 2.Simone Veil 3.Louis Pasteur

 

 


 

 

 

Pendant toute la quinzaine olympique, l’Institut français de Pékin vous propose de venir regarder sur grand écran les plus belles épreuves. Au cours de la matinée, vous retrouverez sur l’écran d’accueil, et avec les commentaires en français sur celui de la Black Box, la rediffusion d’épreuves qui se sont déroulées dans la nuit. L’après-midi, place aux retransmissions en direct depuis la France !

 

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Paris 2024 : les champions français

À l’approche de l’ouverture des Jeux Olympiques de Paris 2024, découvrez durant trois semaines les champions qui représentent les plus grandes chances de médailles françaises et figurent, aux yeux du grand public, parmi les sportifs les plus populaires.

 

Les frères Lebrun : Dans le gratin mondial

1ère participation

 

Depuis quelques mois, ils sont partout. Nouveaux chouchous du public français et des médias, les deux frères Alexis (21 ans) et Félix (18 ans) ont déboulé à toute vitesse parmi l’élite du ping-pong mondial. Alors qu’ils sont conduits à régulièrement s’affronter, comme ce fut le cas lors des championnats de France, l’émulation qui règne entre eux est à la hauteur de la complicité qui les unit.  La récente victoire à Macao d’Alexis Lebrun face à l’actuel numéro 2 mondial Fan Zhendong a montré que cette paire française – qui joue aussi en double – pouvait rêver d’un exploit pour ses premiers Jeux Olympiques et tout faire pour se frayer une place au milieu des athlètes chinois sur le podium.

Le tournoi individuel de tennis de table se déroulera au cours de la première semaine de la quinzaine olympique tandis que la compétition par équipe se tiendra au cours de la seconde.

 

 

 

Teddy Riner : Pour l’éternité

5e participation 🥇🥇🥇 🥉🥉

 

Légende du sport mondial, Teddy Riner règne toujours sur la catégorie des + de 100 Kg, et est considéré par beaucoup comme le plus grand judoka de tous les temps. En plus de ses trois titres olympiques (en individuel à Londres en 2012 et à Rio en 2016, par équipes à Tokyo en 2021), le colosse guadeloupéen détient, avec 11 couronnes, le record de titres mondiaux dans sa discipline.

Teddy Riner sera sur les tatamis pour sa compétition individuelle le 2 août. Il disputera l’épreuve par équipes mixtes le 3 août.

 

 

Clarisse Agbégnénou : Tout pour le doublé

3e participation 🥇🥇 🥈

 

Un deuxième titre olympique en individuel après l’or tokyoïte. Clarisse Agbégnénou ne vise rien de moins à Paris dans sa catégorie, celle des -63 Kg. Sacrée sur la scène mondiale pour la sixième fois en 2023 à son retour de maternité, la judokate native de Rennes, porte-drapeau de la délégation française lors de la précédente olympiade, se lance probablement vers son ultime défi.

Clarisse Agbégnénou sera sur les tatamis le 30 juillet pour sa compétition individuelle. Elle prendra part à l’épreuve par équipes mixtes le 3 août.

 

 

Mélina Robert-Michon : Un dernier tour de piste

7e participation  🥈

 

 

À Paris, la discobole de 45 ans va vivre ses septièmes Jeux Olympiques, un record pour une athlète française. Tout juste auréolée de son 40e titre de championne de France du disque (été et hiver confondus), Mélina Robert-Michon vise une deuxième médaille olympique après avoir décroché l’argent en 2016 aux Jeux de Rio.

Au Stade de France, Mélina Robert-Michon entrera en piste le 2 août et tentera de se qualifier pour la finale du disque féminin le 5 août.

 

Alexis Jandard : Fini de rire

2e participation

La notoriété d’Alexis Jandard auprès du grand public a commencé par une drôle de mésaventure : une glissade sur le plongeoir à l’occasion de l’inauguration du Centre national aquatique en présence du Président de la République. La séquence, devenue virale, a mis la lumière sur cet athlète plein d’autodérision. Elle a surtout décuplé sa détermination et son envie de grimper cet été sur le podium du 3m synchro, comme il a pu le faire aux Mondiaux 2023. La paire qu’il forme avec Jules Bouyer vient d’être sacrée championne d’Europe, une préparation idéale avant les Jeux !

L’épreuve au programme du duo Jandard-Bouyer aura lieu le 2 août.

 

 

L’exposition En route vers Paris, coorganisée par le bureau Asie de l’Agence France-Presse, exposée à l’Institut français à Pékin, met à l’honneur des photographies d’athlètes olympiques et paralympiques prises lors d’éditions précédentes. Un large éventail de sports présents aux Jeux Olympiques de Paris 2024 y sont représentés, tels que l’escrime, le breakdance, le tennis de table ou encore la natation.

Cette exposition restera installée au sein de l’Institut français jusqu’au 8 septembre, date de fin des Jeux Paralympiques.

 

 

En route vers Paris

04.17 – 09.08 📍

Institut français Pékin

Entrée libre

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Maîtrise Saint-Marc - Les Choristes

Choeur d’enfants créé il y a plus de 35 ans et basé à Lyon, les Petits Chanteurs de Saint-Marc se sont forgés au fil des années une réputation internationale, couronnée par le film Les Choristes auquel ils ont prêté leur voix. Ils montreront en Chine l’étendue de leur répertoire, de la chanson traditionnelle à la pop.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Zoom sur les Rencontres d’Arles

Festival incontournable de la photographie

Après Avignon et son célèbre festival de théâtre, nous continuons à sillonner le sud de la France pour rejoindre la ville d’Arles, en Provence, qui autrefois fut la capitale provinciale de la Rome antique.

L’été à Arles, la photographie prend ses quartiers dans toute la ville dans le cadre du festival le plus attendu dans ce domaine. Du 1er juillet au 29 septembre 2024, les Rencontres d’Arles invitent les amoureux de la photographie à découvrir une trentaine d’expositions et une programmation riche et variées autour de l’image et de ses expressions artistiques. Zoom sur les Rencontres d’Arles, son histoire, son ADN et ses dernières actualités !

 

Les Rencontres d’Arles © Julio Perestrelo

 

Les Rencontres d’Arles, 55 éditions de photographie

La ville d’Arles n’est pas inconnue des artistes. Au XIXe siècle déjà, Arles a largement inspiré les peintures du célèbre Vincent Van Gogh, qui y a séjourné pendant plusieurs années. La ville est également réputée pour son patrimoine datant de l’Antiquité, notamment son amphithéâtre, qui accueille aujourd’hui de nombreuses manifestations culturelles.

C’est dans ce cadre patrimonial et culturel exceptionnel que trois grands hommes de l’art ont eu l’idée de faire naître ce qui deviendra le plus important festival de photographie du monde.

En 1970, le photographe Lucien Clergue, l’écrivain Michel Tournier et l’historien Jean-Maurice Rouquette ont une ambition : promouvoir la photographie en tant qu’art à part entière, elle qui, à l’époque, était considérée comme un art « mineur ». Les trois protagonistes décidèrent de rendre honneur à cette discipline en créant un festival qui servira de plateforme d’expression aux talents photographiques du pays et de l’étranger.

 

Rencontres d’Arles 1974. Commanderie Sainte-Luce, Conférence avec Dieuzaide,

Tournier, Doisneau, Kertész. 1974. © Pierre-Jean Amar

 

Dès la première année, les Rencontres d’Arles intriguèrent et attirèrent 200 visiteurs. 55 éditions plus tard, ce sont plus de 145 000 visiteurs qui se rendent à Arles durant l’été pour célébrer la photographie.

 

 

Un événement majeur et populaire

Depuis sa création, et particulièrement depuis le début des années 2000, les Rencontres d’Arles ont connu un succès croissant. Elles attirent aujourd’hui des artistes, des critiques, des commissaires, des amateurs de photographie et de simples curieux du monde entier. Au fil des ans, elles sont devenues une grande célébration populaire de la photographie.

Chaque année, des dizaines d’expositions permettent de présenter auprès du plus grand nombre des travaux photographiques phares, de mettre en valeur de nouvelles tendances et de promouvoir des artistes émergents. Elles ont notamment permis de mettre en lumière des artistes désormais très renommés parmi lesquels Robert Frank, William Klein, Nan Goldin, Cindy Sherman.

Le programme tire également sa richesse de la multiplicité des points de vue de photographes et de commissaires d’exposition d’horizons différents. Il arrive que les artistes se voient confier une partie de la programmation, comme ce fut le cas pour Martin Parr, Raymond Depardon ou le couturier arlésien Christian Lacroix. Avec le souci de décloisonner les pratiques, la photographie entre parfois en résonance avec le cinéma, la musique ou l’architecture.

Proposant des expositions innovantes mais aussi des conférences, des débats, des ateliers, des projections, le festival se veut le décrypteur, année après année, d’un monde qui change, à travers le regard des photographes.

Affiche officielle du festival des Rencontres d’Arles 2024

 

 

L’édition 2024, « Sous la surface » des images

La ville d’Arles n’est pas inconnue des artistes. Au XIXeIntitulée « Sous la surface », l’édition 2024 des Rencontres d’Arles explore les récits alternatifs et les marges de la société comme des images. Photographes, artistes et commissaires dévoilent leurs visions, leurs histoires.

Parmi les expositions phares, la première rétrospective mondiale de la portraitiste américaine Mary Ellen Mark présente une société où se côtoient célébrités et marginalisés, tandis que la photographe espagnole Cristina De Middel, inspirée par Jules Verne, lance une invitation vers son Voyage au centre et livre l’histoire d’une migration entre le Mexique et la Californie.

Sophie Calle. Finir en Beauté, 2024. © Anne Fourès

 

Cette année, le festival présente également des expositions d’artistes français majeurs comme Sophie Calle, qui met en scène des images dégradées par le temps et les champignons, et Nicolas Floc’h, qui aborde la pollution de la mer et du Mississippi, à la recherche de la couleur sous la surface de l’eau. Des expositions de jeunes talents comme Coline Jourdan et Marilou Poncin montrent par ailleurs la diversité et le dynamisme de la scène émergente française.

 

Nicolas Floc’h. Delta du Mississippi, Bayou, Louisiane, série Fleuves Océan

Mississippi, 2022. © Nicolas Floc’h / Galerie Maubert / Adagp, Paris

 

À l’occasion des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris, le sport est aussi mis à l’honneur avec une présentation des collections du musée Olympique et du musée Photo Elysée de Lausanne. En parcourant un patrimoine photographique inédit, le public pourra vivre en images les plus grandes manifestations sportives du passé.

Enfin, cette édition est également l’occasion de découvrir des photographes chinois et leur regard sur la mutation de la société. Tandis que Mo Yi présente ses premiers travaux expérimentaux témoignant d’une Chine nouvelle lors de la seconde moitié du XXe siècle, le jeune photographe Lahem se confronte aux fractures de la modernité du XXIe siècle en entament une odyssée de retour dans son village.

 

 

Mo Yi. Self-Portrait, série 1m, The Scenery Behind Me, 1988.

© Moyi / UCCA Center for Contemporary Art

 

Chaque année, les Rencontres d’Arles se déroulent également hors les murs, et s’exportent grâce à des initiatives menées à l’étranger, y compris en Chine. Depuis 2015, Xiamen accueille des expositions et des manifestations culturelles autour de la photographie issues du festival arlésien, grâce à l’initiative « Jimei x Arles International Photo Festival », co-initiée par les Rencontres d’Arles et le Three Shadows Photography Art Center. En 9 ans, ce festival est devenu un rendez-vous central de la photographie contemporaine en Chine et un bel exemple de la coopération franco-chinoise dans ce domaine.

Rendez-vous cet été à Arles ou cet hiver à Xiamen pour célébrer la photographie !

 

Vue d’exposition de Lahem, Fracture de la Modernité : Odyssée du retour dans la ville natale.

Arles x Xiamen 2023. © Jimei x Arles International Photo Festival

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Trio Wanderer

Le Trio Wanderer (piano, violon, violoncelle) est une formation incontournable de la scène musicale internationale. Invité régulièrement par les orchestres les plus prestigieux, il a enregistré de très nombreux disques acclamés par la critique (BBC, New York Times…). Lors de leur étape pékinoise, ils proposeront une programmation autour de Schubert.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Protéger le patrimoine pour construire la paix

À travers une sélection de projets soutenus par ALIPH, fondation pour la protection du patrimoine dans les zones de conflit, cette exposition illustre la violence des destructions, mais aussi l’importance du patrimoine et la volonté et le courage de celles et ceux qui le préservent. Elle est également l’occasion de s’émerveiller de la beauté du monde.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La France à la Semaine de l’art contemporain

La semaine de l’art contemporain bat son plein à Pékin où les visiteurs pourront découvrir ou redécouvrir les expositions de trois artistes français.

Labélisées « Croisements 60 », ces trois expositions illustrent la vitalité et l’attrait de l’art contemporain français dans la capitale chinoise.

 

Katinka Bock
NIKOS

 

 

Light Society présente la première exposition monographique de l’artiste Katinka Bock en Chine, intitulée NIKOS, qui rassemble près de 30 pièces de ses œuvres photographiques depuis 2015, ainsi que des sculptures nouvellement commandées et produites spécifiquement pour cette exposition.

La plupart des œuvres photographiques de Katinka Bock ont été prises dans des environnements domestiques, urbains ou naturels, démontrant le « regard sculptural » de l’artiste sur les objets, les espaces, les corps et la vie. Le commissariat de l’exposition est assuré par Damien Zhang, directeur d’Aranya Art Center.

 

À propos de l’artiste

Katinka Bock est née en 1976 en Allemagne. Depuis 2001, elle vit et travaille entre Berlin et Paris. Katinka Bock a une prédilection pour les matériaux modestes et naturels comme la terre cuite, le bois, le plâtre, la céramique, le cuir et le tissu. Avec une simplicité délicate, elle associe souvent ces matériaux à des objets trouvés.

 

Isabelle Cornaro
Exposition monographique

 

Forte de son expérience dans le domaine de l’histoire de l’art, Isabelle Cornaro, artiste française contemporaine de renommée internationale, explore à travers ses œuvres les différents systèmes de reproduction et les symboles de l’histoire de l’art, remettant ainsi en question la manière dont les spectateurs perçoivent les œuvres d’art. Son travail, qui englobe la peinture, la sculpture, l’installation et le film, mêle subtilement des modes d’expression traditionnels à des idées contemporaines pour présenter une expérience esthétique unique. Ses œuvres rendent hommage aux formes d’expression traditionnelles et les réinventent dans des juxtapositions soigneusement agencées.

Composée des grandes installations sculpturales emblématiques de l’artiste, ainsi que de ses explorations dans le domaine de la peinture et de la vidéo, la première exposition personnelle d’Isabelle Cornaro en Chine sera présentée du 26 mai au 14 juillet par le Today Art Museum. Les visiteurs auront l’occasion d’explorer les structures représentatives conçues par Isabelle Cornaro, en découvrant les liens entre les objets quotidiens et les œuvres d’art, et la manière dont ces liens sont porteurs d’émotions humaines et de changements historiques.

 

À propos de l’artiste

Isabelle Cornaro vit et travaille à Paris, Genève et Amsterdam. Elle est artiste et commissaire d’exposition. Son travail a été présenté au musée de l’Orangerie (Paris), à la Fondation d’Entreprise Ricard (Paris) et au Ludwig Museum (Coblence) en 2021. Elle a également exposé au Musée national d’art moderne – Centre Georges Pompidou (Paris) dans le cadre du Prix Marcel Duchamp 2021, pour lequel elle a été récemment nominée. Ses précédentes expositions personnelles ont été réalisées dans des institutions internationales privées et publiques telles que la Fondation Hermès, la South London Gallery, le M-Museum, La><art, la Kunsthalle Bern, le CNAC-Le Magasin, le Kunstverein Düsseldorf…

 

Jean-Baptiste Bernadet et Alejandro Cardenas
Chameleon

À l’occasion du Gallery Weekend Beijing 2024, la galerie Almine Rech présente Chameleon, une exposition réunissant les artistes Jean-Baptiste Bernadet et Alejandro Cardenas. Chameleon met temporairement en scène le travail de deux peintres de la même génération. Jean-Baptiste Bernadet, né à Paris en 1978 et vivant à Bruxelles, et Alejandro Cardenas, né en 1977 à Santiago du Chili et vivant à New York, ont tous deux étudié l’art (à l’École des Beaux-Arts de Rennes ainsi qu’à La Cambre en Belgique pour le premier ; à la Cooper Union à New York pour le second). Le développement de leur style artistique se fait au début du vingt-et-unième siècle.

 

Jean-Baptiste Bernadet

Sans Titre (La Charoloise), 2024

Oil on canvas, artist’s aluminum frame

81 x 90 cm

32 x 35 1/2 in

© Jean-Baptiste Bernadet – Courtesy of the Artist and Almine Rech Photo: Useful Art Services

 

亚力山卓·卡德纳斯 Alejandro Cardenas

Wire Flower, 2024
Oil on linen 127 × 101.6 cm
50 x 40 in
©Alejandro Cardenas – Courtesy of the Artist and Almine Rech Photo: Dan Bradica

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Récital trompette et orgue——David Guerrier et Jean-Baptiste Robin

(中文) 法国凡尔赛宫是与北京故宫齐名的世界四大宫殿之一,也是全世界第一批被联合国列入世界文化遗产的宫殿。始建于1624年,距今已有400年历史。凡尔赛宫中最令人叹为观止的,当属矗立在皇家礼拜堂中的管风琴。

这是一座来源于十八世纪的管风琴,它拥有金碧辉煌的外观与罕见的正面曲线结构,这与同时期的管风琴设计截然不同。除了外观以外,它最大的特色便是其高品质的法式音色,每一根音管都拥有独特的音色,可以完美地诠释乐谱上鲜活的音符。

许多历史上优秀的音乐家,如巴洛克时期最著名的管风琴师弗朗索瓦·库普兰也曾坐在琴键面前,弹奏着气势磅礴的巴洛克乐章;年幼的莫扎特,也曾在路易十五的要求下,在皇家礼拜堂的管风琴上尽情释放古典主义音乐的魅力。

而如今,被认为是当今最杰出的法国管风琴演奏家与作曲家之一的——让-巴蒂斯特·罗宾正是凡尔赛宫皇家礼拜堂的专职管风琴师。7月3日晚,让-巴蒂斯特·罗宾将携手柏林爱乐乐团小提琴首席大卫·葛里耶亮相广西文化艺术中心,为南宁观众带来一场别开生面的——小号与管风琴音乐会。

在本场音乐会中,您不仅能听到小号与管风琴的“对话”,还能领略两种乐器各自的风格特色。大卫·葛里耶将分别演奏德国小号、法国小号、高音小号与活塞短号等小号的不同变种,让你在一场音乐会中饱览几个世纪的小号独奏艺术。而让-巴蒂斯特·罗宾则将为您呈现不同时期不同作曲家的管风琴音乐作品,带您翱翔与管风琴的音乐世界。敬请期待!

 

时间:2024年7月3日(周三)20:00

演出地点:广西文化艺术中心 音乐厅

购票链接:

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le Roi du Ciel

Pourquoi un pilote écrit-il des livres ? Pourquoi un auteur pilote-t-il un avion ?

  

L’exposition « Le roi du ciel : Antoine de Saint-Exupéry, derrière l’histoire du Petit Prince » dévoile les « identités multiples » du célèbre auteur Saint-Exupéry, dans l’espoir de faire découvrir au public le véritable « père du Petit Prince ».

Le parcours de l’exposition est divisé en trois parties : « Pilote », « Auteur », « Vies multiples ». Celle-ci présente des manuscrits (lettres, illustrations originales), les couvertures des premières œuvres publiées et des photographies de Saint-Exupéry. Plus de 300 exemplaires du Petit Prince dans différentes langues et différentes éditions y sont présentés, notamment des traductions dialectales en cantonais et en langue Hakka.

 

Pour en savoir plus:环球之旅 | 听说在广图,可以登陆“小王子”的B612星球?

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

David Guerrier et Jean-Baptiste Robin

Trompette et orgue : un mariage brillant, léger, familier, qui permet tous les arrangements, toutes les facéties. Un mariage qui peut réunir, comme ce sera le cas ici, deux virtuoses épris d’imprévus : David Guerrier, trompette solo à l’Orchestre philarmonique de Berlin et Jean-Baptiste Robin, organiste de l’Orchestre de l’Opéra Royal du château de Versailles, tous deux ayant évolué dans les plus grandes formations européennes. Le programme alterne pièces pour trompette et orgue, permettant de découvrir la diversité des œuvres qui ont fait dialoguer ces instruments, du baroque (Haendel, Bach, Vivaldi, Purcell), aux compositeurs français du XXème siècle (Ravel, Tomasi, Delerue), et orgue seul (Bach, Schumann, Rachmaninov). Le duo présentera aussi un extrait de la dernière composition de Jean-Baptiste Robin, Parchemin de cendre.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La tournée de l'artiste de pantomime PHILIPPE BIZOT

La pantomime, c’est toute ma vie.

J’ai consacré ma vie à cet art.

C’est merveilleux, c’est silencieux.

La pantomime trouve son origine dans la Rome antique.

Je suis probablement le dernier héritier du monde de la pantomime à visage blanc.      

—— PHILIPPE BIZOT

Le Silence et Le kid, deux chefs-d’œuvre classiques qui consacrent les cinquante ans de carrière d’artiste de Philippe Bizot, débuteront leur tournée mondiale en Chine le 5 juillet, avec des représentations à Pékin, Shanghai, Canton et Hangzhou.

 

  • Le charme de l’art du mime

Le mime est une combinaison de performance corporelle et d’expressions faciales, considéré comme le sommet de la pyramide des arts du spectacle. Cette forme de représentation, dépourvue de langage verbal, exige une grande force et une haute précision des mouvements de l’acteur.

Le silence est un langage universel. L’art du mime rend visible l’invisible, construit un échange riche en imagination et en créativité, notamment un partage d’émotions et de souvenirs entre les personnes. Face à la pantomime sans paroles, les mots pâlissent alors que le silence emmène directement, sans effort, à un lieu inaccessible au discours.

  • PHILIPPE BIZOT

A l’âge de huit ans, Bizot a rencontré le célèbre maître du mime français Marcel Marceau à Bordeaux, et noué ainsi un lien indissoluble avec l’art du mime. Encouragé par le célèbre dramaturge français Jean-Louis Barrault, Bizot apprend en autodidacte tout en perfectionnant son art dans de petits théâtres à Bordeaux et à Paris.

À l’âge de 20 ans, Bizot a remporté la médaille d’or au Concours international du mime de Paris. Au cours des trente années suivantes, il a joué et enseigné le mime à des milliers d’adultes, d’enfants, de personnes handicapées, de sourds-muets et de patients autistes. Il a fondé des écoles et des ateliers de mime à Bordeaux et Marseille en France, aux États-Unis, au Liban, en Bolivie et au Pakistan.

En 2007, à l’âge de 53 ans, Bizot a remporté la médaille d’or au Festival international du mime du Chili pour son spectacle Trente ans de monde silencieux. En 2012, il a effectué une tournée mondiale avec son œuvre Quarante ans dans le monde silencieux, qui a été un succès retentissant et est devenue une œuvre classique.

 

 

Dix-sept ans après sa dernière tournée, cet été, Bizot reviendra en Chine avec ses deux spectacles Le Silence et Le Kid pour présenter à nouveau au public chinois le charme unique de l’art du mime traditionnel français.

 

Pour en savoir plus菲利普·比佐——法国默剧艺术家全球巡演广州站 PHILIPPE BIZOT

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fonds pour les Sciences Humaines et Sociales

Appel à candidatures 2024

Afin de soutenir la coopération scientifique entre la France et la Chine et la mobilité des chercheurs dans le domaine des sciences humaines et sociales, l’Ambassade de France en Chine a lancé en 2021 le Fonds pour les sciences humaines et sociales (SHS), un programme de bourses à destination des chercheurs chinois souhaitant effectuer un séjour scientifique de courte durée au sein des institutions de recherche française.  Chaque année, une dizaine de chercheurs ou doctorants chinois sont sélectionnés pour bénéficier d’un financement via une bourse de séjour scientifique du gouvernement français. Cette bourse leur permet de séjourner en France pour rendre visite à des chercheurs français, de faire des recherches documentaires, ou d’effectuer des enquêtes dans le cadre de leur projet de recherche. En 2024, l’Ambassade de France en Chine renouvelle son soutien à la mobilité des chercheurs chinois en France et lance l’appel à projet du Fonds pour les sciences humaines et sociales.

 

 

Types de financement : 
bourses du gouvernement français

 

Bourses de séjour scientifique– chercheur confirmé

 

Bourses pleines pour une durée maximale de 3 mois, pour chercheurs ayant obtenu un diplôme de doctorat avant le 1er janvier 2020.

 

Bourses de séjour scientifique– jeune chercheur

 

Bourses pleines pour une durée maximale de 3 mois, pour doctorants inscrits en Chine, postdoctorants ou chercheurs ayant obtenu un diplôme de doctorat après le 1er janvier 2020.

 

 

Bourses d’études doctorales

 

Bourses d’études doctorales – bourses partielles d’une durée de 6 mois*, pour doctorants en cotutelle inscrits en Chine et en France, et résidant actuellement en Chine.

* La durée du séjour d’un doctorant en cotutelle doit correspondre à 6 mois exactement.

 

Contenu des bourses*

 

  • Une allocation mensuelle entre 850 € (bourses d’études doctorales) et 2000 € (bourses de séjour scientifique pour chercheur confirmé)
  • Un billet aller/retour international entre la Chine et la France
  • Une couverture sociale
  • Aide à la réservation d’un hébergement (sur demande)
  • Exonération des frais de demande de visa

* exclusivement pendant les dates de validité de la bourse

 

Conditions d’éligibilité

  • Être de nationalité chinoise et résidant en Chine continentale au moment du dépôt de la candidature
  • Être doctorant ou enseignant/chercheur en sciences humaines et sociales titulaire d’un diplôme de doctorat, rattaché à un établissement d’enseignement ou de recherche en Chine continentale
  • Avoir un projet de recherche qui justifie le séjour scientifique dans une institution française
  • Bonne maîtrise du français ou de l’anglais indispensable
  • Avoir l’autorisation de son établissement chinois pour effectuer un séjour en France en 2025
  • Ne pas bénéficier en même temps d’une autre bourse de vie

 

 

Principaux critères de sélection

  • Qualité académique du projet de recherche
  • Caractère original du projet de recherche
  • Projet de publication d’un document scientifique*
  • Perspectives pour la coopération scientifique franco-chinoise (pour les chercheurs confirmés uniquement)
* Le financement du Fonds SHS de l’ambassade doit être mentionné lors de la publication des documents scientifiques liés au projet sélectionné.

Documents de candidature (en français ou en anglais)

  • Formulaire de candidature complété (Scanner le code QR ci-dessous ou copier-coller l’url dans un navigateur pour remplir le formulaire en ligne)
  • CV (2 pages maximum) et liste de publications
  • Lettre de motivation
  • Description du projet de recherche (7 pages maximum)
  • Lettre d’invitation de l’établissement d’accueil français
  • Lettre d’accord de l’établissement d’origine chinoise

https://institutfrancaischine.mike-x.com/7RybM

 

 

 

Calendrier

  • Les candidats doivent compléter le formulaire de candidature en ligne et déposer les documents nécessaires au plus tard le dimanche 15 septembre 2024 à 24h.
  • Le service de coopération et d’action culturelle de l’ambassade de France en Chine organisera et présidera le processus de sélection, en invitant des universitaires chinois et français dans le jury. Les résultats seront annoncés fin novembre/début décembre.
  • Les lauréats, boursiers du gouvernement français, pourront se rendre en France à partir du printemps 2025 et au plus tard le 1er octobre 2025.

 

Pour tout renseignement, contacter par courriel l’adresse : shs@institutfrancais-chine.com

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les Palais disparus de Napoléon

Présentée par le Mobilier national (Établissement public garde-meuble des bâtiments officiels de la République française), l’exposition Les Palais disparus de Napoléon porte sur les Palais des Tuileries, de Saint-Cloud et de Meudon (tous les trois détruits aujourd’hui) et l’ameublement du temps de Napoléon Bonaparte, premier consul de la République puis empereur des Français au XVIIIe et XIXe siècle. Les objets exposés seront des meubles d’apparat, des objets d’art et des éléments décoratifs de l’époque.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

La Cité interdite et le château de Versailles

10 ans après l’exposition La Chine à Versailles. Art et diplomatie au XVIII e siècle, le château de Versailles co-organise avec le Musée du Palais à la Cité interdite une exposition exceptionnelle consacrée aux échanges entre la France et la Chine aux XVII e et XVIII e siècles.

Cette exposition a ouvert le festival Croisements rebaptisé cette année « Croisements 60 » en écho aux célébrations du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine. Ce choix est symbolique, d’abord parce que cette exposition est une version enrichie de celle qui avait été présentée au château de Versailles en 2014, et en constitue en quelque sorte le miroir, mais aussi parce qu’elle est une porte ouverte sur la richesse des relations qu’ont nouées la France et la Chine depuis plus de trois siècles, et jusqu’à aujourd’hui.

 

© Musée du Palais à la Cité interdite

 

Cette histoire, c’est d’abord celle de deux souverains : le roi Louis XIV et l’empereur Kangxi, qui se sont engagés très tôt dans des relations diplomatiques. C’est aussi celle des jésuites français, envoyés à la cour de l’empereur Kangxi, qui transmirent à la Chine leurs connaissances scientifiques, et qui furent les premiers à décrire en France la richesse de la culture chinoise. Et c’est encore celle des marchands qui commercèrent la porcelaine, des artistes qui trouvèrent l’inspiration dans ces influences étrangères, ou simplement de passionnés comme Henri Léonard Bertin qui dès le XVIIIe siècle s’enthousiasmèrent pour la Chine.

 

© Musée du Palais à la Cité interdite

 

De cette histoire il reste des œuvres qui sont autant de témoignages, provenant principalement des collections des deux musées : des cadeaux diplomatiques, comme cette verseuse chinoise en argent ciselé du XVII e reçue en France, ou une montre de poche française du XVIIe reçue en Chine, des œuvres mélangeant l’artisanat des deux pays comme cette porcelaine de Céladon ornée d’une monture en bronze pour la transformer en Fontaine à parfum, des commandes, comme ces pièces d’un service de porcelaine de style français réalisées en Chine, des instruments scientifiques rappelant les échanges entre savants des deux pays, ou bien des œuvres inspirées d’un ailleurs rêvé, à l’image de ces porcelaines de Sèvres imitant le style chinois.

 

 

Venez découvrir cette exposition, témoignage d’échanges glorieux passés et d’une volonté de dialogue toujours intense et renouvelée à l’aune de ce nouveau cycle des relations franco-chinoise qui s’ouvre en cette année du 60e anniversaire.

 

© Musée du Palais à la Cité interdite

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Le théâtre français au Festival d’Aranya

Le Festival de théâtre d’Aranya revient en juin pour notre plus grand plaisir ! Ce jeune festival créé en 2021 par Meng Jinghui à Aranya Qinhuangdao, la station balnéaire au Nord-Est de Pékin, est rapidement devenu l’un des festivals phares du pays.

Une conférence de presse organisée le 22 avril a dévoilé le cru de cette édition 2024 dont le titre est « Exception et règle ». Cette année, plus de 29 pièces – dont 17 étrangères – seront présentées au public. Pour accueillir les représentations, 15 lieux différents à la qualité architecturale souvent remarquable : théâtres, salles de concerts, bibliothèques, ou encore scènes ouvertes en extérieur avec en toile de fond le Golfe de Bo Hai. Plusieurs expositions et installations artistiques, prévues dans l’espace public, compléteront les festivités. En outre, le site d’Aranya accueillera une étape de la Fête de la Musique.

La création française sera aussi à l’honneur lors du festival à travers 4 spectacles faisant la part belle au théâtre en lien avec d’autres disciplines : méta-série, marionnette, jeux-vidéo…

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

"Je parlerais plutôt de littérature graphique"

© Roller

Q : Votre style unique, imprégné de mystère, de rêve et de philosophie, rencontre un grand succès en Chine. Une dizaine de vos bandes dessinées y ont déjà été traduites. Quelles sont, à votre avis, les raisons de cette popularité auprès du public chinois ?

MAM : Peut-être que l’imaginaire qui constitue mes récits et les questions qui s’en dégagent en filigrane sont plus universelles qu’on pourrait le croire de prime abord ? Après tout, la poésie, comme la musique, rend les frontières poreuses. Mais plus précisément, un des caractères singuliers de mes personnages pourrait expliquer la rencontre avec le public chinois : ce sont des individus à la fois solitaires et reliés à un grand tout. Cette caractéristique récurrente de mes personnages forme une apparente opposition qui puise dans la rêverie des contraires, dans la complémentarité universelle du Yin et du Yang. On retrouve celle-ci sous une forme significative dans mes récits de J C Acquefacques, où le héros-non-héros est toujours accompagné d’une bulle qui contient un point d’interrogation et une autre bulle qui contient un point d’exclamation : ces deux signes résument le doute et l’action, l’impression et l’expression, l’absurde et la raison…

Q : Votre univers narratif a été décrit comme « délicieusement absurde ». Pouvez-vous partager avec nous quelques-unes de vos sources d’inspiration, tant artistiques que philosophiques ?

MAM : Délicieusement absurde, car tragique et comique à la fois, comme toute la destinée humaine : contrainte d’accepter le monde qu’il n’a pas choisi, tout en travaillant à un monde meilleur. C’est sans doute pour cela que Schopenhauer et Nietzsche sont mes philosophes de chevet, comme les poètes Raymond Roussel, Jorge Luis Borges ou Dino Buzzati. En bande dessinée, les auteurs tels que Fred, Francis Masse ou Hugo Pratt ont également ce génie d’évoquer l’universel en l’homme, avec gravité, humour et poésie. En science, Bernard d’Espagnat est mon auteur du moment. Les écrits scientifiques sont pour moi un terreau de rêverie toujours arrosé et entretenu.

Q : Quelle serait votre définition du roman graphique ?

MAM : Le roman graphique est déjà pour moi une définition trop restrictive. Je parlerais plutôt de littérature graphique, qui englobe beaucoup plus largement le champ d’expression artistique de ce qu’est devenue aujourd’hui une certaine bande dessinée. Pourquoi se limiter au « roman » ? Il faut aussi tenir compte des essais, de la poésie, des nouvelles, des journaux… Autant de genres de plus en plus investis par les auteurs de bande dessinée.
La définition de la littérature graphique pourrait être la même que la bande dessinée : récit graphique et littéraire, explorant les potentiels du rapport texte/images/signes dans un espace-temps nouveau issu des champs à priori opposés du dessin (représentatif) et des mots/signes (suggestifs).

Q : Vous exprimez un vif intérêt pour le numérique et, plus récemment, pour l’intelligence artificielle. Envisagez-vous l’incorporation de ces nouvelles technologies dans votre processus créatif et dans la narration de vos histoires ?

MAM : Pour le moment, je n’envisage pas d’intégrer l’I.A. dans mes rêveries. Je pense que cela me contraindrait plutôt qu’autre chose, ou même me détournerait de mon inspiration et de mes aspirations. C’est déjà un grand travail d’aller à soi-même, c’est un processus qui demande de rechercher plutôt le vide, le vide en soi, plutôt que de se remplir de nouveautés technologiques qui pourraient nous éloigner de nous-même.
Cela dit, l’intelligence artificielle sera peut-être, dans le futur, l’alliée des humains : par exemple on peut aussi l’imaginer totalement désintéressée et la voir conseiller l’humain d’aller se ressourcer en lui-même et non dans la prolifération informationnelle actuelle propre à nous diviser, personnellement ou collectivement.

Q : Avec plus de 30 ans d’expérience, vous êtes cette année le parrain de la 8e Fête des Bulles. Quel message souhaiteriez-vous transmettre au public chinois ?

MAM : Lire ! Lire plutôt que visionner. Il ne s’agit pas d’être contre l’image animée, les jeux vidéo ou les séries, mais il me semble que l’outil-écran peut constituer un danger en ce sens qu’il peut nous éloigner des mots. Les mots et l’image fixe sont des outils qui nous font penser et imaginer, ils sont des armes pour nous défendre, des supports à nos rêveries personnelles, des portes à nos pensées uniques et singulières. L’image qui bouge nous contraint dans un espace-temps qui peut nous emmener trop loin dans l’image-consumériste, l’image-fascination. Aujourd’hui, force est de constater que les outils que nous avons inventés nous éloignent de nous-même. Le livre, le récit lu est un outil qui réduit cette distance. Il peut, il doit nous réconcilier avec nous-même. Alors notre rapport aux autres et au monde s’en trouvera bonifié.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les résultats du concours The Wuhaner

Pour l’appel à l’illustrations The Wuhaner, le SCAC – IFC du Consulat général de France à Wuhan a reçu au total près de 90 œuvres provenant de nombreux étudiants en arts des universités chinoises. Avec des styles différents et des coups de pinceau délicats et colorés, les participant-e-s dépeignent une image vivante de Wuhan, faisant scintiller l’esprit de la ville.
Après des discussions (très) intenses entre les membres du jury, composé de membres de la structure parisienne The Parisianer et du Consulat général de France à Wuhan, les 30 œuvres suivantes ont été sélectionnées et ont été exposées, en accompagnement d’illustrations sur Paris issues de The Parisianer Iconique. Parmi ces 30 œuvres sélectionnées, les 5 premiers prix ont été remportés par GONG Jian, WANG Kuan, LI Xiang, ZHANG Wenjun et ZHANG Pengcheng.

5 : ZHANG Pengcheng, HIFA

4 : ZHANG Wenjun, Université Jianghan

3 : LI Xiang, Huaxia Ligong University

2 : WANG Kuan, HIFA

1 : GONG Jian, Université normale Huazhong

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Thierry Maillard trio en tournée

Retour vers le futur avec les synthés du Moog Project

 

Invités cet été par Harmonious Melody, le claviériste virtuose français Thierry Maillard et son trio repartent en tournée en Chine. Le groupe donnera 5 concerts dans 4 villes majeures : Canton, Zhuhai, Shanghai et Pékin.

Le jazz fusion des années 70 et début 80 peut être décrite comme le produit d’une période de créativité extraordinaire durant laquelle la musique restait épargnée des adaptations informatiques.

 

 

Fidèle à cet esprit, le fondateur du groupe Thierry Maillard a invité Yoann Schmidt, son partenaire à la batterie de longue date, et le talentueux pianiste Amaury Faye, diplômé de Berklee, à former un nouvel ensemble pour délivrer le « Moog Project ».

Il s’agira d’adresser une lettre d’amour aux orchestres légendaires de jazz fusion et à leurs immenses claviéristes tels que Jan Hammer (Mahavishnu Orchestra), Joe Zawinul (Weather Report), Chick Corea (Return to Forever), ou encore Herbie Hancock (Headhunters).

En plus d’avoir, sur ce nouvel album, réinterprété plusieurs morceaux classiques du groupe de Pop-Rock Progressif Supertramp, le trio a aussi procédé à l’écriture de 4 nouvelles compositions. En outre, le batteur Yoann Schmidt a astucieusement réarrangé le classique de Jerome Kern All the Things You Are en une très surprenante version.

Que vous soyez un amoureux passionné de pop, de jazz, de rock ou de musique électronique, vous serez sans aucun doute conquis par ce trio non conventionnel au groove contagieux. Réunissant trois générations de musiciens, ce groupe permet à un public éclectique de se retrouver.

Les fans de pop britannique, et notamment de Supertramp, seront ravis d’entendre leurs chansons favorites mises à l’honneur dans un projet rempli de mélodies attachantes pour lesquelles le groupe de Roger Hodgson – à l’origine inspiré par les Beatles – était notamment connu.

Les admirateurs des plus grands claviéristes de jazz fusion seront captivés par l’utilisation des synthétiseurs analogiques d’un point de vue mélodique, harmonique et rythmique. Les passionnés de jazz aimeront l’interaction et les capacités d’improvisation des trois musiciens. L’appétit des fans de rock sera satisfait par l’énergie et le dynamisme dégagés. Enfin, les fans de musique électronique seront aussitôt emportés dans un voyage cosmique inoubliable.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Concours de dessin pour enfants (MFCE)

En partenariat avec l’ambassade de France en Chine, les Alliances Françaises organisent un concours de dessin destiné à un jeune public inspiré de la thématique du Mois franco-chinois de l’environnement (MFCE).

Ce concours vise à sensibiliser les plus jeunes à l’écologie et à la protection de l’environnement et à leur fournir les connaissances nécessaires pour les aider à devenir des adultes responsables et des acteurs de la protection de l’environnement.

Créé en 2014, le Mois franco-chinois de l’environnement est le seul festival pluridisciplinaire dédié à ce sujet organisé par une ambassade. Son objectif est double : il permet à la fois de sensibiliser le public le plus large possible aux problématiques environnementales mais aussi de développer la coopération franco-chinoise dans ce domaine.

A l’issue de ce concours, les œuvres lauréates seront exposées à l’Institut français de Pékin ainsi qu’à la galerie professionnelle ICI LABAS lors du Mois franco-chinois de l’environnement 2024. Depuis 2023, l’exposition à la Galerie ICI LABAS comporte un volet spécial de vente. Les enfants exposant ont la possibilité de proposer leurs créations artistiques à la vente pendant l’exposition, acquérant ainsi une expérience artistique complète et professionnelle.

 

Lire l’article entier

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Virtually Versailles

L’exposition Virtually Versailles sera présentée en Chine à Hangzhou au Winland Center. Le château de Versailles poursuit l’itinérance de cette exposition immersive qui permet à ses visiteurs de découvrir l’univers de Versailles grâce à des technologies innovantes : réalité augmentée, réalité virtuelle, vélos connectés ou encore projections à 360°.

Le parcours, articulé en huit salles thématiques, ne manquera pas de plonger de nouveau ses visiteurs dans l’univers de Versailles grâce à une expérience interactive, olfactive et sonore. Ils découvriront la diversité et la richesse des collections de Versailles grâce à la réalité virtuelle et l’exploration d’oeuvres en gigapixel. Ils pourront déambuler dans les lieux emblématiques du Château grâce à la réalité augmentée ou encore faire une visite ludique des jardins de Versailles à l’aide de vélos connectés.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

8e édition de la Fête des Bulles

Depuis sa création il y a huit ans, la Fête des Bulles vous invite à rencontrer des auteurs talentueux qui renouvellent la bande dessinée et le roman graphique pour tous publics et cela dans plusieurs villes de Chine !

Au total, ce sont plus de 70 dessinateurs que les amoureux du 9e art ont déjà pu découvrir au fil des ans.

Pour cette 8e édition, l’ambassade de France en Chine vous propose une nouvelle fois d’aller à la rencontre de cinq artistes de talent à travers des échanges en public, des ateliers pour enfants et adultes, mais aussi des défis improvisés.

Au programme, les 1er et 2 juin à Pékin, deux auteurs chinois – Liu Yun et Nie Jun – mais aussi trois auteurs français qui font le déplacement en Chine : Cyril Pedrosa, Tom Haugomat ainsi que le très attendu Marc-Antoine Mathieu qui sera le parrain de cet événement et dont plusieurs des ouvrages ont été traduits en mandarin ces dernières années.

Retrouvez-les à la Librairie PAGEONE (Beijing Fun), autour de tables-rondes, de séances de dédicaces, d’ateliers et d’une performance de danse créée spécialement par les étudiants du groupe de danse Limitation.

Puis, jusqu’au 12 juin, le festival se poursuivra dans quatre villes étapes pour un programme riche en événements et en couleurs : Aranya, Changchun, Shanghai et Canton.

Nous vous proposons, à travers l’univers de ces artistes, une véritable invitation au voyage !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Festival de Cannes 2024 : palmarès

Retour sur la 77e édition du Festival de Cannes

Mai se termine et son célèbre Festival de Cannes aussi. Entre tapis rouge, stars et paillettes, voici un retour sur quelques faits qui ont marqué cette 77e édition.

 

Le prix du jury

Côté français, Emilia Perez, le dernier film de Jacques Audiard, a remporté le prix du jury tandis que les actrices Selena Gomez, Karla Sofía Gascón, Zoe Saldaña et Adriana Paz sont reparties avec le Prix d’interprétation féminine. Karla Sofía Gascón est quant à elle la première actrice transgenre récompensée par un tel prix à Cannes.

 

Synopsis : Surqualifiée et surexploitée, Rita use de ses talents d’avocate au service d’un gros cabinet plus enclin à blanchir des criminels qu’à servir la justice. Mais une porte de sortie inespérée s’ouvre à elle, aider le chef de cartel Manitas à se retirer des affaires et réaliser le plan qu’il peaufine en secret depuis des années : devenir enfin la femme qu’il a toujours rêvé d’être.

 

 

Le prix du meilleur scénario

Le prix du meilleur scénario a été décerné à Coralie Fargeat, réalisatrice française de The Substance. Son précédent film, Revenge, avait déjà été remarqué par la critique. The Substance permet à présent à Coralie Fargeat de figurer à Cannes parmi les plus grands cinéastes de sa génération.

 

 

Synopsis

Vous devriez essayer ce nouveau produit : The Substance

ÇA A CHANGÉ MA VIE.

Avec The Substance, vous pouvez générer une autre version de vous-même, plus jeune, plus belle, plus parfaite… Il suffit de partager le temps. Une semaine pour l’une, une semaine pour l’autre. Un équilibre parfait de sept jours. Facile n’est-ce pas ? Si vous respectez les instructions, qu’est ce qui pourrait mal tourner ?

 

 

Le Grand Prix

Coproduction française, All We Imagine as Light de Payal Kapadia a reçu le Grand Prix de la compétition.

 

Synopsis : À Mumbai, le quotidien de Prabha est perturbé lorsqu’elle reçoit un cadeau inattendu de son mari parti vivre à l’étranger. Sa jeune colocataire, Anu, essaie en vain de trouver un endroit dans la ville pour faire l’amour avec son petit ami. Un voyage dans un village côtier offre aux deux femmes un espace où leurs désirs peuvent enfin se manifester.

 

Le prix de la mise en scène

Grand Tour de Miguel Gomes, repart quant à lui avec le prix de la mise en scène.

 

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Appel à projets sur les métiers d'art français en Chine

L’ambassade de France en Chine lance un programme d’accès au marché chinois à destination d’artisans d’art français.

Les artisans retenus pourront exposer dans un espace dédié lors du salon Revelations China à Pékin en septembre 2024, en plus d’échanger avec des professionnels chinois des métiers d’art et de découvrir les structures emblématiques de ce secteur dans la capitale chinoise.

La date limite pour postuler est le 15 juin 2024 à 23h59.

À vos candidatures !

➡️ Plus d’informations sur le programme et le dossier de candidature dans l’appel à projets à télécharger en français.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Exposition : Paris et Wuhan en illustrations

L’exposition « Paris et Wuhan en illustrations » est co-organisée par l’Union Real Estate de Wuhan, le Consulat général de France à Wuhan et l’Institut français de Chine. Cette exposition rassemble les œuvres artistiques des deux pays et propose au public un dialogue culturel franco-chinois.
Les œuvres exposées comprennent 30 pièces sélectionnées issues de « The Wuhaner », concours d’illustrations et de dessins sur la métropole de Wuhan, ainsi que les œuvres de l’exposition The Parisianer iconique dessinées par des illustrateurs du collectif The Parisianer. Ces différents œuvres se répondent et offrent une vision singulière d’artistes français et chinois sur les villes de Wuhan et Paris.
Dates de l’exposition : du 28 mars 2024 au 28 mai 2024
Lieu de l’exposition : Galerie de l’Union Real Estate, No.1 Wufu Road, Wuhan
Entrée libre et gratuite

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fête des Bulles - les auteurs chinois

La semaine dernière, nous vous annoncions le grand retour des auteurs français à l’occasion de la 8e édition de la Fête des Bulles qui se tiendra dans plusieurs villes chinoises du 1er au 12 juin 2024. (Cliquez ici pour en savoir plus)

Cette semaine, Faguowenhua vous invite à découvrir les univers de Liu Yun et Nie Jun, deux auteurs chinois invités de la Fête des Bulles de cette année. 

À travers ses lianhuanhua et ses manhua, bandes dessinées traditionnelles chinoises, la Chine possède une riche tradition dans la création d’œuvres à la fois littéraires et artistiques. Chaque année, la Fête des Bulles met en valeur cette richesse exceptionnelle. Lors des éditions précédentes, le public a été séduit par les talents reconnus du 9e art chinois comme Li Kunwu, Wang Shuo, Li Zhiwu, Lao Ge ou encore Liu Wei. Cette année, ce sont les univers de Liu Yun et Nie Jun qui seront mis en lumière lors de tables rondes et d’animations diverses.

 

 

Liu Yun

 

Née à Luoyang, dans la province du Henan, Liu Yun est diplômée de l’une des plus prestigieuses écoles d’art du pays, l’Académie des Arts de Chine, à Hangzhou. Spécialisée en illustration et en bande dessinée, elle est aujourd’hui illustratrice professionnelle. Le Printemps Prochain, son travail de fin d’études, a été publié en 2023 par la maison d’édition Duku. Ce roman graphique a obtenu plusieurs prix en Chine et est publié en français par la maison d’édition Çà et là.

 

Le Printemps Prochain

© Duku

Ce roman graphique décrit le quotidien de la tante de l’autrice, femme au foyer, vivant dans la campagne chinoise. Liu Yun raconte l’incessant labeur de cette tante reléguée aux tâches ménagères pendant que tous les membres de la famille célèbrent la Fête du Printemps. L’autrice pose un regard simple sur une femme dévouée, avec des touches de couleurs délicates, brossant un portrait sensible et intime.

 

 

Nie Jun

© DR

 

Né à Qingdao, Nie Jun vit à Pékin où il réalise bandes dessinées et albums jeunesse. Ses livres sont publiés en France, aux États-Unis, au Japon, en Italie et dans bien d’autres pays. Il a remporté le Chinese Culture and Art Government Award. Son œuvre Les Contes de la ruelle a été finaliste au Eisner International Comic Award et a été sélectionnée par le New York Times comme l’un des quinze livres jeunesse les plus remarquables. Cette BD, ainsi que les deux tomes de Aweto, est traduite en français et publiée chez Gallimard.

 

 

 

Les contes de la ruelle © Jieli Publishing House

Dans un quartier paisible du vieux Pékin vivent Doubao, un grand-père facétieux, et Yu’er, la petite fille qu’il a adoptée. Bien que paralysée des jambes, Yu’er est gaie et pleine de vie. Avec les autres enfants de la rue, elle part à la chasse aux insectes, écrit des lettres aux extra-terrestres et rêve de s’envoler au-dessus de la ville. Chaque événement est source de joie, et s’imprègne même d’une douce magie quand son pépé s’en mêle.

 

 

La semaine prochaine, Faguowenhua vous dévoilera la programmation des 1er et 2 juin 2024 (Pékin). À suivre !

Les livres des auteurs présentés lors de la Fête des Bulles de Pékin seront disponibles à l’achat en version chinoise, pendant l’événement, directement auprès de la Librairie PAGEONE (Beijing Fun). Les versions françaises sont disponibles auprès de l’Arbre du voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, sur place ou sur commande avant, pendant ou après le festival. Contact : arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fête de la Musique 2024

La Fête de la Musique, c’est chaque année le symbole de l’été qui commence, et pour les Français, le plus populaire des événements culturels. Pour la 16e fois, la Fête de la Musique s’exporte en Chine et sept groupes en provenance de France se produiront sur les scènes de 14 villes du 14 au 24 juin.

Au cœur d’une année culturelle exceptionnelle, la Fête de la Musique est un événement incontournable. Gratuits pour le public, des concerts inoubliables mettront toutes les musiques à l’honneur dans les villes de Pékin, Shanghai, Chengdu, Wuhan, Shenyang, Shunde, Ningbo, mais aussi Aranya, Kunming, Changsha, Canton, Qingdao, Hangzhou et Hohhot !

 

Les participants pourront ainsi découvrir l’éclectisme et l’énergie de la scène actuelle française au travers des sonorités pop et solaires de Toukan Toukän et de Voyou, des airs romantiques et planants de Kids Return, du punk rock de Johnnie Carwash, ou encore du rap métallique de Simia. La performance de l’inclassable Violet Indigo ne laissera personne indifférent, tandis que le voyage électro-visuel de Samifati transportera les esprits vers de nouveaux horizons

 

Particulièrement enthousiastes à l’idée de découvrir la Chine et de s’y produire, ces artistes français prendront part à différentes formes d’échanges avec le public ainsi qu’avec des musiciens chinois : résidence musicale, scènes en commun, découverte de la gastronomie, explorations artistiques… Vous êtes conviés à la Fête !


 

 

Retrouvez les artistes à l’honneur au cours de cette tournée

 

Johnnie Carwash

C’est d’un garage en désordre que vient la musique de Johnnie Carwash. Pour Bastien, Manon et Maxime, une guitare, une basse et une batterie, c’est tout ce dont ils ont besoin pour écraser des chansons pop et balancer des vagues de punk enragé. Leur musique a des allures de fête foraine du sud de la France.

 

 

Kids Return

Kid Return est un duo composé de Adrien Rozé et Clément Savoye, et dont le nom est une référence au film de Takeshi Kitano et à la magie des bandes originales de Joe Hisaishi. Après Forever Melodies et Loves War, le groupe gagne en notoriété tout en se produisant dans des festivals tels que le Summer Sonic à Tokyo.

 

 

SAMIFATI

Chaque morceau, chaque concert d’Axel et Sami est un véritable voyage. Influencés par leurs tournées à travers le monde (Chine, Indonésie, Burkina-Faso, Egypte, Maroc…), les deux compères de SAMIFATI offrent une musique teintée de sonorités traditionnelles. Cette évocation de ces mondes réels ou rêvés est renforcée par les images qui accompagnent le duo sur scène.

 

Simia

Simia propose une musique unique, sorte de punk/rap reposant sur des paroles qui ne laissent personne indifférent. Les sujets sociétaux sont abordés avec cynisme. De cet univers se dégage une véritable aspiration à changer le monde.

 

 

 

Toukan Toukän

Toukan Toukän est un duo pop français composé de Laure et Étienne. Sur scène, le duo libère son énergie optimiste et débridée, sa personnalité nomade, sans frontières, dans une scénographie organique qui stimule les sens.

 

Violet Indigo

Chanteuse, compositrice, productrice et DJ, Violet Indigo est une artiste franco-américaine qui partage sa vie entre Paris et Rouen. Sa musique mêle les genres Hip-Hop, Breakbeat et Pop. Violet Indigo tente ainsi d’extirper son public de la morosité ambiante et les emmener, le temps d’un instant, vers la voie d’un avenir radieux.

 

 

Voyou

Regard malicieux et trompette à la main, Thibaud Vanhooland, aka Voyou, fait sensation avec ses rythmes chaloupés. Exposé au jazz, à la musique classique et au rock dès son plus jeune âge grâce à l’influence de son père, Voyou a créé son groupe au lycée. Sa musique solo, mélange de chanson et d’électro, allie à présent la sympathique nonchalance d’un Mac DeMarco à la bienveillance d’un Souchon.

 

 

SCANNEZ le code QR pour découvrir la playlist

de la Fête de la Musique 2024

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Appel à projets 2024 | Résidence à Jingdezhen, capitale chinoise de la céramique

Co-organisé avec l’Université Céramique de Jingdezhen
En partenariat avec les Manufactures nationales

 

Présentation du programme

L’ambassade de France en Chine souhaite développer les échanges et la coopération dans le domaine des métiers d’art en France et en Chine, deux pays avec une tradition forte et des savoir-faire d’excellence.

Pour ce faire, en France, elle s’est associée au Mobilier National afin qu’il puisse accueillir en résidence dans ses manufactures pendant 3 mois un artisan d’art chinois en partenariat avec l’Académie des beaux-arts.

En Chine, elle s’associe à l’Université de la Céramique de Jingdezhen, afin de proposer une résidence de recherche en métiers d’art de 3 mois, à partir de l’automne 2024, en Chine destinée à un artisan d’art œuvrant dans le champ de la création contemporaine, plus particulièrement dans les domaines de la céramique, du bois ou du verre.

La résidence s’adresse à un artisan d’art français œuvrant dans le champ de la création contemporaine et qui fait preuve d’un travail maîtrisé et d’une œuvre de qualité dans ce domaine artisanal en France, depuis l’utilisation des matières premières à la fabrication manuelle. Sa pratique et sa production témoignent d’une réflexion artistique cohérente, ancrée dans son temps et arborant une forte dimension contemporaine.

À partir d’un projet de recherche original, ce séjour sera l’occasion pour le lauréat de découvrir la ville de Jingdezhen, mondialement réputée pour sa porcelaine, ses manufactures et ses ateliers et de bénéficier d’un accompagnement de l’université dans la réalisation du projet de recherche sélectionné. Plus globalement, ce séjour permettra au lauréat de profiter d’un accompagnement professionnel et artistique en Chine, de découvrir des ateliers, de rencontrer ses homologues et de créer un échange autour des savoir-faire des deux pays.

 

Une résidence au cœur de la ville mondiale de la porcelaine

La ville de Jingdezhen est une ville touristique qui concentre essentiellement son activité autour de la céramique et des métiers d’art. Souvent appelée « capitale de la porcelaine » en raison de son rôle important dans l’industrie nationale et internationale de la céramique, Jingdezhen est réputée pour sa production ancienne de porcelaine, qui remonte à plus de 1 700 ans. Centre de production de céramique le plus important de Chine, Jingdezhen produit une porcelaine de haute qualité, très appréciée en Chine et dans le monde entier. La ville attire un nombre conséquent d’artistes chinois et internationaux, grâce à ses différents lieux d’expositions, de résidences et de recherches, mais surtout aux matériaux accessibles sur place.

Ce programme de résidence permet à un artisan d’art français œuvrant dans le champ de la création contemporaine de s’immerger 3 mois dans l’écosystème des métiers d’arts chinois. La résidence servira principalement à la recherche du lauréat, afin qu’il puisse développer et réaliser son projet. 

Cette résidence de recherche se conçoit comme un travail d’exploration, une enquête de terrain qui inspire et qui crée des liens. Son déroulement est centré sur la forme spécifique du travail de la céramique, du bois ou du verre mais non nécessairement sur une restitution matérielle (contrairement à une résidence de production).

Le lauréat pourra s’inspirer pleinement des techniques, des savoir-faire, des esthétiques et de l’esprit de l’artisanat chinois afin que son projet puisse murir et se concrétiser.

 

Moyens techniques mis à disposition

Le lauréat aura accès aux ateliers de l’université, ses outils ainsi qu’aux matières premières nécessaires pour réaliser son projet.

 

Rencontres et accompagnement professionnel et artistique 

Le lauréat bénéficiera d’échanges réguliers avec différents partenaires de la ville, artisans spécialisés qui pourront partager leur expertise et conseiller le lauréat.

Au cours de la résidence, le lauréat sera également mis en relation avec des acteurs clefs du domaine ; artisans, artistes, directeurs d’institutions et de musées… Ces diverses rencontres offriront au lauréat une vision complète et plurielle des métiers d’art chinois et pourront l’aider dans la réalisation de son projet.

 

Résidence 

Résidence de recherche de 3 mois, avec une date de début entre septembre et décembre 2024.

Nous privilégierons les candidats pouvant rester 3 mois à partir de l’automne 2024. Si cette période et cette durée ne rentrent pas dans le calendrier du candidat, ce dernier est invité à préciser dans sa candidature ses dates et durée privilégiées pour la résidence, qui devra obligatoirement débuter entre septembre et décembre 2024 et être d’un mois minimum.

 

Prise en charge

Les frais de transport international, de visa et d’hébergement sont pris en charge. Une allocation de séjour sera également fournie au lauréat.

 

Calendrier

Mai 2024 : lancement de l’appel à projets
Juin 2024 : dépôt des candidatures
Juillet 2024 : comité de sélection et annonce du lauréat
Automne 2024 : accueil du lauréat

 

Comité de sélection

Le comité de sélection sera annoncé ultérieurement. Il rassemblera des représentants des partenaires du programme de résidence ainsi que des professionnels français et chinois dans le domaine des métiers d’art et de l’artisanat.

 

Modalités de candidatures

Profil recherché

L’appel à projets est exclusivement destiné à des artisans d’art de la céramique, du verre ou du bois, œuvrant dans le champ de la création contemporaine, de nationalité française, ayant une pratique en France en lien avec les métiers d’art, les métiers de la main et la création artisanale, à titre professionnel.

Le lauréat devra être porteur d’un projet de recherche original qui pourra être développé grâce à une résidence de recherche en Chine.

 

Critères d’éligibilité

Le candidat doit :
• Être de nationalité française ;
• Être basé en France ;
• Être engagé dans la vie professionnelle ;
• Justifier de travaux antérieurs ;
• Avoir des bases de communication en anglais ou en chinois ;
• Être capable d’être autonome dans la gestion d’une résidence en Chine.
Le lauréat doit également être autonome dans la préparation du voyage (effectuer les démarches de visa, gérer les moyens de communication etc.) et dans la vie quotidienne sur place en Chine (prendre les transports, faire ses courses, etc.) ;
• Être disponible et se libérer de ses activités professionnelles durant toute la période du séjour ;
Être majeur au moment de la résidence. Aucune limite d’âge n’est imposée.

 

Critères d’attribution

Les critères de sélection retenus par le jury intégreront notamment les critères suivants :
• Pertinence de la problématique retenue par le projet ;
• Intérêt pour les métiers d’art chinois et prise en compte de leurs spécificités dans la réalisation du projet et/ou capacité du projet à faire le lien entre les métiers d’art français et chinois ;
• Qualités artistiques et esthétiques ;
• Originalité de la forme ;
• Dimension innovante de la proposition ;
• Cohérence de l’ensemble de la proposition vis-à-vis de la résidence proposée ;
• Clarté du projet et de ses axes artistiques, culturels et intellectuels ;
• Pertinence de la résidence au regard du développement de la carrière professionnelle.

 

Dépôt des dossiers

Composition du dossier

Les éléments du dossier sont à déposer en français ET en anglais :

1- Une proposition (5 pages maximum) présentant le projet et décrivant la recherche qui sera effectuée pendant la résidence en vue de sa réalisation future.
La proposition devra inclure des informations concernant le concept, les objectifs et les matériaux du projet.

2- Un Curriculum Vitae ;

3- Un dossier artistique / portfolio (15 pages maximum) pouvant inclure des photographies, des articles de presse, des extraits vidéo ou audio, des liens vers des sites ou des réseaux sociaux, et tout autre élément reflétant le travail et la pratique artistique du candidat ;

4- La période de résidence souhaitée : 3 mois idéalement (minimum 1 mois), avec une date de début entre septembre et décembre 2024.

5- Une attestation sur l’honneur qui garantit que les œuvres présentées sont bien celles du candidat ;

6- Une ou plusieurs lettres de recommandation (facultatif).

 

Dépôt des candidatures

Les candidatures sont à déposer impérativement avant le dimanche 30 juin à 23h59 (heure de France), sous la forme d’un dossier numérique d’une taille inférieure à 10 Mo, envoyés à l’adresse mail suivante : artistique@institutfrancais-chine.com

 

Annonce des résultats

Seul le candidat retenu sera contacté par voie de mail.

 

Les institutions partenaires


L’Université de la Céramique de Jingdezhen (UCJ) 景德镇陶瓷大学

L’université, qui existe depuis 1910, est située dans une des principales villes historiques et culturelles de Chine – la ville de Jingdezhen, dans la province du Jiangxi. L’université réunit onze départements parmi lesquels l’école de science et d’ingénierie des matériaux, l’école d’ingénierie mécanique et électronique, l’école des beaux-arts, l’école de design et d’art, l’école de management et d’économie, l’école de langues étrangères, et l’école d’archéologie et de muséologie. Elle dispose de 60 spécialités au niveau de licence, dans 10 disciplines différentes.

Le studio international de l’université est un secteur essentiel du programme d’éducation internationale de l’école. Le studio offre un espace idéal pour la pratique de l’artisanat avec de nombreuses opportunités d’échanges comme des ateliers, des workshops internationaux de céramique, des programmes d’artistes en résidence, des conférences et une série d’expositions sur place et itinérantes. Le studio est un lien essentiel pour stimuler les échanges culturels et vise à créer une plateforme diversifiée et active pour la diffusion de la culture internationale, plus particulièrement autour de la céramique.

 

Facade du Mobilier national © Claudio Ripalti

 

Les Manufactures nationales françaises, acteur majeur des métiers d’art et du design

Depuis près de quatre siècles, les Manufactures nationales françaises préservent, enrichissent et diffusent un patrimoine matériel et immatériel unique au monde. Lieux de vie artistique et culturelle, le Mobilier national et la Cité de la céramique – Sèvres & Limoges, célèbrent la passion de la matière, le respect des gestes séculaires des artisans et la beauté d’œuvres d’art qui ont traversé les âges.
En se rapprochant au sein d’un même établissement sous l’égide du ministère de la Culture français, la Cité de la céramique – Sèvres & Limoges et le Mobilier national ont vocation à devenir le premier pôle public mondial de soutien aux métiers d’art et au design, au cœur d’un écosystème culturel, social et économique riche de sa diversité et emblématique des arts décoratifs français.

 

Le Mobilier national

Soutien des métiers d’art et de la création depuis le XVIIe siècle, le Mobilier national a pour mission de transmettre des savoir-faire exceptionnels. Haut lieu de patrimoine, l’institution est aussi un acteur majeur de la création contemporaine.
Le Mobilier national crée et restaure des œuvres destinées à l’ameublement et au décor des édifices publics en France et à l’étranger. Les manufactures des Gobelins et de Beauvais sont vouées à la tapisserie, la manufacture de la Savonnerie au tapis, les ateliers du Puy-en-Velay et d’Alençon à la dentelle. L’Atelier de Recherche et de Création – l’ARC – promeut la création et le design contemporain en France. Il est chargé de la réalisation de meubles d’après des dessins et modèles de créateurs.
Résolument tourné vers l’avenir, le Mobilier national est l’un des membres fondateurs du Campus d’Excellence des Métiers d’arts, Mode & Design – Paris, manufactures des Gobelins.

 

La Cité de la céramique – Sèvres & Limoges

Depuis 1740, la Manufacture de Sèvres est une maison de création, de transmission et d’inspiration, un laboratoire unique des arts de la céramique et un acteur majeur de la scène artistique, du design et des arts décoratifs.

Elle puise sa force dans l’excellence des 27 métiers d’art exercés dans ses ateliers, qui se transmettent aujourd’hui à de jeunes apprentis.

Sous l’impulsion des artistes invités y naissent des œuvres en porcelaine ou en grès des plus audacieuses. Elles sont diffusées auprès des collectionneurs et des institutions culturelles du monde entier et déposées dans différents Palais de la République française.

Télécharger l’appel à projets en français en format PDF.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Fête des Bulles - les auteurs français

Le grand retour des auteurs français en Chine !

Depuis 2016, la Fête des Bulles, festival franco-chinois créé par l’ambassade de France en Chine, met à l’honneur bandes dessinées et romans graphiques. En 8 ans, ce sont plus de 70 auteurs que les amoureux du 9e art ont pu découvrir à Pékin et dans plusieurs villes de Chine.

Cette année, du 1er au 12 juin, la 8e édition de la Fête des Bulles s’invitera dans cinq villes étapes pour un programme riche en évènements et en couleurs ! Les univers de cinq créateurs seront présentés lors d’ateliers, tables rondes et animations diverses à Pékin du 1er au 2. Parmi eux, les auteurs Marc-Antoine Mathieu, Tom Haugomat et Cyril Pedrosa ainsi que les auteurs locaux Liu Yun et Nie Jun. Les auteurs français  se rendront ensuite dans quatre villes étapes pour un programme riche en évènements et en couleurs : Aranya (3 juin), Changchun (5 et 6 juin), (8 et 9 juin) et Canton(12 juin).

 

© Otto, l’homme réécrit

 

Cette semaine, Faguowenhua vous propose de découvrir les trois auteurs de bande dessinée français.

Après Li Kunwu (2021),Tsai Chih-Chung (2022) et Li Zhiwu (2023), le festival accueille cette année son premier parrain français :

MARC-ANTOINE MATHIEU

 

© Roller

 

 

Marc-Antoine Mathieu a toujours aimé explorer les formes narratives ou plastiques. Parallèlement à ses recherches de plasticien, il creuse depuis vingt ans un sillon particulier dans la bande dessinée. Son univers en noir et blanc, au graphisme efficace, puise sa poésie à la source de Kafka et de Borges. L’auteur est un conteur de talent.

Depuis 2016, les éditions Post Wave publient en Chine un grand nombre des albums de Marc-Antoine Mathieu : Le Dessin (Delcourt, 2016), Sens (Delcourt, 2017, Dieu en personne (Delcourt, 2017), 3 secondes (Delcourt, 2019, Les Sous-sols du Révolu : Extraits du journal d’un expert (Futuropolis), 6 tomes de la série Julius Corentin Acquefacques (Delcourt, 2020), L’Ascension et autres récits (Delcourt, 2022) et Otto (Delcourt, 2024).

 

© Sens

 

Case à case, sans un mot, ce livre raconte le voyage initiatique d’un homme. Que cherche-t-il ? Où va-t-il ? Ce marcheur anonyme erre dans un univers épuré, traversé par l’esprit du labyrinthe… Temps, espace, hasard : au fil de ce récit quasi-méditatif se dessine pas à pas une forme contemporaine de vanité.


 

TOM HAUGOMAT

© DR

 

Né à Paris en 1985, Tom Haugomat s’intéresse très tôt au dessin et à son potentiel narratif. Il se forme aux métiers du cinéma d’animation à l’école des Gobelins où il rencontre Bruno Mangyoku, avec qui il réalise deux courts-métrages (Jean-François, 2010/ Nuisible, 2013). En 2015, Tom se lance dans l’illustration pour la presse (XXI, Le Monde, The New Yorker) et l’édition jeunesse (Thierry Magnier, L’Étagère du bas). Son livre À Travers est récompensé pour ses illustrations de la Mention Prix Bologna Ragazzi 2019, à la Foire du livre de jeunesse de Bologne. Le style de Tom Haugomat est minimaliste. Il concentre l’intention sur un détail et laisse le vide jouer son rôle de mise en exergue. Il utilise des gammes de couleurs réduites. Ses formes en masses et ses jeux de superpositions invoquent intentionnellement la technique de la sérigraphie.

 

© À travers

 

À travers suit la trajectoire d’un homme qui chérit le rêve de devenir astronaute. Le principe du livre repose sur un jeu de regards entre ce que vit le personnage et ce qu’il voit, toujours à travers un prisme particulier (le trou de la serrure, une loupe, une fenêtre, un écran, etc.). Un livre graphique à la beauté éblouissante.

 


 

 

CYRIL PEDROSA

© LÉA_MICHAËLIS

 

Cyril Pedrosa est un dessinateur de bande dessinée français né en 1972. L’univers de l’illustration le fascine et c’est cette passion qui le pousse à étudier le dessin animé à l’école des Gobelins. Une fois diplômé, il rejoint le studio Disney, où il participe à la création de films d’animation tels que Le Bossu de Notre-Dame et Hercule. De sa rencontre avec David Chauvel, en 2006, Cyril Pedrosa réalise sa première bande dessinée, une série en quatre albums, Ring Circus. S’en suivront Les Cœurs Solitaires et un deuxième en 2007, Trois Ombres (Prix des Essentiels d’Angoulême 2008). En 2011, Portugal obtient plusieurs prix prestigieux. L’âge d’or reçoit le prix Landerneau 2018 et le Prix BD Fnac France Inter 2019.

© Les équinoxes

 

Cyril Pedrosa décrypte, ici, le sentiment de solitude, nous livrant un magistral récit en quatre tableaux représentant chacun une saison et autant de personnages en quête de leur destinée. Une œuvre d’une intensité et d’une sensibilité narrative rare ou chaque saison a son identité graphique.


 

 

La semaine prochaine, Faguowenhua vous amènera à la découverte des univers des deux auteurs chinois : Liu Yun et Nie Jun. À suivre !

 

Julius Corentin Acquefacques © Post Wave

 

 

 

📖
 
图像小说节北京场期间,大家可在PAGEONE书店购买到参与活动的几位漫画作者的中文版作品。
对法文版作品感兴趣的读者可联系北京法国文化中心的旅人蕉读书俱乐部进行订购,联系邮箱:
arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com
 
Les livres des auteurs présentés lors de la Fête des Bulles de Pékin seront disponibles à l’achat en version chinoise, pendant l’événement, directement auprès de la Librairie PAGEONE (Beijing Fun). 
Les versions françaises sont disponibles auprès de l’Arbre du voyageur, le club de lecture de l’Institut français de Pékin, sur place ou sur commande avant, pendant ou après le festival. Contact : 
arbreduvoyageur@institutfrancais-chine.com

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Prix Fu Lei 2024 : appel à candidature en cours

Titres finalistes dans la catégorie « Littérature » du Prix Fu Lei 2023

 

L’édition 2024 du Prix Fu Lei se déroulera à Pékin à la fin de l’année et vous réserve de belles surprises. Comme chaque année, les éditeurs et les traducteurs des dix ouvrages finalistes seront invités à assister à la cérémonie de remise des Prix, au cours de laquelle les lauréats des différentes catégories seront annoncés.

L’appel à candidature étant en cours, envoyez-nous votre dossier de candidature d’ici le lundi 20 mai 2024.

 

📖 Conditions d’éligibilité :
 
  • Peut être présenté tout ouvrage dont la version originale est publiée en France et traduit du français vers le chinois (mandarin), à l’exception des livres d’art, des guides, des livres pratiques, des livres pour enfant, des bandes dessinées, des ouvrages scientifiques et techniques ainsi que des catalogues d’exposition qui ne sont pas éligibles.
  • L’ouvrage doit avoir été publié en Chine continentale entre le 1ermai 2023 et le 30 avril 2024.
  • Les livres réimprimés ne sont pas éligibles.
  • Les nouvelles traductions d’œuvres déjà traduites dans le passé ne sont pas éligibles sauf dans le cas d’une décision motivée et justifiée.
  • Chaque éditeur / traducteur ne peut présenter que 2 ouvrages par an.

 

📝 Les candidatures comprennent :

  •  Le formulaire de candidature rempli pour chaque titre candidat.

Scannez le Code QR ou cliquez sur « Read more » à la fin de l’article pour télécharger le formulaire de candidature. Le formulaire en papier n’est plus nécessaire.

 

  • Un exemplaire du livre chinois numérique. Un livre en papier vous sera demandé par e-mail ultérieurement.
  • Un exemplaire du livre français numérique ou scanné.

 

Attention : le livre français en papier n’est plus accepté.

Note : Le fichier numérique du livre candidat sera exclusivement utilisé dans le cadre des délibérations du jury du Prix Fu Lei.

Les dossiers de candidatures devront être envoyés par courriel avant le lundi 20 mai 2024 à academiefulei@institutfrancais-chine.com

Renseignements : Mme Liao Sijing

  • Par mail : academiefulei@institutfrancais-chine.com
  • Par téléphone : 010-85312240

 

Créé en 2009 à l’initiative de l’Ambassade de France en Chine et d’intellectuels chinois francophones représentés par le professeur Dong Qiang, Président du Comité d’organisation, le Prix Fu Lei récompense les meilleures traductions du français publiées en Chine. Chaque année, un titre de littérature et un essai sont sélectionnés par un jury composé de sept membres permanents français ou chinois, tous francophones et sinophones ; et les membres invités, à savoir les lauréats de la dernière édition et deux personnalités chinoises du monde littéraire et intellectuel.

 

Titres finalistes dans la catégorie « Littérature » du Prix Fu Lei 2023

 

Depuis 2013, un prix « Jeune Pousse » est également décerné pour encourager la nouvelle génération de traducteurs et valoriser ce métier auprès des plus jeunes.

Les titres distingués dans les catégories « Littérature » et « Essai » recevront une dotation de 4 500€ (environ 33 500 RMB), partagée aux 2/3 pour le traducteur et 1/3 pour l’éditeur. Le traducteur récompensé par le prix « Jeune Pousse » recevra une dotation de 1 500€ (environ 11 700 RMB).

 

La 15e édition du Prix Fu Lei de la traduction et de l’édition a eu lieu à Canton les 18 et 19 novembre dernier. Le prix de la catégorie « Essai » a été attribué à Li Zheng pour sa traduction des Quatre parties du monde : Histoire d’une mondialisation de Serge Gruzinski, parue chez Oriental Press ; le prix de la catégorie « Littérature » a été décerné à Zhang Lu pour sa traduction d’Alma de J.M.G. Le Clézio, parue chez People’s Literature Publishing House et Shanghai 99 Readers Culture ; Lyu Junjun a reçu le prix le prix « Jeune pousse » en ayant traduit Libre, seul et assoupi de Romain Monnery, paru chez CITIC Press Corporation – Nov+.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Hommage à Roland Petit par le Ballet national de Chine

Roland Petit est l’un des plus grands chorégraphes français du 20e siècle. Pour célébrer les 100 ans de sa naissance, le Ballet national de Chine, qui a de nombreuses fois adapté ses pièces, organise une soirée hommage autour de deux de ses plus grandes œuvres, Carmen et l’Arlésienne.

La musique de Georges Bizet et les peintures de Van Gogh et de Picasso dont s’inspire la scénographie font de cette soirée un hommage à ces grands artistes !

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Ballet de l‘Opéra national de Bordeaux

Composé de 40 danseurs, le Ballet de l’Opéra national de Bordeaux est l’un des plus réputés en France,proposant des oeuvres tant du répertoire classique que des ballets russes ou contemporains. Au cours d’une tournée dans plusieurs grandes villes de Chine, il présentera La Sylphide et le troisième acte de Don Quichotte.

La Sylphide, créé le 12 mars 1832 par le chorégraphe et premier danseur de l’Opéra de Paris Philippe Taglioni, ouvre l’ère du ballet romantique en devenant le premier ballet blanc de l’histoire de la danse.
Le jour de ses noces avec Effie, James, jeune Écossais, voit apparaître une créature irréelle qui hante ses rêves et lui manifeste son amour. Cette dernière s’empare de l’anneau nuptial et disparaît dans la forêt. Alors qu’il la poursuit, James rencontre une vieille femme dont il ne sait pas qu’elle est une sorcière. Celle-ci lui offre un voile magique qui lui permettrait de retenir sa bien-aimée. La Sylphide se pare bientôt
du tissu ensorcelé, perd ses ailes et meurt. Désespéré, James voit la Sylphide être emportée par ses compagnes tandis qu’Effie épouse son ami Gurn.

Don Quichotte, quant à lui, est un ballet créé par Marius Petipa en 1869, inspiré du chef-d’oeuvre de Cervantes. La chorégraphie présentée ici a été réalisée par José Martinez, nommé fin 2022 directeur de la Danse de l’Opéra de Paris.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Hommage aux compositeurs français par Xu Zhong

Le chef d’orchestre Xu Zhong proposera cette année un programme autour des compositeurs français avec certains des plus grands ensembles chinois(Orchestre symphonique de l’Opéra de Shanghai, Orchestre philarmonique de Shanghai, Orchestre symphonique du NCPA) : Berlioz (Roméo et Juliette), Debussy (Images, L’enfant prodigue, La mer, Marche écossaise sur un thème populaire), mais aussi Les Notations de Pierre Boulez, jouées pour la première fois en Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Quatuor Van Kuijk

Fondé en 2012 à Paris, le Quatuor Van Kuijk a accumulé les récompenses en quelques années, affirmant ainsi une personnalité et un talent hors du commun. Très présent sur les grandes scènes internationales, le quatuor interprétera le répertoire des grands impressionnistes français (Debussy, Fauré, Ravel, Poulenc, Satie).

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Mozart l‘Opéra Rock

Après Les Dix commandements et Le Roi Soleil, Mozart l’Opéra Rock est la troisième comédie musicale de Dove Attia et Albert Cohen. Elle raconte les hauts et les bas de la vie du compositeur légendaire, en faisant de lui la « rockstar » de son époque, sur fond

de tubes pop.

Après des déconvenues artistiques à Salzbourg et Paris où son talent n’est pas reconnu, et l’échec de son premier amour avec Aloysia Weber, Mozart perd sa mère à Paris. De retour à Salzbourg et au plus bas, il joue pour le nouvel empereur, Joseph II à Vienne et connaît enfin le succès, l’amour, la rivalité puis la chute et la misère. Il meurt en laissant sa plus belle oeuvre, le Requiem, inachevée.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Dialogue avec Jérémy Griffaud


Jérémy Griffaud est un jeune artiste diplômé du Pavillon Bosio (Ecole Supérieure d’Arts Plastiques de la Ville de Monaco) en 2017. Il peint des aquarelles d’un mode imaginaire qu’il numérise puis anime par ordinateur. Ces animations sont visibles sous la forme de films, mais aussi en réalité virtuelle ou sous la forme d’installations vidéo immersives. Il emmène le spectateur pour lui faire partager sa fascination des mondes parallèles colorés et hypnotiques, tout en révélant les problématiques de notre temps. Son court métrage a été projeté plus d’une centaine de fois dans une trentaine de pays, y compris en Chine (au Musée des Beaux-Arts de Shenzhen), en Pologne (au Pavillon des Quatre Dômes à Wrocław), en Norvège (à Bærum) ou encore en Malaisie (à Penang).

Certaines de vos œuvres possèdent un style aquarelle, pourquoi ce choix de proposition ? Et quel est son apport dans sa relation avec le numérique ?
Au fil de mes réalisations, j’ai cherché des moyens de rendre mes dessins vivants. J’ai commencé par les animer dans le cadre de court-métrages. Peu à peu, j’ai eu envie de faire entrer le spectateur dans mes œuvres, j’ai alors commencé à travailler sur des dispositifs d’installations immersifs. Aujourd’hui, mes recherches m’ont amené vers les moteurs de jeu vidéo, qui m’ont permis d’interagir avec mes dessins. Pour moi ce sont deux opposés, deux processus créatifs différents. L’aquarelle se caractérise par une certaine spontanéité, une surprise, et sa transparence confère aux couleurs un aspect lumineux et pur. Elle permet à la fois la subtilité et la liberté, un flou dans les contours et des transitions tonales douces et naturelles. L’aquarelle est vivante, elle palpite, captant l’énergie de la nature de la vie. Je réalise mes dessins sans croquis préparatoire, en laissant glisser le pinceau sur la page blanche, parfois de manière quasi automatique. Il s’agit presque d’un protocole qui vise à découvrir de nouvelles sensations et de nouvelles formes. La phase de création numérique est différente, plus longue, la précision d’exécution des tâches est plus importante, plus contrôlée. Malgré tout, je réalise de plus en plus souvent des modèles 3D, qui prolongent mes peintures et je les colorise avec des textures que j’ai préalablement peintes. Pour moi, il s’agit de pénétrer dans le déploiement des pigments, pour que le spectateur ait la sensation de traverser physiquement l‘univers auquel je donne vie.

Comment avez-vous imaginé cette exposition en Chine ? Y a-t-il eu des particularités que vous avez pris en compte ?
Mon installation Contre-Nature a été conçue pour s’adapter à tous les espaces. Il s’agit d’un écran de 14 mètres de long, capable de se plier en plusieurs sections. Mon objectif est de faire en sorte que lorsque le visiteur pénètre dans la salle et soit d‘abord confronté à un grand écran, puis au cours de sa déambulation, il se retrouve plongé dans le panorama des paysages animés, pour finalement contourner l’œuvre et découvrir l’envers de la projection immersive où apparaissent les ombres des spectateurs mélangés à la vidéo.

Concernant la réalité virtuelle, comment appréhendez vous l’expérience du public concernant vos œuvres ? Sachant qu’il est non seulement spectateur mais aussi acteur de vos créactions VR.
Je développe actuellement The Garden, une installation immersive et interactive qui associe moteur jeu, réalité virtuelle et vidéo mapping immersif. Le spectateur s’installe au centre de l’espace. Il contrôle, malgré lui, en jouant dans le casque VR, la projection mapping qui tapisse les murs de la salle d’exposition. Sans cette implication d’un spectateur/acteur, l’expérience collective reste sur pause. C’est également le cas dans mon installation Enlarge Yourself : si le spectateur ne s’implique pas physiquement sur le rameur, l’image reste en pause. Il s’agit de créer un dialogue entre le spectateur et l’œuvre qui prendra vie lorsque celui-ci sera actif. Dans le cas de The Garden, l’interactivité constitue en elle-même une strate d’écriture qui vient s’additionner aux autres. Dans cette expérience, le spectateur entretient un rapport de contrôle synthétique et technologique envers les végétaux. Cette expérience subjective lui permet d’incarner cette civilisation qui domine l’ensemble du vivant. Il a le droit de vie et de mort sur ces créatures.

Vous faites souvent écho à la relation entre l’Homme et la Nature. En quoi ce sujet vous semble important ? Et qu’est-ce que ce lien vous inspire dans nos sociétés contemporaines ?
Le rapport que nous entretenons avec le vivant est une de mes préoccupations principales lorsque je développe mes œuvres. Mes questionnements portent sur les directions possibles que peuvent prendre nos sociétés à travers des intrigues imaginaires et fantastiques. J’essaie d’accompagner, de proposer au spectateur des rencontres avec d’autres formes de vie. Je suis influencé par l’actualité scientifique, écologique et la science-fiction. J’essaie de remettre en cause la place que l’Homme occupe sur Terre et même au-delà. L’urgence de la préservation des équilibres dans la biodiversité m’amène à explorer des scénarios où la nature se révolte, résiste, reprend ses droits face aux êtres humains.

Pour plus d’informations sur l’exposition de nouveaux médias franco-chinois « Dissolution du temps, archéologie pour le futur » :
Dissolution du temps, archéologie du futur

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Dialogue avec Ben Elliot


Né en France en 1994, Ben Elliot s’intéresse à l’impact des technologies émergentes, à l’essor du marketing d’influence et à la formation des tendances socio-économiques. Ses œuvres sont conservées dans plusieurs institutions, notamment au Musée d’art X de Pékin, au Musée La Meca de Bordeaux en Nouvelle-Aquitaine, en France, au VR Dafaux à Paris, au Musée d’Art Contemporain Africain de Marrakech au Maroc et à la Fondation d’Art Hik.

Il est influenceur et artiste, artiste et influenceur. Sur Instagram, on peut le voir prendre la pose dans des endroits magnifiques – sur une plage, au bord d’une piscine, dans la mer turquoise, sous les cocotiers ou au milieu du désert. Il va bien, il voyage, il mène la belle vie. Comme tous les influenceurs, il partage sur les réseaux sociaux les clichés parfaits d’une vie parfaite. « Les influenceurs sont les nouveaux acteurs de notre époque, dit-il. Beaucoup de leurs caractéristiques sont intéressantes à étudier et, parfois, à reproduire ». Et c’est exactement ce qu’il fait : il reproduit des choses qu’il a déjà vues. Mais il fait davantage encore. Pour Ben Elliot, ce qui constitue le travail quotidien d’un influenceur devient de l’art. Il organise une fête, lance un nouveau produit sur le marché, ouvre une boutique, collabore avec des marques. Son nom lui-même devient une marque. Il a son évènement festif (Ben Elliot Party), son eau (Ben Elliot Water), sa boutique (Ben Elliot Shop). —— NUMÉRO ART, 20 novembre 2020, par Anika Meier

Votre œuvre évoque souvent l’impact de la technologie sur notre quotidien, qui semble être une source de création importante. Pour vous la présence de ces technologies est-elle intrinsèquement liée à nos vies contemporaines ? De quelle manière la questionnez-vous ?
Oui, les nouvelles technologies sont intrinsèquement liées à nos vies contemporaines. Elles permettent de lier de manière intelligente l’humain et son environnement. Mes projets mettent en lumière ces nouvelles idées, de la façon la plus créative, innovante et positive possible.

Une de vos œuvres est inspirée d’une application chinoise de retouche de photos, pourquoi avoir choisi cette application ? Pourriez-vous nous parler de cette œuvre ?
C’est une des applications les plus utilisées au monde, et que j’utilise moi-même depuis des années pour retoucher mes photos. L’œuvre Meitu MakeupPlus date de 2018, à l’époque il y avait une section « foundation », fond de teint digital en 12 teintes. Ces 12 teintes sont la synthèse de toutes les data de peaux uploadées en ligne par les utilisateurs de l’application. J’ai extrait de celles-ci 12 toiles qui reprennent les motifs des icônes sur l’application, élargies en 3D.

Pourquoi avez-vous choisi d’exposer en Chine ? Quels sont vos liens avec l’Asie ?
La Chine est un endroit où ce que je fais peut être compris et apprécié instinctivement. Je m’inspire de la culture internet asiatique dans certains projets. L’Asie est une des premières régions à avoir intégré les nouvelles technologies dans sa culture. J’ai beaucoup voyagé en Asie et je me sens proche de la façon penser des habitants de ce continent. La technologie fait partie du quotidien, avec un impact et une réception positive. Le mélange entre nature, héritage et technologie est équilibré et acquis.

Pour plus d’informations sur l’exposition de nouveaux médias franco-chinois « Dissolution du temps, archéologie pour le futur » :
Dissolution du temps, archéologie du futur

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Justine Triet, interviewée par Toro (critique de cinéma)

À l’occasion de la sortie d’Anatomie d’une chute en Chine, Justine Triet, interviewée par Toro (critique de cinéma), parle de sa perception et de la production de son film.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

L'harmoniciste Laurent Maur à Pékin

Laurent Maur, harmoniciste français de renommée internationale, conduira son quartet et son duo à Pékin à la fin du mois de mai pour y offrir trois représentations épatantes.

Son quartet ouvrira le Festival international de jazz de Taihu 2024. Le quartet présentera une fusion de jazz, de groove, d’électronique et de musiques du monde… donnant au public un aperçu de rythmes extrêmement riches, de belles mélodies et d’un large éventail d’improvisations.

Le duo de Laurent Maur est composé d’Émilie Calmé et de lui-même, qui combinent la flûte et l’harmonica, deux instruments rarement associés l’un à l’autre, en les confiant à leur imagination inspirée. Le quartet s’adjoint Curtis Efoua à la batterie et Clément Simon au piano.

 

 

Laurent Maur

Laurent Maur (Harmonica chromatique) est né à Paris en 1970. En 2001, il remporte le premier prix du Concours international d’harmonica de Trossingen (Allemagne). Il décide en 2004 d’intégrer le Centre des musiques Didier Lockwood, où il rencontre l’un des maitres de la percussion : Orlando Poleo, qui l’engage dans son nouveau projet : l’Afrovenezuelian latin-jazz quintet. Ensemble, ils jouent dans différents lieux et festivals réputés en Europe.

En 2016, il compose la musique du film Django en collaboration avec des musiciens de jazz parisiens tels qu’Alain Jean-Marie, Gilles Naturel et Samson Schmidt. En août 2017, il remporte la première place dans la catégorie jazz au concours international d’harmonica de Torun, en Pologne.

En avril 2018, son quartet Youpi 4tet sort l’album No Man’s Land. D’août à septembre, il effectue une tournée en Chine avec Youpi 4tet. En novembre, il participe à l’album Flûte Poésie d’Émilie Calmé. En septembre 2020, le deuxième album de Youpi 4tet, Mozaïc sort. En septembre 2021, Laurent Moore enregistre Vin Doux à Athènes avec le George Kontrafouris Trio.

En janvier 2022, il s’associe à Émilie Calmé pour enregistrer Fantaisie Improbable pour Flûtes et Harmonicas, qui sort en mai 2022 avec d’excellentes critiques.

 

Émilie Calmé

 Émilie Calmé est originaire de Bordeaux. Encouragée par le flûtiste cubain Orlando Maraca Valle à entrer au conservatoire de musique à l’âge de 18 ans, elle joue avec lui dans des ateliers musicaux de son père musicien et étudie la musicologie.

En 2008, elle intègre la classe Jazz du conservatoire d’Agen et se perfectionne en jouant avec des groupes de reggae, de salsa et de jazz électronique. L’année qui suit, Émilie part étudier le bansuri à Bombay avec le flûtiste indien Hariprasaad Chaurasia. Entre 2010 et 2016, elle partage sa vie entre la France et l’Asie.

Elle revient en France en 2016 pour créer Youpi 4tet avec Laurent More et sort les albums No Man’s Land en 2018 et Mozaïc en 2020. En 2019, elle sort son premier album en tant que chef d’orchestre, Flûte Poésie, avec Alain Jean Marie.

 

Linus Curtex

Curtis Efua, également connu sous le nom de Linus Curtex, a commencé à étudier la harpe et les percussions classiques à l’âge de 5 ans au Conservatoire de Bordeaux. Au fur et à mesure que ses compétences s’affinent et que sa passion grandit, il se spécialise dans la batterie, le vibraphone et les instruments de musique électronique.

Depuis 2007, Curtis a participé activement à la création de plus de 30 albums en tant qu’instrumentiste, compositeur et arrangeur. Sa virtuosité exceptionnelle a été reconnue en 2015 lorsqu’il remporte le Prix de l’instrumentiste au Concours national de jazz de La Défense. Curtis et son trio ont également remporté plusieurs tournois de jazz.

Actuellement, le projet solo de Curtis, Linus Curtex, est une expérience explosive de sa vaste expérience artistique.

 

 

Clément Simon

Né à Bordeaux, Clément Simon étudie le solfège et le violon dès l’âge de sept ans, puis le piano au Centre de Musique Aquitain avec Joseph Ganter. Après un DEM de Jazz à Agen, il effectue un cursus de deux ans au Centre des Musiques Didier Lockwood de Melun, d’où il sort diplômé avec mention Très Bien. Il termine ses études musicales par des cours d’écriture et d’orchestration au Conservatoire du 11ème arrondissement de Paris.

Pianiste reconnu de la scène jazz parisienne, Clément s’est produit notamment avec Saul Rubin, Didier Lockwood, Cyrille Aimée et les vocalistes américaines Brenna Whitaker et Thornetta Davis.

Au piano ou aux claviers, façonné par la musique savante européenne autant que par les musiques africaines et caribéennes, Il a développé son propre style.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Les Misérables

À l’invitation du Magnificent Theatre, le metteur en scène français et directeur du Théâtre national populaire Jean Bellorini présente la pièce Les Misérables, adaptée du célèbre roman de Victor Hugo, et offrant une nouvelle lecture, avec un regard chinois, de l’oeuvre. On y retrouve les scènes les plus marquantes du roman, la mort de Fantine, Jean Valjean allant récupérer Cosette chez les Thénardiers, Gavroche sur les barricades, ou les face-à-face avec Javert.

Joué entièrement en chinois par de prestigieux acteurs, notamment le célèbre acteur Liu Ye qui interprète le rôle de Jean Valjean, la pièce est aussi surtitrée en français. Le parti-pris de la narration à la troisième personne, alliée à une mise en scène poétique et épurée permet de porter au mieux la beauté de la langue d’Hugo, traduite en chinois par Ning Chunyan.

La création de la pièce a eu lieu en janvier à Pékin, au Poly Theatre, et le spectacle tournera ensuite dans toute la Chine.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

« Croisements 60 » est lancé !

 

Rebaptisée « Croisements 60 » à l’occasion des célébrations du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine, la 18e édition du festival Croisements a été inaugurée par le ministre de l’Europe et des Affaires étrangères Stéphane Séjourné, en présence d’une marraine et un parrain de prestige, Michelle Yeoh et Jean Todt.

 

 (De gauche à droite) Jean Todt et Michelle Yeoh, parrain et marraine de Croisements 60, et le ministre de l’Europe et des Affaires étrangères Stéphane Séjourné

 

C’est à l’hôtel Mandarin Oriental, face à la Cité interdite dans laquelle a été aussi inaugurée par le ministre une exposition de premier plan dédiée au château de Versailles et aux échanges culturels entre la Chine et la France aux XVIIe et XVIIIe siècles, que 350 invités ont assisté lundi 1er avril au lancement de « Croisements 60 ». Stéphane Séjourné a exprimé sa satisfaction d’ouvrir un festival qui, depuis bientôt 20 ans, offre au public chinois un concentré de culture française, et qui demeure le premier festival étranger en Chine et le plus important festival culturel français à l’étranger. Heureux d’en être le parrain, Jean Todt a quant à lui souligné, au nom de son épouse Michelle Yeoh et lui-même, l’importance de soutenir un événement rare et précieux qui joue un rôle crucial dans la promotion de la paix.

 

Exceptionnellement étendu d’avril à décembre, « Croisements 60 », dont la vocation demeure d’encourager et de faciliter les échanges entre les artistes et institutions de France et de Chine, sera constitué en 2024 de plus de 400 évènements dans plus de 30 villes. Dans toute la Chine, la programmation sera particulièrement riche, dans des domaines aussi variés que les arts visuels, les métiers d’art, le spectacle vivant, la musique, le cinéma, le numérique, le livre et le débat d’idées.

 

 

« Croisements 60 », c’est parti !

 

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Vision Urbaine

L’humain est un voyageur au long cours. Même s’il ne part jamais très loin, il explore tout au moins les espaces urbains qu’il occupe et se plaît parfois à les embellir par ses oeuvres. Ce qu’il laisse ainsi derrière lui, au-delà de sa propre trace, c’est l‘histoire de la ville où il réside. Tel est souvent le projet de vie de beaucoup de graffeurs. Leur présence témoigne du développement de la ville. Leurs oeuvres posent la question de l’espace public urbain. Vision urbaine explore au musée Jupiter de Shenzhen comment le street art, un projet d‘esthétique publique, peut trouver de nouveaux développements et gagner en popularité. Les artistes internationaux présentés dans l‘exposition trouvent un écho chez les artistes chinois exposés à leurs côtés, un lien qui augure bien de la pratique future de ce mouvement artistique. Vision urbaine présente le travail d’une cinquantaine d’artistes internationaux parmi les plus influents du URBART. Pour le vernissage de cette exposition, le musée Jupiter a invité 11 artistes internationaux chinois à créer des oeuvres in situ, afin qu’ils transcendent ensemble les frontières et le temps.

 

Voici le lien de la vidéo bilan :  中法文化之春—中法建交60周年特别呈现 

Pour en savoir plus : 深圳赠票丨视界之城:城市艺术的跨文化探索 Expo – Urban vision

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Dissolution du temps, archéologie du futur

Exposition de nouveaux médias franco-chinois visant à nous faire réfléchir sur notre future et notre relation à la technologie, une dizaine d’œuvres, de réalité virtuelle, jeux vidéos, photographies et médias interactifs seront présentées lors de cette exposition par un groupe de quatre artistes français et cinq artistes chinois : Ben Elliot, Jérémy Griffaud, June Balthazard & Pierre Pauze, Zheng Da, Deng Yuejun, Gao Wenqian, Wang Shuang, Wu Ziyang. Ce dialogue entre la jeune génération de deux continents qui se questionne et nous interroge sur notre place dans cet âge du digital plongera les visiteurs dans un univers « Post-Anthopocene » où notre rapport à la nature, notre lien avec la technologie, nos nouvelles approches de la biologie nous obligent à réfléchir sur l’héritage que nous souhaitons laisser.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

J’ai voulu voir

Tout photographe voyageur est peut-être avant tout un curieux qui a voulu voir et qui ne se doutait pas que, bien des années plus tard, c’est à nous qu’il ferait voir le monde.

Gilles Caron, photoreporter célèbre, disparaît au Cambodge en 1970, ultime sacrifice apporté à son travail photographique. À partir de 1965, Gilles Caron va capturer des regards, mettre en lumière la personnalité des stars, donner des visages à des crises et à des conflits. La guerre des Six Jours en Israël, la guerre du Vietnam, les émeutes de mai 68 en France, les « troubles » en Irlande du Nord, la guerre civile au Biafra… Attentif aux émotions, il montre des femmes et des hommes surpris dans leur humanité. Au-delà des frontières culturelles, ses images ont marqué ses contemporains et résonnent encore aujourd’hui. Elles sont devenues des icônes toutes aussi historiques qu’intemporelles.

Dans cette exposition rétrospective en dix chapitres et presque 200 tirages, nous suivons Gilles Caron de ses débuts en photographie de presse jusqu’à sa fin tragique. Nous resterons longtemps marqués par la force de son écriture visuelle.

 

 

Dates d’exposition

2024.04.27 – 2024.07.30

Lieu 

G Art Museum

Heures d’ouverture

Ouvert du mardi au dimanche : 10h00-18h00, fermé le lundi

Cérémonie d’ouverture

2024.5.5(Dimanche)17h00

Commissariat  ZHU Jiong

 

Pour en savoir plus 👉 桂湖美术馆 新展 |「我要看见」吉勒·卡隆摄影回顾展

视频回顾 Vidéo Bilan

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Histoire d’YISHU 8 - Résidence d’artistes franco-chinoise

Depuis 2011, la résidence d’artistes et le prix portés par Catherine Cayol ont permis à 50 artistes français et chinois de développer leur travail en approfondissant le lien entre la France et la Chine. Après une rétrospective au musée Guimet à Paris, l’exposition permettra de mettre en avant les oeuvres des plasticiens accompagnés, dont certaines ont depuis intégré de prestigieuses collections.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

JO de Paris : moins de 100 jours avant le début des compétitions !

100 ans après, le J-100… Ce mercredi 17 avril a sonné le compte à rebours des 100 jours avant le début des Jeux Olympiques de Paris. En 1924, Paris organisait les Jeux olympiques d’été pour la deuxième fois de l’ère moderne. Le 26 juillet prochain, la cérémonie d’ouverture de la XXXIIIe olympiade se déroulera sur la majestueuse artère principale de Paris, la Seine.

Ces Jeux seront exceptionnels à bien des égards, et la France est fière d’accueillir le monde pour célébrer le sport et les valeurs universelles qu’il porte : excellence, respect, amitié.

 

 

© AFP – ARIS MESSINIS

 

Le 16 avril, à la veille du J-100, la flamme olympique a été allumée à Olympie. C’est le 8 mai, à Marseille, que la flamme va débuter son voyage en France, entamant un parcours de 65 villes-étapes et 100 sites emblématiques, avant d’atteindre la vasque au Trocadéro le 26 juillet.

 

© Dimitar DILKOFF AFP

 

Cet été, 15 000 athlètes de 205 délégations sont attendus, ainsi que 16 millions de visiteurs ! Pendant toute la durée des Jeux Olympiques et Paralympiques, Paris se transformera en un immense stade à ciel ouvert, et ses sites les plus iconiques, tels que la tour Eiffel, l’esplanade des Invalides, la place de la Concorde, le château de Versailles, et bien d’autres encore, constitueront les décors des compétitions. Une vingtaine d’autres villes partout en France métropolitaine ainsi qu’en outre-mer – à Tahiti pour les épreuves de surf – accueilleront également les Jeux, notamment les matchs de football, ou encore les épreuves de voile à Marseille.

 

Les Jeux de Paris seront également uniques pour leur caractère inclusif. Les Jeux Paralympiques seront organisés au plus proche des Jeux Olympiques et sur les mêmes sites. Et pour la première fois de l’histoire, les Jeux seront strictement paritaires, avec exactement le même nombre d’athlètes femmes et hommes.

 

Paris 2024 se distinguera encore par son engagement à organiser des Jeux écoresponsables, grâce à une empreinte carbone divisée par deux par rapport aux précédentes éditions.

 

 

Les équipes de France sont heureuses de vous accueillir !

 

 

C’est à l’occasion de ce J-100 avant la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques que l’Institut français de Pékin accueille l’exposition En route vers Paris. Cette exposition, coorganisée par le bureau Asie de l’Agence France-Presse, met à l’honneur des photographies d’athlètes olympiques et paralympiques prises lors d’éditions précédentes. Un large éventail de sports présents aux Jeux Olympiques de Paris 2024 y sont représentés, tels que l’escrime, le breakdance, le tennis de table ou encore la natation.

Cette exposition restera installée au sein de l’Institut français jusqu’au 8 septembre, date de fin des Jeux Paralympiques.

 

 

En route vers Paris

04.17 – 09.08

Institut français Pékin

Entrée libre

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Tournée de l'Orchestre de l'Opéra royal du château de Versailles

La cour du Roi Soleil et l’Orchestre de l’Opéra royal du château de Versailles à l’heure du printemps.En cette année de célébration du 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la France et la Chine, le château de Versailles et ses merveilles seront mis à l’honneur.

 

 

L’ouverture de l’exposition tant attendue, Versailles et la Cité interdite :  Les échanges entre la France et la Chine au XVIIIe siècle, marquera également le lancement du festival Croisements 60. Elle sera accompagnée d’une tournée dans tout le pays de l’Orchestre de l’Opéra royal du château de Versailles.

 

 

Constitué d’instrumentistes des plus prestigieuses formations musicales d’Europe, travaillant avec les plus grands orchestres dans les répertoires baroques et romantiques, l’Orchestre de l’Opéra royal est intimement lié au lieu, à la fois spectaculaire et raffiné, dont il porte le nom : le château de Versailles.

 

 

Pour cette grande tournée chinoise, le programme sera centré sur les compositeurs du Grand Siècle : Lully bien sûr, maître de musique de la famille royale sous Louis XIV, et véritable créateur de l’opéra français, mais aussi Vivaldi, virtuose vénitien du violon et initiateur du concerto de soliste, Rameau qui marque l’apogée du classicisme français ou encore Haendel qui parachève l’œuvre de la musique baroque.

 

 

Ce concert inoubliable sera l’occasion de s’immerger dans le paysage musical qui baignait à la Cour du Roi Soleil.

 

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Quatuor Diotima

Le Quatuor Diotima, aujourd’hui l’un des quatuors les plus demandés à travers le monde, naît en 1996 sous l’impulsion de lauréats du Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris. Il revient en Chine après 4 ans d’absence, et propose un programme autour des compositeurs de la Mitteleuropa au tournant du siècle, notamment La nuit transfigurée de Schönberg.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Îlots de fraîcheur et sociabilité

Fruit d’un travail croisé entre L’ENSA de Dijon et l’Université technologique du Hubei, des installations en bambou et des îlots de fraîcheur seront créés par de jeunes artistes français et chinois. Cette exposition, entre art, design, architecture et urbanisme, permet de proposer des solutions concrètes aux mutations urbaines et du territoire et au changement climatique.

1 January. 1970 12:00 am

1 January. 1970 12:00 am

Quatuor Arod

Le Quatuor Arod, ensemble prestigieux composé de quatre musiciens français dont Jérémy Garbarg est le violoncelliste, récemment récompensé du 1er Prix du Concours Schoenfeld à Harbin, retourne en Chine continentale pour le Spring Festival. Ils présenteront un programme incluant le Quatuor de Debussy, pièce maîtresse de leur dernier album.